Читать книгу Фантом страсти, или Шестьдесят оттенков синего - Луиза Дегранж - Страница 3
Часть первая. Брачная авантюра
3. Тройной вдовец
ОглавлениеДиана Лумбер аккуратно спрятала визитку в сумочку, поправила голубой шарфик и сообщила кладбищенским обитателям – живым и мертвым – о своем окончательном решении:
– Ланч так ланч!
И добавила в пространство после эффектной паузы:
– Хотя я никогда не верила в любовь с первого взгляда, особенно на кладбище…
– Правильно, что не верили.
Диана не успела испугаться: чужой голос был явно не из загробного мира. Уверенный, спокойный баритон, выдающий сильного и крепкого мужчину.
Она медленно обернулась.
Голос не обманул.
Широкоплечий парень в черном траурном комбинезоне, старательно обрабатывающий мыльным раствором крайнее надгробье, прервал не слишком веселое занятие.
– Извините, что вмешиваюсь…
– Понимаю, понимаю. – Диана пристально вгляделась в лицо чересчур настырного атлета. – Это так скучно – прибирать места вечного упокоения…
– Зато клиенты не ропщут.
– Тоже верно.
– Еще раз извините. Я совершенно случайно услышал, совершенно случайно…
– Может, сменим тему?
– Не возражаю.
– Интересно, а могут старики влюбляться с первого взгляда?
– Смотря в кого.
– Ну, скажем, в девушку моей комплекции… – Диана засмущалась. – Все-таки не топ-модель.
– Да нет – супер! – Парень одарил ее восхищенным взглядом. – Есть на что посмотреть!
Диана одернула мини-юбку.
Такому герою в кино бы сниматься, а не наводить могильную чистоту.
– Шутите?
– Нисколько! Точно, супер!
Диане вдруг показалось, что перед ней чрезвычайно умный и прозорливый человек, который для чего-то прикидывается неотесанным и примитивным.
– Мы можем поговорить серьезно?
– Конечно, Крошка!
Диана не стала возражать против неожиданного обращения, хотя по формам совсем ему не соответствовала.
– Я, наверное, делаю большую глупость?
– Кто знает, Крошка, кто знает… – Парень принялся начищать золотистую розу, выгравированную на пестром надгробии.
– Я читала, что старики с толстыми кошельками бывают иногда излишне требовательны в своих запросах.
– А девушки вроде тебя – иногда чересчур легкомысленны. – Парень швырнул в черный пакет использованную белую салфетку.
Диана Лумбер улыбнулась – в меру иронично.
– Мне покойная мамочка тоже прошептала что-то аналогичное.
– Когда? – Парень недоуменно оглядел прилегающие могилы. – Я ничего не слышал.
– Вернее, мне показалось, что прошептала, но вряд ли она упустила бы случай меня повоспитывать.
– И была бы совершенно права, Крошка: судя по всему, ты очень доверчива.
– Есть немного.
Диана расстегнула еще одну пуговицу на блузке.
А парень, похоже, проникся возникшей проблемой. Наверное, учится в университете, а здесь иногда подрабатывает?
– Даже ты это понял.
– Крошка, тебя выдали добрая улыбка и ласковый взгляд. Нельзя так отвечать незнакомцам с неизвестными намерениями.
Диану вдруг начал раздражать самоуверенный тон юнца, возомнившего себя знатоком женской натуры. Она шагнула навстречу кладбищенскому смотрителю, посмевшему без предварительной договоренности и разрешения приступить к анализу ее противоречивой натуры. В этих университетах учат чему угодно, только не правилам хорошего тона.
– А тебе какое дело до моей доверчивости?
Диана уперла руки в бедра – эта воинствующая поза всегда действовала на рьяных наглецов должным образом.
– Отвечай: какое?
– Ты права, Крошка. – Парень принялся снимать перчатки. – Никакого.
– Я думаю, что кладбище – не самое подходящее место для упражений в психоанализе!
– Крошка, для случайных знакомств кладбище тоже весьма сомнительный вариант.
– Ты на что намекаешь? – разозлилась Диана.
– Да нет, Крошка, я не смею подозревать тебя в ловле одиноких мужчин, годных для удачного брака.
– А что, это я пригласила пожилого джентльмена на ланч? – фыркнула Диана. – Это я специально подпилила собственный каблук, чтобы создать благоприятную ситуацию?
– Ну, прости, Крошка, прости.
– На первый раз прощаю, – произнесла Диана тоном великодушной принцессы. – Но впредь будьте осмотрительней.
– Идеальный характер, – сказал парень дружелюбно. – Главное условие для семейного счастья.
– А теперь давай без идиотских комплиментов.
Диана сменила воинственную позу на соблазнительную.
– Признавайся, зачем ты затеял этот странный разговор?
Нет, ей нисколько не хотелось флиртовать с каким-то там уборщиком могил. Но если мужчины обращают на тебя внимание тогда, когда ты этого вовсе не ждешь, это здорово. Значит, ты чего-то действительно стоишь.
– Ну, чего замолчал?
Диана отважно вознесла многострадальный каблук на бордюр, и мини-юбка почти совсем перестала скрывать то, чем гордится любая адекватная женщина.
Но атлета в траурном комбинезоне не привлекли шикарные прелести, упакованные в полупрозрачные кружева.
