Читать книгу Реликт - Дуглас Престон, Линкольн Чайлд - Страница 16
Часть первая
Музей сверхъестественной тайны
15
ОглавлениеДверь гербария, как всегда, была заперта, несмотря на табличку «НЕ ЗАПИРАТЬ». Марго постучала. «Ну-ну, Смит, я знаю, что вы там». Постучала еще раз, погромче, и услышала недовольный голос:
– Ладно, ладно, успокойтесь! Иду!
Дверь открылась, и Бейли Смит, старый помощник хранителя гербария, снова сел за свой стол, издал громкий раздраженный вздох и принялся с шелестом разбирать почту.
Марго решительно шагнула вперед. Бейли Смит, казалось, считал своей обязанностью бесцеремонно приставать к ней с разговорами. И едва открывал рот, его невозможно было остановить. Обычно Марго посылала ему требования и таким образом избегала тяжкого испытания общаться со стариком. Но для очередной главы диссертации ей было необходимо исследовать образцы лекарственных растений кирибуту как можно быстрее. Текст для Мориарти не был дописан, и она слышала еще об одном страшном убийстве, из-за которого музей могли закрыть до конца дня.
Бейли Смит что-то мурлыкал под нос, не обращая на нее внимания. Хотя ему было почти восемьдесят, Марго подозревала, что он просто симулирует глухоту, потому что ему доставляет удовольствие раздражать людей.
– Мистер Смит! – окликнула она. – Прошу вас, мне нужны эти образцы. – Она пододвинула к нему список по крышке перегородки. – Немедленно, если можно.
Смит хмыкнул, поднялся со стула, неторопливо взял список и хмуро просмотрел его.
– Поиски могут занять много времени. Что, если завтра утром?
– Пожалуйста, мистер Смит. Я слышала, музей могут закрыть в любую минуту. Эти образцы мне очень нужны.
Поскольку появилась возможность поболтать, старик стал дружелюбнее.
– Ужасный случай, – сказал он, покачивая головой. – За сорок два года работы здесь не припомню ничего подобного. Однако не могу сказать, что удивлен, – добавил он, многозначительно кивнув.
Марго не хотела поощрять Смита и промолчала.
– Но он не первый, судя по тому, что я слышал. И не последний. – Он повернулся, держа список перед носом. – Это что? Muhlenbergia dunbarii? Ее у нас совершенно нет.
За спиной Марго раздался голос:
– Не первый?
Это произнес Грегори Кавакита, молодой помощник хранителя, с которым они вместе ждали сообщения полицейских в комнате отдыха накануне утром. Марго прочла в личном деле биографию Кавакиты: сын богатых родителей, осиротев в детстве, покинул родную Иокогаму и рос у родственников в Англии. Окончив колледж святой Магдалины в Оксфорде, он поступил в Массачусетский технологический институт, защитил там диссертацию, потом стал помощником хранителя в музее. Он был самым блестящим протеже Фрока, что иногда злило Марго. По ее мнению, Кавакита не мог быть искренним союзником Фрока. Он обладал инстинктивным чутьем в том, что касалось музейной политики, а Фрок был бунтарем, оппозиционером со сложившимися взглядами. Однако, несмотря на свой эгоцентризм, Кавакита был, несомненно, блестящим ученым. Он работал вместе с Фроком над моделью генетической мутации – проблемой, в которой, казалось, никто, кроме них двоих, не разбирался. Под руководством Фрока Кавакита совершенствовал экстраполятор, программу, которая могла сравнивать и комбинировать генетические коды разных видов. Когда они пропускали свои данные через мощный компьютер музея, продуктивность системы падала до такой степени, что ее в шутку называли «режимом ручного калькулятора».
– Что «не первый»? – спросил Смит, неприветливо глянув на Кавакиту.
Марго бросила на пришедшего предостерегающий взгляд, но тот ответил:
– Вы упомянули о том, что происшедшее убийство не первое.
– Грег, тебе это необходимо? – простонала Марго вполголоса. – Теперь я никогда не получу образцов.
– Меня тут ничто не удивляет, – заявил Смит. – Я человек несуеверный, – сказал он, облокотившись на перегородку, – но уже не впервые какая-то тварь бродит по коридорам музея. Во всяком случае, так говорят. Только, заметьте, я не верю ни единому слову.
