Читать книгу Лицом к солнцу - Lover of good stories - Страница 5

Глава 4

Оглавление

Сделав глоток шампанского, Мэй отыскала взглядом Дейва. Муж стоял в самом центре большой компании мужчин и говорил что-то, от чего все остальные громко хохотали. На губах Дейва тоже блуждала улыбка. Не привычная ехидно-акулья, а настоящая. Девушка не могла не отметить, как сильно она ему шла. Они не виделись почти два дня, но сегодня у благотворительного фонда ее матери был ежегодный прием, поэтому все дела Дейв отложил, и они приехали. В машине оба молчали, как не говорили они и до этого. Последним их диалогом был разговор в гостиной насчет подписания договора. И не сказать, чтобы Мэй скучала по беседам с мужем или по его присутствию.

– Мэй, милая. Я так рада тебя видеть!

Рядом с ней выросла Шарлотта, жена старшего брата Мэй Алекса. Любимца отца и матери. Даже несмотря на то, что всю свою сознательную жизнь Алекс позорил семью. К Мэй никогда подобного снисхождения не проявляли. Любой ее проступок рассматривался с пристрастием. Алексу же все сходило с рук: и наркотики, и пьянство, и скандалы в ночных клубах с драками и всем сопутствующим. Брат даже не окончил университет – его отчислили, несмотря на обширные отцовские связи. Мэй бы хотела сказать, что после женитьбы Алекс остепенился, но увы. Впрочем, его жену это никогда особо не волновало, ибо тот щедро оплачивал любую ее прихоть с помощью денег, которыми его снабжала мать.

– Боже, он такой красавец! Просто с ума сойти! – с придыханием произнесла Шарлотта.

– Кто? – отрешенно поинтересовалась Мэй. Не то чтобы ей действительно было интересно, просто нужно было ответить хоть что-то.

– Твой муж, конечно!

– Ммм… ага.

– Ты, наверное, на обезболивающих?

– Почему? – Мэй перестала вообще что-либо понимать.

– Да из него тестостерон так и прет. Огромный такой, наверняка затрахал тебя до полусмерти. Бледная вон вся.

Глядя на невестку, Мэй даже не знала, что ей ответить. Шарлотта славилась слишком легкомысленным характером, да и особым умом не отличалась. Однако ее выбрал Алекс, поэтому в семье о ней плохо не говорили.

– Ну, так что, расскажешь мне грязные подробности? – не унималась Шарлотта.

– С чего бы вдруг?

Жена брата захлопала густо накрашенными ресницами, не ожидая подобного отпора. Мэй же повернулась к ней спиной и скрылась в толпе гостей. С каждым шагом она чувствовала, как расправляет плечи. Теперь она миссис Кинг, а это значит, что больше не нужно делать вид, будто Шарлотта ей нравится. Можно вообще с ней не говорить. Мэй улыбнулась. Надо же, в ее замужестве есть и плюсы.

– Мэй! Черт возьми, детка, ты роскошно выглядишь!

Из толпы вынырнул Клэм Хайнс и сгреб ее в объятия. Парень явно успел выпить. Мэй попыталась вырваться из его рук, но объятия стали лишь крепче. Когда-то она и Клэм были близки. Во всех смыслах. Мэй думала, что он тот самый, но постепенно их отношения сошли на нет. Парень увлекался всем, чем угодно, и крайне несерьезно относился к тому, что между ними было. Расстались они друзьями, но Клэм ни раз пытался вернуть Мэй. Очевидно, безуспешно. А затем она вышла замуж.

– Любимая, я тебя обыскался.

Если бы на тело плеснули кипяток, эффект и вполовину бы не был таким ошеломляющим, как от внезапного появления Дейва. Клэм, наконец-то, разжал руки, и Мэй смогла повернуться к мужу, чьи губы были раздвинуты в вежливой улыбке. Однако в глазах горела совсем иная эмоция, от которой Мэй стало страшно.

– Не познакомишь меня со своим другом?

– Это Клэм, – почти прошептала она.

– Бля, чувак, ты самый везучий сукин сын на земле! Даже не представляешь, сколько парней мечтали бы оказаться на твоем месте!

Хайнс, похоже, не замечал возникшего напряжения. Схватив Дейва за руку, он принялся ее энергично трясти, но очень быстро сник, когда Кинг сжал кисть в ответ. Мэй даже показалось, что она услышала, как хрустнули кости.

– Еще раз увижу, как ты лапаешь мою женщину – сверну шею, – едва ли не ласково сообщил Дейв.

– Да мы просто…

– Я предупредил.

Отпустив руку Клэма, муж подхватил Мэй под локоть и поволок к выходу. Она едва поспевала за его широким шагом, придерживая слишком длинный подол своего вечернего платья. На улице их уже ждала машина. Открыв дверь, Дейв усадил Мэй внутрь. Она лишь успела облизнуть губы, а машина уже мчалась по ночному городу. Ладонь мужа опустилась на ее колено, сильные пальцы сомкнулись вокруг него, когда он заговорил:

– Мягко говоря, я удивлен, Мэй. Думал, мы друг друга поняли.

– Это не то, что ты подумал!

Мэй поморщилась от того, насколько банально прозвучали ее слова. Будто она и правда в чем-то виновата. Сделав глубокий вдох, постаралась успокоиться.

– Клэм просто перебрал с выпивкой. Он всегда отличался импульсивностью. К тому же я просто не успела его остановить – слишком уж стремительно он выскочил.

– Вот как?

– Я говорю правду.

– Очень на это надеюсь, Мэй.

