Читать книгу Мечты о счастье - Людмила Павловна Федотова - Страница 7
Часть первая
6
ОглавлениеПроведя остаток ночи без сна, Шанталь на удивление легко поднялась утром. В столовой её ждал завтрак и чашка крепкого кофе. Запах свежезаваренного напитка помог ей окончательно проснуться и расслабиться. Она пыталась вспомнить события прошедшего вечера, но мысли предательски возвращались к встрече с Эшвудом. На коже ещё чувствовались его прикосновения, а в чёрных глазах хотелось тонуть вновь и вновь. Сердце сжалось от тоски, но в тоже время стало как-то приятно от понимания того, что она ещё живая и способна чувствовать. Одиночество становилось тягостным. Ей требовался мужчина. И не просто мужчина, а Дэймон Эшвуд.
Хватит, решительно заявила себе Шанталь. Она приехала сюда с определённой целью и пойдёт до конца. А потом вернётся в деревню и проведёт там остаток своих дней в полном одиночестве. Если судьба обрекает её на одиночество, так тому и быть.
В своём завещании Джек упомянул, что поместье в Бэкингемшире, со всеми владениями отходит к ней. Шанталь считалась богатой наследницей. Плюс, годовая рента в десять тысяч фунтов, которая выплачивалась ей пока она не выйдет второй раз замуж. Она займётся разведением племенных лошадей, как хотел Джек.
Ближе к обеду спустились Ребекка и Лукас. Шанталь в это время уже перебралась в сад и сидела в тени деревьев с записной книжкой мужа, пытаясь найти там новую подсказку.
– Шанталь, – к ней подошла Бекки. – Какие планы на сегодняшний день?
– Пока никаких.
– Тогда, предлагаю тебе прогулку по городу. А за одно потратить много денег на Бонд-стрит.
– Хорошая мысль.
После обеда их ждал лёгкий открытый экипаж, для прогулки и они отправились на Бонд-стрит. Несмотря на то, что там было много магазинов, магазинчиков и лавочек, район оказался вполне спокойный и не шумный.
– Здесь ты найдёшь всё, что необходимо для леди, – заверила её Ребекка.
Они прошлись по всем лавочкам и, в итоге, Бекки приобрела себе кучу лент, шляпок и шпилек. Шанталь купила веер с изображением восточного сада. Ещё ей хотелось купить себе соломенную шляпку с полями.
– Миледи, это безвкусица, – заверила её женщина из модной лавочки.
После посещения магазинов, Ребекка повела Шанталь на 34 Бонд-стрит, где разместился аукцион Сотбис. Она уверяла девушку, что там можно найти очень редкие вещи в единственном экземпляре. Но, побродив по залам, они ушли ни с чем.
Утомлённые прогулкой, девушки отправились в Камдэн и устроились в маленьком кафетерии. Столики стояли на улице под огромным навесом, который создавал тень от солнца в ясную погоду и спасал от дождя в пасмурную. Им принесли чай и вазу с пирожными.
– Как прогулка? – спросила Ребекка.
– Город впечатляет, – ответила Шанталь. – Хотелось бы ещё посмотреть Гайд-парк.
– И обязательно Ковент-Гарден. Надо попросить Лукаса арендовать ложу в Королевском оперном театре. Ты была в опере?
– Нет.
– Зря, мне нравится.
Бекки откусила пирожное и наконец замолчала. Шанталь осмотрелась вокруг. Улицу заливал тёплый солнечный свет, а лёгкий ветерок теребил ленты на шляпках прогуливающихся дам. В Камдэне размещалось много кафе и пабов. Где-то не вдалеке шумел рынок. В такую чудесную погоду все они были забиты гуляющими горожанами разных кругов и сословий.
Граф Веллингтон заметил их из далека и помахал.
– Только не он, – нахмурилась Ребекка.
– Дамы, – он приветственно поклонился. – Мисс Кингсли. Вчера я не имел чести быть представленным графине Редерфорд.
– Да, – Бекки старалась улыбнуться, но дружелюбие у неё плохо получалось. Она пыталась не смотреть на его лицо. Шанталь поняла, что ей не приятна эта встреча. – Шанталь, познакомься, Томас Синклер, граф Веллингтон.
Девушка протянула ему руку и тот нарочно прикоснулся к ней губами
– Я знаю, что вы недавно овдовели. Примите мои соболезнование, я немного знал вашего мужа. Правда, мы с ним не сработались.
– Благодарю.
Шанталь опустила глаза и смущённо улыбнулась. В близи этот человек был ещё омерзительнее. Он не скрываясь рассматривал её и облизывал пухлые губы.
– Вы будете сегодня на приёме у Фицуильямов? – спросил граф.
– Да, мы приглашены, – ответила Бекки.
– Тогда, до встрече. Веллингтон поклонился и ушёл.
– Не приятный человек, – заключила Бекки.
Шанталь провожала его взглядом. На пальцах мужчины она не заметила перстней, да и голос не похож. Хотя, можно и ошибиться. Тот человек угрожал и говорил с хрипотцой.
– Ты что-нибудь знаешь о нём? – спросила она у Ребекки.
– Он картёжник и выпивоха. Всё, что зарабатывают его верфи, он проигрывает, поэтому постоянно в долгах.
Значит он занимается мореходством и работал с Джеком. Что же, она начнёт с него. Осталось выяснить, где он живёт и обыскать его дом. От волнения кровь закипела в жилах. То, что она задумала, очень опасно. И если попадётся…
– Я видела, как ты вчера столкнулась с Эшвудом, – сказала Ребекка. – Скажи, как он тебе?
Шанталь удивлённо посмотрела на неё. Надо же, только сегодня утром ей с трудом удалось избавиться от навязчивой мысли о нём, а эта любопытная девчонка заставила её вспомнить.
– Ни как. Ситуация получилась довольно глупая.
– Глупая? Хотела бы я оказаться в этой глупой ситуации. Его столько раз пытались заарканить. Если честно, я бы согласилась стать его любовницей, но его такие как я не интересуют.
Бекки не сразу сообразила, что сказала лишнее и покраснела. Шанталь рассмеялась и погрозила ей пальцем.