Читать книгу Отдел Х. Версия 2.0 - Lover of good stories - Страница 21
Дело №3: «ГОРОДСКАЯ ЛЕГЕНДА»
3.5.
ОглавлениеПаркер уже час наблюдала за Тесс. Та просто не находила себе места: бездумно чиркала ручкой в блокноте, прислушивалась к звукам лифта. Причиной явно было то, что Роб не пришел на работу, а рабочий день давно перевалил за полдень. Уже даже Дейв заметил, искоса бросая на Тесс заинтересованные взгляды.
– Детка, можно тебя попросить помочь мне с архивом? – наконец, не выдержала Мэй.
– Да… Конечно! – с готовностью вскочила та.
Они направились вглубь комнаты подальше от любопытных глаз Дейва.
– В чем дело? Что там между вами произошло? – зашипела она, как только они отошли на достаточное расстояние.
– Божеее… Мэй… Мне так стыдно… – Тесс закрыла лицо руками и осела на пол.
Перед глазами встала вчерашняя ночь. После произошедшего Роб выскочил из машины и выкурил там сигареты три, не меньше. Потом, вернувшись, лишь спросил ее адрес и отвез домой. Все. Тесс было безумно стыдно за произошедшее между ними, но в то же время, имея возможность повернуть время вспять, она повторила бы это вновь. Это было самое сумасшедшее, что с ней происходило, и такого дикого, животного влечения она не испытывала ни к кому и никогда.
– Вы что, переспали? – предположила Мэй, устав ждать ответа.
– Нет! – вскрикнула Тесс, вскочив и задев головой ящик, который упал, рассыпая папки с делами.
– У вас там все в порядке? – прокричал им Дейв.
– Да! Все отлично! – крикнула Паркер, собирая бумаги.
Подруга присела рядом, помогая.
– Так что тогда?
– Мы… целовались… Боже, Мэй, я думала мы друг друга сожрем прям там…
– Ого… Удивлена, что наш Роб способен на такое, – улыбнулась Мэй. – Ну, в этом нет ничего постыдного. Вы ведь взрослые люди.
– Это еще не все… – тихо сказала Хантер.
– Тааааак…
– Я… в общем, я… Боже…
– Да говори уже, Тесс. Что ты такого натворила? – Мэй вперила в подругу взгляд.
– Я испытала оргазм… – еле слышно прошептал та.
– От его поцелуев? – уточнила Паркер.
– Нет…
– Я нихрена не поняла, прости, – вздохнула подруга. – Объясни ты толком.
– Обещай, что никому не расскажешь? – взмолилась Тесс.
– Конечно! – возмутилась та.
– У меня здесь нет никого ближе тебя…
– Девочка моя… – Паркер бросила бумаги на пол и обняла ее. – Расскажи. Станет легче. И мне тоже. Потому что я умру от любопытства, – улыбнулась она.
– Мы занимались петтингом. Вернее, мы целовались и я… слишком интенсивно терлась о его член… Божеее… это так ужасно звучит… -застонала Тесс, вспоминая.
– Ну, а он?
– Он, кажется, не был против… Ну… было очевидно, что он возбужден… а потом он вроде даже начал двигаться навстречу… сложно сказать… Я как обезумела… – покраснела Тесс.
– Ого. Слушай, ну это впечатляет. Довести девушку до оргазма, даже не снимая с нее одежды и не помогая руками, – ухмыльнулась Мэй. – Моя жизнь уже не будет прежней.
– Прекрати… – Хантер зажмурилась.
– А наш Роб полон загадок…
– И зачем он меня только поцеловал…
– А зачем, кстати, он тебя поцеловал? Зная Роба, ему не свойственна такая импульсивность действий. Хотяяя… после твоего рассказа…
– Я на него залезла, хотела, чтобы выглядело максимально правдоподобно. А потом он кого-то заметил и поцеловал. А я его… Я и не думала, до этого момента, что меня так к нему влечет…
– Он тебе наврал! – возмутилась Мэй. – Никого там не было!!!
– Но зачем тогда…
– Затем, что наш Роб вовсе не железный, – хмыкнула Паркер.
– Почему он не пришел сегодня? Не хочет видеть меня, да? Боже, он меня уволит… Точно…
– Он просто так же смущен, как и ты. Вот и все. Дай ему время. Мужчины из другого теста, у них там тумблер не сразу щелкает, – ободряюще улыбнулась Мэй.
Они начали собирать бумаги, хихикая и шепчась.
Но Роб не пришел и на следующий день.
