Читать книгу Dictionnaire critique et raisonné du langage vicieux ou réputé vicieux - Louis Platt de Concarneau - Страница 40
ALLUMER.
ОглавлениеLocut.vic. | Allumer la lumière. |
Locut.corr. | Allumer la bougie, la chandelle. |
La faute que nous signalons ici est assez grossière; on en trouve cependant des exemples dans des ouvrages imprimés. En voici un: «Je m’étais assuré par une répétition faite deux jours auparavant, que j’avais beaucoup plus de temps qu’il ne m’en fallait pour me lever, allumer de la lumière et passer dans mon cabinet, etc.» (Louis XVIII. Relation d’un voyage à Bruxelles et à Coblentz en 1791.)
Il est un autre emploi du verbe allumer qui, moins mauvais sans doute que le précédent, a cependant été blâmé par quelques grammairiens, et que nous désirerions contribuer à faire disparaître. On le trouve dans les locutions: allumer du feu, allumer le feu, que nous considérons comme entachées de pléonasme. L’Académie s’exprime ainsi à ce sujet: «On dit allumer le feu, allumer du feu, pour dire allumer le bois qui est dans le foyer.» Mais pourquoi ne dirait-on pas faire du feu? Cette manière de parler est fort bonne, et l’Académie elle-même l’approuve apparemment, puisqu’elle la met dans son Dictionnaire.