Читать книгу Ловец снов - Lover of good stories - Страница 5
Глава 4
ОглавлениеВ крайней степени душевного раздрая Роб вел машину по вечернему городу, в который раз уже прокручивая в голове разговор с Дейвом:
– Просто имей это в виду…
– Может, мне проще ее пристрелить???
– Роооб…
– А че она жалобу на меня накатала!!! ЖАЛОБУ, БЛЯТЬ!!!
– Поэтому в твоих же интересах поговорить с ней, КАК МОЖНО СПОКОЙНЕЕ, и попросить отозвать эту самую жалобу. Я пока придержу документ до поры до времени, но… сам понимаешь…
– Хрен тебе, специальная, блять, ведьма!!! – прорычал парень, глядя в лобовое стекло.
Чувства, которые вызывала в нем специальный агент Хантер, сложно было описать словами, но тот факт, что он скурил пачку сигарет, которой обычно хватало на пару дней, еще до обеда, говорило о многом. Он позорно сбежал из отдела, не в силах наблюдать за тем, как уперев согнутую руку в свое идеально округлое бедро, другой рукой эта белокурая ведьма размашисто выдает приказы, куда поставить стол, стул и, за каким-то чертом, книжный шкаф. Но теперь ему предстояло вернуться домой, где он оставил Коллет на критической отметке бешенства. Вздохнув, Роб снова закурил и свернул на свою улицу.
Вычурно дорогую машину своего будущего тестя он увидел сразу и тихо взвыл. Этот день просто не мог закончиться хуже. Определенно, нет…
Ужин с родителями Коллет вобьет последний гвоздь в крышку его гроба. Припарковавшись, он нарочито медленным шагом поднялся по ступеням крыльца и открыл дверь. Скинув куртку, направился сразу в гостиную, решив, что мучения неизбежны, чем быстрее он примет свою участь – тем лучше. Коллет и родители сидели за накрытым столом с лицами полными праведного негодования. Но Роб практически не обратил на них внимания, заметив еще одного гостя…
– Ма?
– Здравствуй, милый… – немного затравленно улыбнулась Джессика Хилл. – Коллет любезно пригласила меня на ужин…
Парень с плохо скрываемой злостью посмотрел на невесту.
– Что? – с вызовом ответила та.
– Здравствуй, Роберт, – натянуто улыбнулся отец девушки, словно оказывая тому великую честь. – Заехали вот обсудить свадьбу…
Мать Коллет кивнула, улыбнувшись мужу.
– Самое время и правда! – оскалился Хилл в ответ и уселся на стул. – Что на ужин?
– Вегетарианская лазанья. Я приготовила. Мы ведь хотим, чтобы Коллет влезла в свадебное платье! – рассмеялась мать девушки, явно считая себя очень остроумной женщиной.
Роб так не считал, поэтому даже не счел нужным выдавить из себя улыбку в качестве поощрения столь плоской шутки. Вегетарианскую лазанью он, к сведению, ненавидел, но напихал себе в рот побольше, тем самым избавив себя от необходимости поддерживать разговор.
– Очень вкусно… – улыбнулась миссис Хилл, стараясь сгладить неловкость.
Ответом ей было презрительное молчание. С матерью парня явно не считались в этой семье, считая, что с воспитанием сына она справилась скверно.
– Коллет сказала, вы вновь повздорили… – заметил мистер Сойер, вяло ковыряя вилкой еду в тарелке.
– Угу… – буркнул парень, интенсивно пережевывая клейкие, безвкусные куски теста.
– Что же послужило причиной?
– О, а что? Коллет не рассказала? – деланно удивленным тоном воскликнул Роб. – Милая, что же ты не поведала отцу?
– Прекрати паясничать! – прошипела та.
– Мы вновь не сошлись во мнениях о моей работе, ПРЕДСТАВЛЯЕТЕ??? – сказал Хилл, отложив вилку в сторону.
– Ну, твоя работа… мягко говоря, немного… кхм… волнительная… Понятно, что она переживает за тебя, дорогой… Но ты мог быть чуть сдержаннее и внимательнее к ней, – мать Коллет уставилась на мужа, молчаливо ища поддержки сказанному.
– Не могу с этим не согласиться! Работа у тебя нервная, но скандалить из-за этого с будущей супругой? Она ведь просто беспокоится о тебе и вашем совместном будущем…
– Ваша дочь беспокоится только о зоне личного комфорта, – устало огрызнулся парень, бросив взгляд на мать, которая боялась лишний раз пошевелиться, дабы не разжигать конфликта, и явно мечтая, чтобы о ее присутствии забыли совсем.
– Она сказала, ты заставлял ее работать! – не выдержала миссис Сойер.
– Вы это таким тоном сказали, будто я ее трупы расчленять просил! В работе нет ничего ужасного. Это все делают.
