Читать книгу Вперёд в прошлое - Lover of good stories - Страница 3

~ 2 ~

Оглавление

Открыв глаза, Мэй несколько секунд недоуменно разглядывала раскачивающиеся над ней кроны деревьев. Затем резко села и зажмурилась, от подкатившей к горлу тошноты. Не помогло. Упав на колени, она рассталась с выпитым на вечеринке пуншем и съеденными канапе.


Скосив глаза она увидела, что Роб блюет неподалёку, опираясь о ствол огромного дуба.

– Пиздец… – прохрипел он. – Они че, в бухло экстази намешали?!

– Не исключено. Коллет! Сука! – сдавленно ответила Паркер, утирая ладошкой губы.

– Ты как? – слегка покачиваясь, Хилл подошёл к девушке.

– Хреново! Меня будто сутки на каруселях вертели. Без перерыва, блять.

– Такая же хуйня, – он тяжело упал рядом с ней.

– Где мы вообще? – карие глаза девушки с легким недоумением разглядывали окружающие их деревья.

– Без понятия. Лес какой-то. Может мы проспали квест?

Не ответив, Мэй пожала плечиками.

Какое-то время они сидели, дожидаясь когда мир вокруг перестанет вертеться. В таком положении их и застал вышедший из чащи человек.

– О! – воодушевился Роб, вскакивая на ноги. – Чувак! Ты прям вовремя! Мы где?

– Простите меня великодушно! Я не совсем понимаю о чём Вы, светлейший сэр, – ответил тот, склонившись в поклоне.

– Хера себе, – пробормотала Паркер.

– Кукухой поехал, может? – тихо предположил Роб.

– Очень может быть. Ты на его шмотки глянь. – Мэй кивнула на довольно странную одежду мужчины.

– Я. СПРОСИЛ. ГДЕ. МЫ. НАХОДИМСЯ? – разделяя слова снова повторил Хилл.

– О! Вы об этом, светлейший сэр! Вы в лесу! – радостно ответил мужик.

– Спасибо, блять, кэп!

Мужчина испуганно вздрогнул и упал на колени.

– Простите, светлейший сэр! Простите! Не гневайтесь.

Роб и Мэй недоуменно переглянулись.

«Давай я,» – одними губами произнесла девушка и подошла к коленопреклонённому человеку.

– Всё в порядке. Не бойся. Просто ответь. Мы в лесу. Но этот лес ведь где-то расположен?

– О! Так ясно где. В процветающем, справедливом и счастливом королевстве Эрендел, прекрасная госпожа! – радостно возвестил тот.

– Че, блять? Эрендел??? – заржал Хилл.

– Именно, светлейший сэр! – мужчина услужливо засмеялся следом.

– Если сейчас, сука, ко мне выйдут Анна с Эльзой и споют, я прям максимально охуею.

– Похоже точно квест, – кивнула Мэй, снова оборачиваясь к мужчине. – Скажи, а как нам попасть в главный… кхм… штаб?

– Вы, наверное, хотели сказать – дворец, прекрасная госпожа?

– Дворец так дворец, – кивнула Паркер. – Где он?

– Идите по тропинке что позади меня и вы не заплутаете, прекрасная госпожа.

– От души, чувак! – хлопнул его по плечу Роб и, схватив Мэй за руку, потащил за собой.

– Да будет лёгок Ваш путь, светлейший сэр и прекрасная госпожа! – крикнул мужчина им в след.

– Боже! Так его жаль, – пробормотала Паркер, как только они отошли на расстояние, при котором тот не мог их слышать.

– Угу. Обязательно узнаём как его зовут и отправим открытку с благодарностью. Вот только выберемся из этого дерьма, – ответил Роб, продолжая тащить её вперёд.

Тропинка вилась между деревьями, которые постепенно стали редеть. Мэй хотела было радостно вскрикнуть, завидев сквозь стволы шпили и башни огромного замка, но крик застрял в горле, когда на тропинку выскочили четверо оборванных и бородатых мужиков. Все они сжимали в руках мечи или дубины и довольно неприятно скалились.

– Да чтоб вас, блять! – ругнулся Хилл, останавливаясь и интуитивно загораживая девушку собой. – Послушайте, парни! Я вот прям на херу вертел ваш квест. Дайте пройти! Мы устали и замёрзли!

– Не раньше чем твоя шлюха снимет свои цацки! – гаркнул в ответ самый большой из них.

– Да ты охренел?! – моментально взвилась Мэй.

– ЗАТКНИСЬ! – проорал мужик. – ПОКА Я НЕ ЗАТКНУЛ ТЕБЕ РОТ СВОИМ ЧЛЕНОМ!

Его товарищи мерзко ухмыльнулись.

– Давай, мудак! Я тебе его, сука, до основания отгрызу! – прорычала Паркер.

– Спокойно, дорогая… Спокойно. – Роб вытянул руку, удерживая девушку на месте. – Очевидно ведь, что в этот квест персонал набирали по определённому критерию. Чем тупее – тем лучше.