Стальные пальцы убрались с ее ноги, но она все еще ощущала их давление. Похоже, объяснения удовлетворили мужа, но с уверенностью сказать это было невозможно. Дейв отвернулся к окну и до самого дома не проронил больше ни слова. Царящую между ними тишину он нарушил, когда они поднимались по лестнице к спальням:

– Завтра утром мы едем на ипподром к Уордам. Будь готова к десяти.

– Ипподром? Но ведь…

– Что?

Мэй остановилась у дверей своей комнаты, не зная, что сказать. Все в городе прекрасно знали, что ипподром, которым владела семья Майка Уорда, лишь прикрытие для совершения сделок. В большинстве своем незаконных. Попасть в этот закрытый клуб было практически невозможно, но, видимо, не для Кинга. Она видела, как Майк и его невеста Лана ошивались вокруг Дейва, но даже предположить не могла, что они пригласят его с первой же встречи и тем самым повысят свой имидж. Эта парочка была Мэй глубоко неприятна. Об оргиях, что устраивал Майк на своей вилле после скачек, ходили легенды.

– Что-то не так, Мэй?

– Я буду готова к десяти.

– Возможно, ужинать будем у них же.

Дейв смотрел на нее не мигая, от чего девушка ощущала себя крайне неуютно. Хотелось юркнуть в комнату и крепко запереть за собой дверь.

– Мы останемся на ночь? – спросила Мэй.

– Вряд ли. Спокойной ночи.

– И тебе.

Сунув руки в карманы брюк, Дейв, довольно посвистывая, пошел обратно к лестнице. Ложиться спать он явно в ближайшее время не собирался. Впрочем, Мэй это совершенно не волновало, она искренне радовалась тому, что этот вечер подошел к концу и она осталась одна.

Однако вид широкой спины мужа вызвал не только чувство облегчения. Мэй вдруг четко осознала, что, возможно, всю свою оставшуюся жизнь она проведет вот так – наблюдая, как он уходит. Не будет ни тепла, ни ласки. Она проживет свой век одинокой и ненужной. Глаза наполнились слезами от подобной несправедливости, и именно в этот момент Дейв обернулся, достигнув подножия лестницы. Во взгляде мужчины отчетливо читалось удивление. Он даже сделал шаг назад, будто бы собираясь подняться обратно, но Мэй уже зашла в комнату, тихонько прикрыв дверь. Поборов в себе дикое желание закрыться на замок, сбросила туфли и побрела в ванную. Впечатления от этого жуткого вечера требовалось смыть как можно скорее.


***

Потягивая виски, Дейв наблюдал за женой. Для скачек она выбрала приталенное легкое платье в пол с оголенными плечами. Принт из вишенок на молочном фоне выигрышно оттенял оттенок ее кожи, а широкополая шляпка в цвет отлично прятала хозяйку от палящего солнца. Даже ногти на ее руках и ногах, выкрашенные в темно-вишневый цвет, гармонировали с нарядом. В день их свадьбы Роб сравнил Мэй с породистой кобылкой, и сейчас Дейв как никогда был с ним согласен – царственная красота жены притягивала взгляды, где бы она не находилась.

– Спорим, сейчас ты мечтаешь о том, чтобы она нарушила условия вашего договора?

– Так очевидно? – поинтересовался Дейв, даже не поворачивая головы в сторону друга.

– Мне – да. – хмыкнул Роб.

– Мне тоже.

Оторвавшись от созерцания идеального профиля Мэй, беседующей с какой-то пожилой дамочкой, Дейв посмотрел на Тесс. Адвокат предпочла яркий брючный костюм синего цвета и выглядела крайне эффектно.

– Вам обоим от меня что-то нужно или же вы пришли потрепаться?

– Боже упаси, собеседник из тебя так себе, – отмахнулась Тесс. – Я устала и хочу домой, поэтому мы с Робом уезжаем.

– Хорошо.

– Мы заберем Мэй с собой.

По идее это должно было прозвучать как вопрос, но Дейв слишком давно был знаком с Тесс Хантер. Она решила взять его жену под крылышко, а это уже черта с два. Мэй моментально отобьется от рук.

– Нет, она едет со мной на виллу.

– Нахрена она тебе там?! – моментально вызверилась блондинка.

Стоявший рядом Роб молча наблюдал за разговором. Он никогда не вмешивался в их перебранки, поскольку Дейв и Тесс вечно были недовольны друг другом, каждый раз будто специально ища повод сцепиться. Как сейчас, например. Стоило упомянуть Мэй – и оба как с цепи сорвались. Хилл посмотрел в сторону беседок, где сейчас сидела новоиспеченная миссис Кинг. Увидев, что девушка смотрит в их сторону, еле заметно качнул головой, приглашая присоединиться. Та тут же вскочила на ноги. Тем временем спор между Дейвом и Тесс лишь набирал обороты.

– Она моя жена, если ты вдруг забыла. Поэтому на подобного рода мероприятиях обязана присутствовать рядом.

– Ты серьезно? Обязана? Да никому она ничем не обязана. В особенности тебе!

– Мэй едет со мной, обсуждать это я больше не намерен.

– Просто признайся, что тебе даже на секунду страшно упустить ее из виду!

– С чего бы вдруг подобные выводы?

– Да потому что рано или поздно все это Мэй достанет, она соберет вещи и свалит в закат от тебя подальше. А я ей дам денег на билет, помяни мое слово.

Дейв расхохотался, чем еще больше разозлил девушку. Однако ссоре не удалось разгореться дальше благодаря появлению Мэй. При виде жены Кинг заулыбался еще больше.

Лицом к солнцу

Подняться наверх