Читать книгу Олимпийские страсти. Тайны лабиринта - Любовь Сушко - Страница 30

Отверженная Зевсом Лабиринт Фетиды

Оглавление

Когда одолеет обида,

и Зевс убегает к другой,

Я выйду на брег, как Фетида,

забывшая свет и любовь.

Там с яблоком снова Эрида

готовится к свадьбе моей.

– Будь проклята эта Фетида, —

во сне повторяет Пелей.


Но в чем же опять виновата,

мне этого знать не дано,

И свадьба с чужим как расплата-

отравленной страсти вино.

А это все бред Прометея,

давно он измучен орлом.

Приам в своей Трое все злее,

о чем, они, Зевс мой, о чем.

2.

Пред всеми во всем виновата.

Никто никогда не простит,

И яблоко, словно расплата,

за миг озарений, обид.

И где-то в тумане Геката

за мною идет по следам,

Ахилл, моя радость, куда ты?

Атриду тебя не отдам.


Но как же им хочется славы,

когда полыхает война,

Быть в этом безумии главной,

я вечно останусь одна.

Пусть Зевс пронесется кометой,

пусть служит ему Прометей,

Никто не отыщет ответа

для вечной печали моей.


3

Там свадьба и боги пируют,

Гермес успокоит богинь,

Отправит к Парису и будет

взирать Посейдон из глубин.

Война и весна, и Елена,

и нет этой боли исхода.

Когда Прометей вдохновенно

к спасению повод находит.


И в жертву приносит нежданно —

насилье богов и людей,

Ахилл – твоя вечная рана,

пусть станет бедою моей.

И пусть Афродита играет,

как яблоком, злобно судьбой,

Фетида во мглу уплывает,

и сына ведет за собой.


4.

Быть может в просторах Аида,

в немых лабиринтах тоски,

Найдет свою пристань Фетида,

и тьма лишь ее защитит.

Когда на Олимпе лютуют,

и ад на земле и в сердцах,

Фетида с улыбкою будет

блуждать по Аиду, и там,


В долине забвения снова,

найдет она пристань свою.

Чужая, отвергнув чужого,

и я пред Аидом стою…

Когда одолеет обида,

и Зевс убегает к другой,

Я выйду на брег, как Фетида,

забывшая свет и любовь.

5.


Ахилл ее мечется где-то,

взирает на звезды из тьмы,

И в свете, не видевший света,

пришел он тюрьму из тюрьмы.

Все страсти богов и проказы,

все козни Эриды твоей,

И снова мелькает Фетида —

богиня забытых морей,


Она появляется где-то,

забыв и про сон, и про миг,

Хохочет над пропастью Гера,

и странно печален тот мир

И в облаке снов и сказаний

является снова шутя,

Богиня страстей и терзаний,

родит вам такое дитя


6.

Что дрогнет и Зевс, замирая,

и помня про Кроноса он,

И страсть и любовь отвергает.

Зачем нам такая любовь.

И слишком спокоен для вида,

для Геры, он снова в плену.

И молча уходит Фетида,

отдавшись тревожному сну.


.Она отыскала Ахилла,

она от страданий ушла.

И только во мраке светила,

не зная ни мести, ни зла.

А зло перед ней пасовало,

Геката подарит ей тьму,

И только она для начала

Покорна рабу своему..


7.

В тревоге, в печали, во власти,

Не ведая страсти, горит.

Откуда такие напасти.

И кто там ее защитит.

И носится темной кометой

Гермес у нее за спиной,

И песенка Зевса не спета,

И снова война за войной.


О, выбери жизнь, мой сыночек!

Молчит обреченно Ахилл,

Она ж подчиниться не хочет,

И рухнет в отчаянье мир.

И снова нахлынет обида,

И снова настигнет Любовь,

Но смотрит на море Фетида

Сквозь нежность и ужас, и боль.



Олимпийские страсти. Тайны лабиринта

Подняться наверх