– Че? – непонимающе нахмурился главарь.

– Тупой ты, говорю, – улыбнулся Хилл. – И дружки твои – ебланы.

– Кто? – ещё больше помрачнел тот.

– Божееее… – простонала Мэй. – Реально идиоты.

Последнее слово, видимо, этой четверке было знакомо. Зарычав, они бросились на Роба.

– Встань подальше! – тот оттолкнул Мэй в сторону и встретил первого из нападавших ударом кулака в челюсть.

Прекрасно зная, что друг играючи справится со всеми четырьмя, девушка спокойно отошла в сторону, совершенно не замечая, что в кустах прячется ещё один человек.

Поглощённый дракой Роб не услышал, как Мэй утащили прочь.

Грязная и вонючая рука закрывала рот и нос, мешая дышать. Не дожидаясь, пока мужик уволокет её в лес, Паркер, как учил её Роб, парой чётких ударов в печень заставила похитителя ослабить хватку. Вырвавшись, она бросилась бежать, удерживая обеими руками подол пышного платья и проклиная тот день когда ей в голову пришла идея нарядиться в принцессу. Сейчас очень кстати был бы костюм Супер-женщины или той же Харли Квин, с её битой.

С громким ревом бандит бросился следом.

Понимая, что на каблуках она далеко не сбежит, Мэй, резко развернувшись, быстро стянула с ног изящные туфли и выставила шпильки вперёд, защищаясь.

– Ну сейчас я тебя оприходую, сучка… – рыкнул мужик, перекидывая из руки в руку огромную дубинку и сально ухмыляясь.

Судорожно втянув в себя воздух, Паркер приготовилась закричать, когда откуда-то сбоку выскочил белоснежный конь с всадником. На ходу, соскочив с седла, высокий мужчина в доспехах загородил девушку собой, поигрывая блестящим мечом. Завидев его, бандит, казалось, замешкался.

– Ну что же ты медлишь, друг мой… – глубокий властный голос спасителя, разрезал воздух.

Развернувшись, мужик бросился обратно в лес. Откуда ни возьмись появилось еще несколько всадников. Молнией промчались мимо девушки, нагоняя сбежавшего разбойника.

Облегченно выдохнув, Мэй опустила руки.

Внезапный спаситель обернулся и воздух в её легких закончился.

– С Вами всё в порядке? Он не причинил Вам вреда? – мужчина подошёл ближе, внимательно осматривая её пронзительными голубыми глазами.

– Нет… Всё… Нормально… – выдавила из себя Паркер.

– Позволите? – брюнет протянул руку к зажатой в её руке туфле.

Будто под гипнозом она протянула ему обувь. Грациозно опустившись на одно колено, мужчина надел на её ногу туфельку. То же самое проделал со второй.

Затем взял за руку и коснулся губами её пальчиков, слегка щекотнув кожу густой аккуратно подстриженной бородой. По телу Мэй будто пустили ток.

– Могу я узнать Ваше имя, прекрасная незнакомка?

– М… Мэй…

Он хотел было что-то добавить, но из лесу выехал всадник.

– Ваше Высочество, мы его поймали. На поляне было ещё четверо, но с ними уже расправился неизвестный мне господин. Именующий себя Робертом.

– Замечательно, Эдвард. Леди Мэй… – он обернулся в девушке. – Не согласитесь ли Вы передвигаться на моём коне? Вы слишком легко одеты, да и не пристало пачкать такие очаровательные ножки землей.

– Эм… Да… Конечно…

– Ваше Высочество… – с нажимом добавил за неё второй всадник по имени Эдвард.

– Ваше Высочество… – передразнила его Паркер, но тот, казалось, этого даже не заметил.

– Благодарю Вас за оказанную мне честь, – белозубо улыбнулся голубоглазый брюнет и щелкнул пальцами.

Белоснежный конь появился будто по волшебству. Обхватив талию Мэй своими широкими ладонями, первый всадник без малейших усилий оторвал её от земли и усадил в седло. Забросив ногу в стремя, он с легкостью запрыгнул следом, сжав поводья и одновременно прижимая к себе сидевшую девушку.

Нахмурившись, Роб оглядывал окруживших его всадников в доспехах. Он не понимал, что происходит. Если это квест, то какой-то уж слишком правдоподобный. Все четверо мужиков, перегородившие им с Мэй дорогу, были явно намерены его убить. И не обладай он отличными навыками ближнего боя, лежать бы ему в этом лесу с пробитой головой.

Заметив, как все всадники вытянулись по струнке, завидев кого-то за его спиной, Хилл обернулся.

Из лесу выехали ещё двое молодых мужчин.

Причём рядом с одним из них на коне сидела Мэй, глаза которой горели просто диким огнём восторга.

«ПРИКИИИИИИНЬ…» – бесшумно произнесли её губы.

Вперёд в прошлое

Подняться наверх