Читать книгу Красавицы и чудовища. Драмы 21-го века - Любовь Сушко - Страница 14

Принесенная в жертву. Ифигения
Действие 5

Оглавление

Явление 1

Ифигения на берегу к ней подходит Одиссей, возвращаясь из царского дворца на корабль


Одиссей Я так и знал, что это ты, детка, царевна, которая любит совсем не меня.

Ифигения Ты запомнил те мои слова?

Одиссей А как я мог их забыть, мужи и герои такое не забывают.

Ифигения Потому ты решил мне отомстить

Одиссей Да не собирался я тебе мстить, я просто исполнил приказ твоего отца, привез Ахилла назад, спас его честь. Он обитал там, в гареме, представляешь себе, что бы из него выросло, если бы я не явился за ним

Ифишения И как же тебе удалось его распознать?

Одиссей Да очень просто, выпустил пару мышек, ну все девицы заверещали, а он сидит, молчит. Ясно же, что это не девчонка. Он ошалел от такого поворота и понял, что со мной лучше не связываться.

Ифигения Мне страшно не только за Ахилла, но и за всех троянцев, отец говорил, что их нельзя победить на поле боя, но уж ты постараешься, чтобы все это быстро закончилось

Одиссей Я постараюсь, и чтобы он остался жив, тоже постараюсь. Я знаю, о чем ты хочешь попросить, но не смогу исполнит этого.

Ифигения разрыдалась, не в силах больше сдерживаться.

Одиссей Не плачь, он зол как черт и никого не хочет видеть. Твой отец прав, он должен стать настоящим воином, чтобы не страшно было ему Микены передавать. Береги себя, детка, я надеюсь, что со временем ты разлюбишь его полюбишь такого хорошего парня, как я.

Ифигения вытерла слезы и улыбнулась

Одиссей прощается и уходит. Она смотрит на корабль, где под стражей находится ее жених


Явление 2

Корабли останавливаются, чтобы дождаться остальных. Они оказались около леса Артемиды. Там страшный переполох кто-то их воинов убил ее любимую лань


Царь Что там такое случилось? Отчего такой шум

Одиссей Гермес сказал, что кто-то убил любимую лань Артемиды, в такой ярости ее даже Геракл не видел

Царь Да что же это за воины такое, они вообще все хотят испортить, куда их старшие смотрят?

Одиссей Наверное, для них это не так важно, как для тебя. Вот и развлекаются, как могут.

Царь Отправляйся к ней, узнай, что там делать дальше и как быть. Боюсь даже представить, что она у нас затребует

Одиссей Не стоит гадать, сами бед натворили, самим придется и расплачиваться, иначе мы навсегда тут застрянем

Царь А на чьей стороне она была изначально? С нами или с троянцами оставалась?

Одиссей Не знаю, Феб на стороне троянцев, но она наверное ни к нам ни к ним не захотела примкнуть, вот потому тут трудно что-то вообще представить. Нечего гадать, надо идти и выяснить, что потребует от нас богиня

Царь уходит Одиссей в храме Артемиды

Одиссей О, великая и прекрасная, я знаю, как мы перед тобой виноваты, скажи, что ты хочешь, чтобы искупить вину за убитую лань. Только не требуй Ахилла, без него нам не победить Трою.

Богиня молча взирала на Одиссея, он томился в ожидании.

Артемида Зачем мне этот трусоватый юнец, я бы тогда тебя лучше забрала, но мужи мне не интересные совсем, пусть он оставляет вас себе. У твоего царя есть кое – что подороже тебя и сына Фетиды

Одиссей (шепотом) И что же это такое?

Артемида Передай ему, он не двинется дальше, пока не принесет мне в жертву дочь Едены. Ты все понял, почему ты онемел?

Одиссей, А может быть Электру? У нее твой характер, тебе с ней будет интересно.

Артемида Ты не расслышал того, что я сказала или решил торговаться? Мне нужна дочь Елены, а Электру пусть царица оставит себе. Она ей еще пригодится. Должен же ей кто-то отомстить за гибель царя.

Артемида усмехнулась. Одиссей отправляется к царю


Явление 3

Агамемнон в неописуемой ярости


Царь Не бывать этому, я никогда не отдам ей свою дочь, да еще Ифигению

Одиссей Я предлагаю Электру, расписал какая она прекрасная, но богиня прогнала меня и требует дочь Елены

Царь Ты у нас самый умный, добрый и хитрый, что ты предлагаешь

Одиссей А что можно предложить, она сказала, что мы не двинемся с места, значит, и домой мы вернуться не сможем. Так здесь и останемся навсегда.

Царь Прекрати издеваться, и без тебя тошно

Одиссей Но не я убил эту лань. Я только стараюсь тебе помочь, и собираю все беды на свою бедную голову.

Одиссей уходит, царь остается один

Царь Этого не может быть, я не могу поверить своим ушам, еще вчера я говорил жене, что никогда не поступлю так, как Приам, что не брошу своего ребенка на растерзание волкам. Но мне нужно принести его в жертву сумасбродной богине, для которой звери это все, а человеческая жизнь ничего не значить. Ничего, Одиссей что-то придумает, надо подождать Гермеса. На нее найдется управа, она не сделает этого. Моя девочка, моя любимая девочка останется жива. Но вот что значит «Никогда не говори никогда» Где же все, мы должны принести ей в жертву того, кто убил эту чертову лань, разве это будет не справедливо?

