Читать книгу Sorry, no vacancy - Lover of good stories - Страница 8
CHAPTER 7. BREAKFAST
ОглавлениеШона удалось вытащить, но с трудом. Мокрые, замёрзшие и усталые парни заволокли его в отель и упали на пол.
– Шон, что ты за ебанат такой? Какого хера? Как далеко ты намеревался убежать? – процедил Роб, стуча зубами от холода.
– Потому что лучше умереть замёрзнув, чем вот так… Я не хочу умирать!!! – подвывал тот в ответ.
Из подсобки выскочила Мэй, с пледами в руках.
– Так ты хочешь умирать или не хочешь? Я могу прям сейчас отправить тебя на тот свет, потому как из-за тебя чуть не отморозил себе задницу и все что около неё!!! – Хилл дотянулся до Шона ногой и пихнул его. – Я тебя уволю, на хрен!
– Я сам уволюсь! Один хрен начальник у меня дерьмо!
– Это я-то дерьмо??? Тварь ты неблагодарная!
– ХВАТИТ!!! – рявкнул Дейв. – Все останутся здесь и никто никого не убьёт. Возьми себя в руки, Шон. Мы что-нибудь придумаем.
Мэй раздала всем пледы, когда Роб, вдруг, заорал:
– А ГДЕ ТЕССИ?! Мы её че, там, блять, забыли?
– Не ори, придурок! Я здесь, – раздался спокойный голос. – Советую вам переодеться и вернуться в ресторан. Я заказала горячего чая. Для всех.
– Это так мило с твоей стороны… Горячий поцелуй тоже бы не помешал… Я рисковал жизнью… Что скажешь? Нет? Вижу, что хочешь, но стесняешься… Ладно, потом. Давай свой чай. – Хилл оставался верен себе и не упускал случая пристать к девушке.
– Подними свою задницу и дойди сам! – огрызнулась она.
– Вам и правда нужно переодеться, – заметила Паркер.
– Мэй, есть ли здесь место, где мы все сможем спокойно обсудить сложившуюся ситуацию? – спросил Дейв.
– Да… Есть небольшой конференц-зал, в правом крыле.
– Отлично. Не могла бы ты попросить, пока мы приводим себя в порядок, принести чай туда и дождаться нас. Поговорим и найдем решение проблемы.
– Да, конечно. Я все сделаю.
– Это просьба, Мэй… – мягко улыбнулся Кинг.
– Да… Хорошо… – покраснела девушка.
Через некоторое время Дейв вошел в конференц-зал, где девушки и официант уже закончили приготовления. На столе дымился чай и стояла розетка с джемом. Рядом лежали поджаренные тосты. Заметив вздернутые брови парня, Мэй затараторила:
– Это вместо завтрака… Никто ведь и поесть толком не успел…
– Очень предусмотрительно, – улыбнулся ей парень. – А наши друзья еще не явились?
– Я прошу тебя, Дейв! Он как Волан Де Морт! Его имя нельзя упоминать вслух! Иначе … – дверь громко хлопнула. – …тут же явится, блять… – простонала Тесс.
В комнату вошел Роб, следом плелся Шон, таща за собой аппаратуру и треногу для камеры. Хантер заметила, что ухо парня красное и заорала:
– Господи Боже, Шон, он что??? За уши тебя драл?
– Ну, допустим, оттаскал я его только за одно ухо и исключительно по делу… – ухмыльнулся Хилл.
– Шон, тебе нужно обратиться в профсоюз, я не знаю… Какая организация занимается правами сотрудников? – возмущалась Тесс. – Нельзя терпеть такое к себе отношение! Ты тиран! – обернулась она к Робу.
– Мы разберемся, душа моя… – нисколько не смутившись ответил тот. – Наше многолетнее сотрудничество позволяет небольшие вольности в отношении друг друга.
– Сегодня ты его за уши таскаешь, а завтра что? Попросишь переспать???
– Ну, фу, Тесси! Я тебя хотел попросить… Переспим?
Хантер открыла рот, чтобы раз и навсегда высказать все, что думает, но вмешался Дейв:
– Народ! Давайте выпьем чаю… Молча.
Спорить никто не решился.
– Зачем вы притащили все это дерьмо?! – спросила Тесс, в два глотка покончив со своей порцией.
– Интервью будем у Мэй брать, – пробормотал Шон, жуя.
– Что? Нахрена?
– Детка, ты такая вульгарная… Тебя что, портовые грузчики воспитывали? – ухмыльнулся Роб.
– Да я просто максимально встревожена тем фактом, что мне придётся провести в твоём обществе херову прорву времени!!! Это удручает, знаешь ли!!!
– А я рад. Вкусная ты булочка, – рассмеялся Хилл.
– Ты вообще не прошибаем, да?
– И умненькая-то какая… М-м-м-м…
– Ой, заткнись, бесишь!!!
– Ну если вы закончили, я все-таки настаиваю на том, чтобы вы объяснились по поводу интервью. В чем дело? – нахмурился Дейв. – Мэй, ты соглашалась???
– Я… да. Мы договорились… – девушка покраснела так сильно, что казалось волосы на ее голове вспыхнут.
Она с ужасом ждала того момента, когда Роб ляпнет про деньги, и Кинг посчитает ее корыстной девкой, готовой за оплату на все. И как объяснить, что это для учебы? Что после смерти бабушки она справляется сама?
Но Хилл молчал. Вернее, он не молчал. Он как всегда говорил, много, быстро и всякую чушь, но ни словом не обмолвился о их уговоре. Девушка посмотрела на него и Роб, незаметно для других, быстро подмигнул ей.
– Вы же не серьезно? Нет? Отель с привидениями? – рассмеялся Дейв, выслушав пространные объяснения Роба о своём блоге. – Тесс? Ты слышала?
Но девушка молчала, с серьезным видом смотря в ответ.
– Ну не-е-ет. Ребят? – Кинг ещё раз оглядел всех. – Это шутка?
– Я приехала сюда писать новую книгу… И именно слава отеля меня и привлекла. Я изучила все, что есть о нем в интернете…
– Целеустремлённость! Отличное качество! – встрял Роб.
– Да половину насочиняли, я уверен! Нельзя ведь быть настолько доверчивыми! Вы как дети! Мэй, скажи им! Ты ведь работаешь здесь… Мэй? – Дейв обернулся к ней.
– Я могу сказать только правду. О том, что слышала и видела сама… И я скажу. Я готова, Роб. Задавай вопросы…