На звонки не отвечал, в чате не читал сообщений. Дождавшись, пока Тесс выйдет, Мэй вскочила со стула и быстрым шагом преодолела расстояние до стола Дейва. Воровато оглянувшись через плечо, она нагнулась и быстро зашептала ему на ухо:
– Тебе срочно нужно привести Роба. Очень тебя прошу. Это важно. Ни о чем меня не спрашивай, просто найди его и верни.
Дейв пытался справиться с миллионом мурашек, которые, беснуясь, бегали по его телу. Кончики пальцев закололо, а в затылке появилась тяжесть. Он лишь кивнул, не в силах даже внятно выговорить слова. Открылась дверь, и Мэй моментально выпрямилась, прекратив эту сладкую пытку.
– Не уверена, но могу посмотреть. Дайте мне время, мистер Кинг, – громко сказала она и, подмигнув Дейву, направилась к своему столу.
Тесс вяло мешала ложкой в стакане, не обращая на них внимания.
Дождавшись вечера, Дейв поехал в клуб и нашел начальника там. Роб сидел за столом в углу бара и, сжимая в руках стакан виски, смотрел невидящим взглядом прямо перед собой. Кивнув Дику, Дейв знаком попросил принести им два кофе. Пожилой мужчина кивнул с явным облегчением. Ему очень нравился Роб, и он переживал, видя его в подобном состоянии.
– Ну, привет, – сказал Дейв, усаживаясь за стол.
Хилл молча влил в себя очередную порцию.
– Ты в отпуске или как?
– Или как…
Роб сказал это внятно, но Дейв видел, что друг пьян настолько, что дальше, пожалуй, уже и некуда.
– Мы ждем тебя на работе. На которой ты уже два дня не появлялся.
– Мы?
– Я, Мэй и… Тесс.
Услышав имя девушки, Роб сфокусировался на лице Дейва:
– Тесс?
– Да. Наша малышка Тесс.
– Наша? – Роб сжал стакан с такой силой, что тот треснул в его руках.
– Господи Боже… – Кинг выхватил стакан и сунул в ладонь начальника салфетку, силой заставив сжать руку в кулак. – Ты обезумел?
– Она не наша, ясно???? – рявкнул Хилл, в бешенстве сверкая глазами и силясь встать.
Но Дейв держал крепко.
– Твоя Тесс! Только твоя, – примиряюще произнес он.
Роб заметно успокоился.
– Она упала в яму…
– Кто? – не понял Кинг.
– Австралия. Упала в яму. Сидит там и плачет.
– А… ну, ясно, че, – Дейв поискал глазами Дика.
– Я думал, что вытащил ее… Но она все еще там. Из-за меня. Я виноват. Я не достоин такой, как она… Понимаешь? – Роб сжал руку друга, заглядывая ему в глаза.
– Понимаю, что между вами явно что-то есть.
– Между нами все вопреки… – глубокомысленно изрек Хилл.
– Очень информативно, – хмыкнул Дейв, наконец заметив, как к ним идет хозяин заведения, с двумя кружками кофе. – Сколько мы должны, Дик?
– Нисколько. Я угощаю, – улыбнулся тот.
– Спасибо. Роб выпьет кофе, и мы поедем.
– Дик, Австралия такая красивая, ты бы ее видел… – повернулся к нему Хилл, залпом выпивая кофе и явно не соображая, что это уже не алкоголь.
Кинг подтолкнул к нему вторую чашку, которую тот осушил в пару глотков.
– Уверен, она очень красивая, – улыбнулся Дик.
– Самая красивая… – прошептал Роб. – Глаза… Не бывает таких… Только у нее…
Дик встревоженно посмотрел на Дейва.
– Ну, нам пора. Спасибо большое, Дик, – подхватив начальника, Кинг поволок его к выходу.
Пока они ехали, Роб не замолкал, говоря исключительно о Тесс. Пересказал ему легенду о женщине, погибшей из-за невнимательности машиниста. В деталях описал глаза Тесс, наверное, уже в сотый раз.
– А губы? Я пробовал их… Это как укуриться… Только в миллион раз лучше… – произнес Хилл.
– Вы целовались? – опешив, Дейв отвлекся от дороги и посмотрел на друга.
– Такие мягкие… Она потрясающе пахнет… Кожа такая нежная… я, как ничтожество, готов умолять дать попробовать ее на вкус хотя бы еще разок… Как мороженое…
– Замолчи, Боже… Я хрен знаю, что там у вас произошло, но замолчи…
Доехав до своего дома, Кинг силой впихнул друга под душ, а затем уложил спать. После, сидя напротив, он наблюдал за ним и сокрушенно качал головой: даже во сне Тесс не покидала мыслей Роба. Он шептал ее имя вновь и вновь…