Читать книгу Опасный дом - Линвуд Баркли - Страница 14

Глава 12

Оглавление

Терри

Я захватил из холодильника бутылку воды для Грейс, и мы выбежали из дома. Я распахнул перед ней дверцу машины и помог сесть, будто она сама не смогла бы забраться на сиденье. Дочь двигалась на автопилоте, выглядела сомнамбулой. Я откупорил бутылку и велел ей пить, она послушалась. Застегнул ремень безопасности. Пока я обходил автомобиль и усаживался за руль, Грейс выдула треть бутылки.

– Как ты себя чувствуешь?

Она повернула голову:

– Серьезно?

– Да. Дышишь вроде нормально. Тебя больше не тошнит?

– Нет.

– Голова не кружится?

– У меня чувство, что все это во сне.

– В груди не жмет?

– У меня будет сердечный приступ?

– Хочу понять, прошел ли у тебя шок, – объяснил я.

Грейс поморгала.

– Я даже не знаю, как это – шок. Мне страшно, вот что. Какое-то онемение. Почти ничего не чувствую, словно все это происходит не со мной. Нет, это не я!

Если бы… Я прикоснулся к ее коленке.

– Ты справишься. Откуда начнем?

– Давай начнем с заправки, – предложила Грейс. – Может, там у меня прояснится в голове.

Туда мы и отправились.

– Мама не должна узнать обо всем этом, – сказала она. – Ее же не будет дома, когда придут арестовать меня и предъявить обвинение в убийстве, как в сериале «Закон и порядок».

– Давай сначала разберемся, что там на самом деле произошло. Но в любом случае мы не сможем утаить это от мамы. Разве что все окажется просто розыгрышем…

В везение такого масштаба я, конечно, не верил.

– Наверное, если меня посадят в тюрьму, она начнет спрашивать, что со мной стряслось, и все узнает. Или увидит меня по телевизору – знаешь, убийц ведь проводят перед камерами, прежде чем усадить на заднее сиденье полицейской машины.

– Не говори так!

– Меня запихнут в заведение для малолеток, где сидят несовершеннолетние убийцы. В душе меня пырнут ножом. Мне оттуда не выйти.

– Грейс, – произнес я, стараясь не повышать голос, – давай ограничимся фактами и пока отложим неприятные выводы. Мне надо, чтобы ты ясно мыслила. Сможешь?

– Надеюсь.

– Одной надежды мало. Расскажи мне еще раз, что происходило перед выстрелом.

Она зажмурилась, снова представляя себя в том доме. Я догадывался, что, пока наружу не выплывет вся правда, ей придется много раз повторять один и тот же рассказ: мне, Синтии. И, разумеется, полиции. Не говоря уж об адвокатах.

– Начни с того момента, когда Cтюарт отдал тебе револьвер.

– Он уронил его, когда искал ключи. Сказал мне его взять, я отказалась…

– Но потом согласилась.

Она кивнула.

– Стюарт ужасно разозлился на меня. Я взяла револьвер и постаралась не трогать курок, как он велел. Я просто держала эту штуку за ручку.

– За рукоятку.

– А вскоре послышался какой-то звук. Он донесся вроде из кухни. Так мне, по крайней мере, почудилось. Темно, совершенно незнакомое место. Стюарт решил проверить, что там, а мне захотелось сбежать, но он велел мне идти с ним.

– Револьвер по-прежнему был у тебя в руке?

– Да… Наверное. Может, я переложила его в другую руку, а затем опять… Точно не помню. У меня в голове все спуталось.

Впереди мелькнули огни бензозаправки.

– Ладно, – кивнул я, – что было потом?

Грейс склонила голову, будто припоминая подробности, о которых раньше не подумала.

– Кто-то сказал: «Ты». Вспомнила!

– «Ты»?

– Ага.

– Кто это сказал? Стюарт?

– Не уверена. Может, и он. А потом… – Она прикрыла ладонью рот. – Прозвучал выстрел. Дальше – шум, словно кто-то упал.

– Выстрел… – повторил я. – Откуда он прозвучал?

– Звук был такой, будто бабахнуло сразу всюду. Я попробовала выбежать в дверь, но не получилось. Опомнилась уже снаружи. Наверное, вылезла в подвальное окошко.

У меня в голове уже проигрывался наихудший сценарий: что оправдался страх Грейс, это она произвела выстрел. Пуля угодила в Стюарта Коха. И он теперь лежит мертвый. В том самом доме. Если я ничего не могу сделать ради его спасения, то обязан предпринять все, что в моих силах, для спасения Грейс. Помочь ей пройти через все это с наименьшими потерями. Моральная сторона ситуации меня в данный момент не интересовала. У меня в мыслях не было, что надо предоставить работать правосудию, а Грейс придется получить по заслугам.

Нет, я рассуждал как отец. Хотел уберечь ее. Даже если она была виновна в чем-то ужасном, я стремился спасти ее. Все остальное меня не волновало. Правосудие находилось вне сферы моего внимания. Я не собирался допускать, чтобы моя девочка села в тюрьму, и уже соображал, как сделать так, чтобы подобного не произошло.

Револьвер. На нем должны остаться отпечатки ее пальцев. Полиция установит связь между ним и пулей, которую вынут из тела Стюарта Коха. Если его действительно застрелили. И если это сделала Грейс. Если бы мне удалось найти револьвер раньше, чем кому-либо еще, то я помчался бы на запад по Бриджпорт-авеню, остановился на мосту через реку Хусатоник и перебросил револьвер через ограду. Именно так я и поступил бы. Никаких сомнений!

– Грейс, – тихо произнес я. – Револьвер.

Она повернулась и уставилась на меня:

– Что «револьвер»?

– Где он?

– Не знаю. Понятия не имею.

Опасный дом

Подняться наверх