Читать книгу Время желаний. Другая история Жасмин - Лиз Брасвелл - Страница 7
Лиз Брасвелл
Время желаний. Другая история Жасмин
Цена знания
ОглавлениеВ самых недрах глубоких дворцовых подземелий скрывалась комната, больше всего походившая на мастерскую алхимика. Красновато-оранжевый свет, струящийся из углублений, наполненных словно жидким огнем, придавал ей мрачно-угрожающий вид. Несмотря на клокочущие светильники и кроваво-красные отсветы на стенах, в комнате было прохладно – даже почти холодно. Джафар медленно прохаживался туда-сюда, стараясь ничего не задеть своими многослойными одеждами, и нетерпеливо постукивал пальцами по глянцевито-черному навершию своего эбенового посоха.
Он был великим визирем и самым доверенным советником султана, а также единственным, кого тот считал своим другом после смерти султанши. Жители Аграбы, которые могли сколько угодно болтать о принцессе, тут же прикусывали языки, когда разговор заходил о Джафаре… особенно если время близилось к ночи. Слухи о нем ходили самые разные: что он занимается черной магией, что его черный посох с навершием в виде головы кобры позволяет ему управлять другими людьми и что султан находится в его власти, а это значит, что, считай, вся Аграба в руках Джафара.
Но слухи слухами, а достоверные факты таковы: этот человек был вторым по могуществу во всей стране, ему было известно обо всем, что происходит в Аграбе, и немало людей, которых он приказывал привести к нему, навсегда и бесследно сгинули в дворцовых казематах. Или в каких-то местах похуже.
Тайная мастерская, где сейчас вышагивал Джафар, была частью этих мест «похуже».
Широкий стол, над которым склонился Джафар, был весь заставлен чем-то похожим на алхимическое оборудование… только гораздо причудливее и страшнее. Прямо перед ним громоздилось какое-то сооружение из зубчатых колес, вырезанных из ржаво-красного дерева. Колеса были сплошь изрисованы уродливыми угловатыми рунами, которые, казалось, что-то нашептывали визирю, когда он наклонялся к ним. Вокруг дерева обвивались и сплетались прутья какого-то черного металла, усеянные шипами. Все это было похоже на жутковатую клетку, которая выглядела еще неприятнее из-за клочков ткани, обрывков паутины и окровавленных перьев, трепетавших на кривых, торчащих во все стороны шипах, словно развевающиеся на течении водоросли.
Воздух внутри этого сооружения рябил и содрогался, словно его тоже разорвали на части. В дрожащей, как марево, темной дыре вдруг проступил неясный силуэт.
Джафар наклонился ближе, стараясь разглядеть изображение. Это была самая запретная, самая тайная разновидность магии, ведомая в тех местах, откуда был родом Джафар: Ризар Хадинок, Запредельное Видение.
В этот самый миг у входа в мастерскую послышались тяжелые шаги, и на пороге возникла грузная, пыхтящая и обливающаяся потом фигура. Расул изо всех сил старался скрыть свою тревогу, и даже сумел приветствовать хозяина мастерской с известным самообладанием.
– Вы вызывали меня, великий визирь?
– Мне нужно, чтобы ты нашел и доставил ко мне этого человека. Это крайне важно для… безопасности султана.
Джафар ткнул длинным пальцем в сторону дрожащей в воздухе размытой фигуры. Капитан стражи опасливо приблизился к ней мелкими семенящими шажками, стараясь держаться как можно дальше от заполняющих комнату жутковатых предметов. Однако, когда он как следует вгляделся в изображение, его страх уступил место изумлению.
– Тебе нужен он, великий визирь? Но это же всего лишь мальчишка. Уличная Крыса. Мелкий рыночный воришка, ничего больше. Как он может грозить безопасности султана?
Джафар посмотрел на разговорившегося стражника, подняв тонкую бровь.
– Благодаря моей магии я предвижу его участие в некоторых событиях, от которых зависит судьба Аграбы. Поэтому очень важно, чтобы ты доставил его ко мне немедленно, – раздраженно бросил он.
– Да, разумеется, великий визирь, – поспешно спохватился Расул, склоняясь в низком поклоне.
Выпрямившись, он тут же двинулся к выходу, рискнув окинуть запретную мастерскую лишь одним торопливым взглядом.
– А где же Яго? – спросил вдруг Расул и, кажется, тут же пожалел, что не промолчал.
– Гм?.. – рассеянно отозвался Джафар, который уже снова повернулся к своему загадочному устройству на столе.
– Ваш… ваш попугай, – заикаясь, выговорил Расул. – Он ведь всегда сидит у вас на плече. Или где-нибудь поблизости.
Джафар покосился на обмирающего от страха стражника и слегка усмехнулся.
– Грызет где-нибудь свои любимые сухарики, я полагаю.
– О, да-да. Разумеется. Мое почтение, великий визирь, – забормотал Расул, снова кланяясь. Потом стражник развернулся и выскочил вон из комнаты со всей скоростью, на которую был способен, пытаясь сохранять при этом видимость достоинства.
Джафар созерцал трепещущую в воздухе фигуру, размеренно постукивая по столу пальцами.
– Так, значит, – медленно проговорил он, обращаясь к силуэту мальчика, – это ты – тот единственный, о котором древние силы сказали, что он может войти в пещеру и остаться в живых. Что ж, поглядим, пойдет ли это тебе на пользу, мой «неограненный алмаз»…