Появляется Гермес

Гермес Говорят, ты звал меня?

Царь И звал и ждал и дождаться не мог никак. Только ты можешь спасти меня и мою дочь от Артемиды

Гермес Я не могу воскресить ее лань, да и никто не может, ты напрасно меня звал, грозный царь.

Царь Но зачем ей моя дочь?

Гермес Она считает, что это самое дорогое, что у тебя есть, кроме Елены, конечно. Но обменять ее на Елену она не согласится, с ней столько мороки всем. И там, где Елена, там или была или будет война. А Артемида меньше всех ее хочет, вель пострадают ее звери.

Царь У меня огромное воинство, пусть она выбирает любого, кроме Одиссея и Ахилла. И мы принесем его в жертву.

Гермес Она уже выбрала, уговорить можно Афину или Геру, но не Артемиду, поверь мне на слово и оставь своим затеи.


Явление 4

Утро, Одиссей появляется около шатра Агамемнона. Царь всю ночь провел без сна.


Одиссей И что же мы станем делать?

Царь Нам надо двигаться в путь. Иначе мы натворим такого, что всех придется в жертву приносить. Мне снилась жена, она стояла надо мной с мечом и твердила, что мне больше не жить.

Одиссей Мы все умрем раньше или позднее

Царь Кто бы сомневался, даже Сизиф, столько не сбегал от судьбы, все равно там оказался. Только бы подлецом при этом не прослыть. Но мне поздно сокрушаться, дело сделано, и надо двигаться дальше

Одиссей Ты говоришь разумные вещи. Осталось только царевну сюда доставить

Царь И ты знаешь, как это сделать.

Одиссей Знаю, и ты знаешь, надо сказать ей, что ты решил выдать ее замуж за Ахилла, разве не об этом она мечтает?

Царь Ложь на лжи и ложью погоняет. Но раз уж такое началось, то надо так и делать. А вот в Микены отправишься ты, никто другой не сможет убедить царицу в том, что они на свадьбу едут, а не на похороны, Моя дочь станет первой жертвой на этой войне. И я снесу Трою с лица земли, если даже мне придется всех вас там положить

Одиссей (в сторону) Как хорошо, что я тогда не женился на Елене, как хорошо, что для этого сгодился Менелай. Это же надо было так вляпаться, хотя и Пенелопу я еще сколько лет не увижу, но не Елена и то хорошо. Наверное, так думают и все другие отвергнутые жених, кто же знал, как все с ней обернется, хотя умные знали, что ничего хорошего точно не получится.

Царь Ты о чем там думаешь, собирайся в дорогу Скажи им, впрочем, ты лучше меня знаешь, что надо сказать. И объясни, что мы тут долго ждать не станем.


Явление 5

Одиссей идет по улицам Микен.


Одиссей Кто бы мог подумать, что мне так быстро придется вернуться назад. Какая странная штука жизнь, никогда ничего не знаешь наперед.

Царица И что же там у вас уже случилось? Надеюсь, мой муж и наш царь жив и здоров?

Одиссей И более того, он решил женить Ахилла на твоей дочери

Царица Ты о Электре говоришь?

Одиссей Об Ифигении, конечно, разве не она спит и видит себя женой Ахилла?

Царица И что вдруг с ним такое случилось, и речи не было о женитьбе, когда мы прощались.

Одиссей Мне он о том не рассказывал, не того я полета птица, но за вами послал, сказал, что если опоздаете, то потом на себя пеняйте

Врывается Ифигения

Ифигений Мама, мамочка, давай скорее собираться. Афродита меня услышала, я знала, что она услышит и исполнит мое желание

Одиссеи отвернулся. Ему не хотелось обманывать доверившуюся. И этот приказ было исполнить еще сложнее, чем привести Ахилла Царица помедлила у двери и повернулась к нему

Царица Не знаю о чем он там думает, но не нравится мне все это и странная свадьба, скажи, кто из богинь потребовал от него этого?

Одиссей Нам Гермес о том сообщил, а имени богини не назвал.

Голос Ифигении Мама ну что же ты его терзаешь, давай скорее собираться, нам еще много надо для свадьбы приготовить.

Царица уходит, появляется Электра

Электра Я слышала все, что тут говорили

Одиссей Кто бы в этом сомневался?

Электра Ты можешь им головы морочить, но не мне. Что задумал отец, какая свадьба, Ахилл не собирается жениться. Да и никогда не соберется.

Одиссей Ахилл сделает все, что от него требуется, как и я, и ты, и остальные

Электра Может и так, но не свадьбой там пахнет. Думаю, вмешалась сама Эрида, и ей что-то нужно и от отца и от сестры.

Одиссей Ты бы Эриду оставила в покое, нам только ее не хватает для полного счастья

Электра, В имени богини я могла ошибиться, там они все одинаковы, но что они хотят от отца. И не говори мне, что тебе ничего не ведомо. Врать ты умеешь лучше других, но я тебе не верю, Одиссей

Одиссей (в сторону) И почему Артемида не согласилась забрать Электру, та еще Медуза подрастает в царском дворце и есть в кого

Красавицы и чудовища. Драмы 21-го века

Подняться наверх