– Я не работала ни дня! – гордо вскинула голову мать девушки.
– Оно и видно, – хмыкнул Роб, не обращая внимания на злое шипение Коллет и имитацию сердечного приступа будущей тещи. – Ваша дочурка осуждает мою профессию, где я, кстати, ловлю убийц! Убийц!!! Она, видите ли, не одобряет! И после этого вы думаете, что у меня проблемы с моральными установками?!
– Она просто хочет более спокойной жизни для вас! – мистер Сойер попытался вернуть разговор в мирное русло.
– Меня воспитали в уважении к закону и справедливости. И к тому, что убийца должен получить по заслугам. И я считаю, это лучшая установка по жизни, а не размытые стандарты вашей дочери, где «раз – не пидорас»!
– Роберт!!! – хором воскликнули родители Коллет.
– Сегодня утром, кстати, в заповеднике нашли корзину. А в ней отрубленные руки… В количестве пяти штук!
Миссис Сойер сделала вид, что вот-вот готова упасть в обморок. Коллет вскочила, обмахивая мать салфетками и бросая на жениха крайне красноречивые взгляды.
– А теперь скажите мне, что было бы, если одной из них оказалась рука вашей дочери?! М? – безжалостно продолжал Роб.
– Ты, несомненно, прав. Никто не принижает важность твоей профессии, Роб, но…
– НУ ВОТ И РАЗОБРАЛИСЬ С ЭТИМ! – ударил ладонью по столу парень и встал. – А теперь прошу меня простить, мне нужно отвезти маму домой на другой конец города, откуда ваша дочь посчитала нужным ее выдернуть, дабы она послушала сей бессмысленный разговор о важности работы полиции. Очень информативно. Мы оценили, спасибо, Коллет!!!
– Иди к черту! – прошипела та.
– И тебе того же. Ма, идем. Поздно уже, – парень подал руку матери, помогая встать из-за стола, и сразу же, не давая времени на беседу с будущей родней, повел в прихожую.
Молча помог надеть пальто и открыл дверь, пропуская вперед, а потом, как финал эстафеты по хлопающим дверям, уже специально от всей души ударил ею о косяк так, что зазвенели окна. Он уже даже начал считать это забавным.
Ехали они в полном молчании, наконец, Джессика тихо спросила:
– Как ты, мальчик мой? Выглядишь усталым…
Роб повернулся к матери и искренне улыбнулся:
– Нормально, ма. Посплю и буду как новенький. Извини за весь этот цирк. Ты сама как? Эта семейка кого угодно из себя выведет…
– Милый, а ты уверен?
Вопрос она не закончила, но они оба поняли его суть.
– Нет, мам. Не уверен, но я разберусь. Обещаю, – он ободряюще подмигнул ей.
– Может останешься и поспишь дома? Утром я испеку твои любимые панкейки.
– С кленовым сиропом? – Роб с совершенно детским восторгом посмотрел на мать.
– Естественно… – хмыкнула та.
– Ну как тут откажешься?! – рассмеялся парень.
В доме своего детства Хилл спал как младенец, забыв обо всем, кроме одного…
Кроме синих глаз специального агента Хантер…
Из сладкого сна, где эти самые глаза смотрели на него с любовью, а не таким уже привычным холодным безразличием, его вырвал противный звонок телефона.
Вялая мысль о смене рингтона промелькнула в мозгу, когда парень, не глядя на экран, нажал на принятие вызова.
– Хилл!
– Спите, детектив?
Мягкий, с легкой, но такой сексуальной хрипотцой голос разрезал тишину.
– Да, знаешь, люблю погрешить этим в три, блять, часа ночи! Не пробовала? – рыкнул он, глядя на будильник.
– Я тут подумала, а что, если это послание?
– О чем ты вообще, блаженная? С тобой Боже говорит или что, я не пойму никак?! – Роб сел, спустив ноги с кровати.
– Я о деле, детектив, – ледяным тоном ответила Тесс.
– Ну еще бы, бля… О чем нам еще говорить… – пробурчал он.
– Есть ли возможность осмотреть найденные руки? Хотелось бы проверить одну версию…
– Есть. Утром.
– А сейчас нет человека, который мог бы нам помочь?
– Сейчас?
– Да.
– В три часа ночи?
– Именно.
– Нет!
– Почему?
– Потому что люди ночью спят, агент Хантер!!! Спят!!!!!
– Бесполезное занятие в большинстве своем. Вы знали, что для полноценного отдыха мозга достаточно всего…
– Увидимся утром! Я буду с корзиной рук! – перебил ее тот.
– А я…
– А тебя я узнаю, не волнуйся! – не дослушав, он бросил трубку, а потом, нервно тыкая в экран, выключил телефон вовсе, борясь с желанием занести ее номер в «черный список».