– Тварь? – переспросил Кавакита.
Марго легонько пнула его в голень.
– Я лишь повторяю то, о чем все говорят, доктор Кавакита. Распускать ложные слухи не в моих правилах.
– Конечно, – сказал Кавакита, подмигнув Марго.
Смит обратил на него суровый взгляд.
– Говорят, она здесь уже давно. Живет в подвале, питается крысами, мышами и тараканами. Вы заметили, что ни крысы, ни мыши не бегают по музею? А должны бы, видит бог, весь Нью-Йорк кишит ими. Но здесь их нет. Странно, вы не находите?
– Я не обращал на это внимания, – ответил Кавакита. – Постараюсь разобраться.
– Был здесь ученый, разводил кошек для каких-то экспериментов, кажется, по фамилии Слоун. Доктор Слоун из отдела поведения животных. Однажды около дюжины его мурок сбежало. И знаете что? После этого их не видели. Исчезли. А вот это уже странно. Одна-две по крайней мере должны были бы появиться.
– Может, они убежали, потому что здесь не было мышей? – предположил Кавакита.
Смит словно бы не слышал его:
– Кое-кто говорит, эта тварь вывелась из одного привезенного из Сибири яйца динозавра.
– Понятно, – сказал Кавакита, пытаясь подавить усмешку. – По музею бродят динозавры.
Смит пожал плечами:
– Я просто пересказываю то, что слышал. Другие полагают, это что-то такое из могил, разграбляемых из года в год. Какой-то артефакт, над которым тяготеет проклятие. Вроде проклятия фараона Тутанхамона. И если хотите знать мое мнение, эти ребята получили по заслугам. Как это ни называй – археологией, антропологией или шаманологией, – для меня это просто разграбление могил. Могилы своих бабушек они не станут раскапывать, а чужие разоряют спокойно и забирают то, что там лежит. Я прав?
– Полностью, – ответил Кавакита. – Но вы вроде бы говорили о том, что эти убийства были не первыми?
Смит заговорщицки поглядел на Марго и Кавакиту.
– Смотрите, если расскажете кому-то, что слышали это от меня, я буду все отрицать, но лет пять назад произошло нечто странное. – Старик помолчал, словно проверяя, какое впечатление производит его рассказ. – Был тут один хранитель, по имени Моррисси, Монтана или что-то наподобие. Он имел отношение к злосчастной экспедиции на Амазонку. К той самой, где все погибли. В общем, он просто-напросто исчез. Бесследно. Об этом стали шептаться. И вроде бы какой-то охранник подслушал разговор о том, что его тело нашли в подвале жутко изувеченным.
– Понятно, – сказал Кавакита. – Думаете, его растерзал Музейный зверь?
– Я ничего не думаю, – торопливо ответил Смит. – Рассказываю, что слышал, и только. Поверьте, я наслушался многого от многих людей.
– А видел кто-нибудь, ну, эту тварь? – спросил Кавакита с вымученной улыбкой.
– Да-да, видели. Несколько человек. Знаете старого Карла Коновера из слесарки? Он говорит, что видел ее три года назад. Пришел пораньше, чтобы закончить какую-то работу, и увидел ее, сидящую за углом в подвале.
– Правда? – спросил Кавакита. – И как она выглядела?
– Ну… – начал было Смит, но умолк. Наконец до него дошло, что Кавакита просто потешается над ним. Выражение его лица изменилось. – Полагаю, доктор Кавакита, слегка походила на мистера Джонни Уокера[4].
Кавакита пришел в недоумение.
– Уокера? Я вроде бы его не знаю…
Бейли Смит неожиданно захохотал, и Марго тоже не сдержала улыбки.
– Грег, – сказала она, – он имеет в виду, что Коновер был пьян.
– Понятно, – сухо произнес Кавакита.
Все его хорошее настроение улетучилось. «Не любит шуток в свой адрес, – подумала Марго. – Хотя сам охотно подшучивает над другими».
– Ну ладно, – с напускным оживлением сказал Кавакита. – Мне нужны кое-какие образцы.
– Постой-постой! – запротестовала Марго, когда Кавакита положил свой список на перегородку.
Старик просмотрел бумагу и взглянул на ученого:
– Недели через две, устроит?
4
Марка виски.