– Крошка, я просто хотел тебя предупредить…
– О чем же?
– У твоего нового приятеля немного странная репутация.
– Это ты про Томаса…
– Да, про Томаса Джона Крейга-младшего.
– Увлекается мужчинами?
– Нет, Крошка.
– Неужели педофил?
– Нет, точно нет.
Диана помолчала, пробежав взглядом по рядам ухоженных могил.
– Надеюсь, этот Томас не заядлый некрофил?
– Крошка, если бы его влекли свежие трупы, он вряд ли заинтересовался бы такой очаровательной особой, как ты.
– Я же сказала: хватит идиотских комплиментов.
– Нет, ты вправду очаровательна…
– Давай вернемся к Томасу…
– Джону Крейгу-младшему.
– Продолжай, продолжай.
Диана чуть наклонилась вперед, чтобы проницательный собеседник оценил декольте и французский бюстгальтер пуш-ап.
– В общем, Крошка, у Томаса Джона Крейга-младшего было три жены.
– Сколько?
– Три.
– А что, симпатичный мужчина…
– Без сомнения.
– За такого любая пойдет.
– Он этим и пользуется.
– Слушай, не морочь мне голову. Давай поконкретней, если у тебя имеется компромат на Томаса…
– Джона Крейга-младшего.
– Я слушаю.
– В общем, предыдущие три жены, такие же славные, молодые и абсолютно здоровые, погибли при невыясненных обстоятельствах.
– Все три?
– Да.
– А он мне сказал только про одну.
– Наверное, постеснялся сразу про всех.
– И правильно сделал.
– Да, и заметь, Крошка: с каждой он прожил не более года.
– Ты хочешь сказать, что жен Томаса…
– Джона Крейга-младшего.
– Что его жен преследует какой-то злой рок?
Но кладбищенский информатор уклонился от прямого ответа.
– Прости, Крошка, я наболтал лишнего.
– Да нет, спасибо. Я теперь хоть в курсе, что Томас…
– Джон Крейг-младший.
– Что он вдовец. А то могла бы попасть в нелепую историю, думая о старом джентльмене как о закоренелом холостяке.
– Значит, ты все-таки окончательно и бесповоротно решила принять его приглашение?
– Но кто не рискует, тот остается в старых девах, – сказала Диана излишне оптимистично. – А перспектива ни разу в жизни не испытать медового месяца – не самая радужная.
– Ты права, Крошка.
И красавец с умными глазами, торсом атлета и замашками психоаналитика возобновил мытье надгробья.
– Кстати, а ты женат?
– Я?
– Не я же.
– Пока нет.
– Я так и подумала.
Диана рассмеялась.
– Почему до брака все мужчины считают себя умней женщин?
– По глупости.
– Хороший ответ.
– Побывав хоть раз в женихах, мужчина убеждается не только в своих достоинствах, но и в своих недостатках.
– Значит, Томас должен быть весьма умудренным человеком.
– Да, Крошка, есть пара нюансов насчет любвеобильного вдовца, – проговорил могильный психолог, окатывая из шланга скорбный медальон и позолоченную эпитафию. – Ни одна из жен Крейга-младшего ни разу ему не родила.
– Невезучий он какой-то, ты не находишь?
– Может, и невезучий…
– Жизнь покажет. – Диана застегнула верхние пуговицы блузки. – Тем более я ему ничего конкретно и не обещала.
– Трудно будет устоять перед старческой щедростью.
– Да, я обожаю подарки.
– А если тебе подарят на свадьбу старинный замок?
– Хорошо, что не небоскреб.
– Я серьезно: замок с инфернальной репутацией и кровавой историей.
– Это было бы очень романтично.
– А привидения?
– Сказки, просто сказки.
– Крошка, с потусторонними силами надо держаться осторожно.
– Знаю, знаю. Особенно с красавицами, погибшими от любви.
– Все-то Крошка знает, – усмехнулся парень. – И о привязчивых сентиментальных призраках, и о замужестве не по любви, а по расчету за мерзким стариком…
– Вот только не надо снова читать мне мораль!
Диана гордо повернулась спиной к излишне навязчивому работнику кладбища и двинулась в обратный путь, стараясь как можно элегантнее опирать стопу на сломанный каблук.
Пребывание среди покойников явно провоцирует на глупые диалоги с мистической подоплекой.
– Ах да, Крошка, совсем забыл! – крикнул вслед неунывающий парень. – Меня зовут Ральф!
Диана замерла, не оборачиваясь, дожидаясь продолжения, но мойщик надгробий не произнес больше ни слова.
Будущая невеста Томаса Джона Крейга-младшего, выдержав гордую паузу, подходящую для уязвленного самолюбия, глянула через плечо.
Могильный психолог исчез вместе со шлангом для полива и жесткой намыленной щеткой.
Исчез, как привидение.
Диана повнимательней всмотрелась в ближнее надгробье, поблескивающее после мытья в лучах робкого солнца, ослабленного перистой облачностью.
Нет, этот Ральф явно не призрак.
Покидая кладбище, она испытывала некоторую досаду.
Ну почему ею серьезно заинтересовался пожилой джентльмен, похоронивший трех бесплодных жен, а не этот бодрый холостяк?
Диана улыбнулась озорной мысли.
Если бы хамоватый красавец Ральф пригласил ее на завтрашний ланч, она бы точно не отказалась…