Читать книгу Грамматические вольности современной поэзии, 1950-2020 - Людмила Зубова - Страница 5
ГЛАВА 1. ИМЕННОЙ СИНКРЕТИЗМ
Синкретичное имя как результат обратного словообразования
ОглавлениеМногие поэты извлекают синкретическое имя или непосредственно существительное из совокупности современного прилагательного и древнего имени, застывшего в идиомах, наречиях, безличных предикативах. В стихах появляются разные падежные формы существительных пусто (← попусту), поздно (← допоздна), светло и светла (← засветло), темно (← затемно), давно (← издавна), сухо (← досуха, насухо, посуху) и т. п.:
Всё – блажь ночей, причуда их, загадка.
До слабого рассветного поздна
творится, при мерцании огарка,
печальное признание письма.
Белла Ахмадулина. «Глубокий обморок» 48 ;
подарю тебе солнце и звезды
и старый сундук
где хранится прекрасное поздно
и золотое вдруг
Давид Паташинский. «мое дорогое» 49 ;
Заветный дом – светло замрожено
От крыши тень – крылом. Стучу в светло
перепелом – там ждут меня давно —
Ноэтоневозметоневозмо!..................
На дверь и стены зырит как в трюмо —
и там – я сам – портрет и натюрмо
Генрих Сапгир. «Бутырская тюрьма в мороз» / «Генрих Буфарёв. Терцихи» 50 ;
Бумага стерпит и не то. Позор забудется под утро.
Заснет, согнувшись у стола, печальный кукольник забав.
Сложилось в землю шапито. Луна, забытая, как кукла,
плеснет хрустального светла, дорогу солнцу угадав.
Давид Паташинский. «Бумага стерпит, люди – нет. Еды осталось на неделю…» 51 ;
Лишь ты вздохнешь украдкой
С чужого высока
В ответ на чуждый стон.
Сергей Вольф. «Остаточная грусть…» 52.
В подобных, достаточно многочисленных случаях обратного словообразования (редеривации) невозможно и не нужно искать единственную мотивирующую основу неологизма, воспроизводящего древнее синкретичное имя. Авторское преобразование формы не просто происходит на фоне всей парадигмы, хотя бы и дефектной, но и восполняет эту парадигму. Поэты частично достраивают разрушенные парадигмы, осколки которых сохранились только в наречиях:
– Нельзя разрушать искусство,
душе пустотой грозя!
– Тогда покажите пусто
и дайте мне что нельзя!
Михаил Яснов. «Памяти Олега Григорьева» 53 ;
Сад стоит ногами на кровати – веки стиснув, руки – на перильца,
Одеялко на потлевшей вате в тесную решетку утекло.
Никуда не дернуться дитяте обмершего града-погорельца,
Никому не отольется в злате вечное повапленное тло.
Олег Юрьев. «Песня» 54 ;
Костер сгорел дотла, и тло
хранило ровное тепло.
Сквозь тонкий куполок тепла
роса осенняя текла.
Михаил Дидусенко. «Костер сгорел дотла, и тло…» 55 ;
всё из каменного пара, всё из ртутного стекла…
нерушимое упало, пылью музыка всплыла, вся
из дышащего тела, из эфирных кристаллид – вся
свернулась и истлела, только музыка стоит, вся
из тучного металла, вся
из выпуклого тла…
…содрогнулась и упала, только музыка: ла ла
Олег Юрьев. «всё из каменного пара, всё из ртутного стекла…» 56 ;
Синеет тьма над городом моим,
спокоен вечер, небо звездно,
ушел домой усталый элоим
настало поздно.
Давид Паташинский. «Вели меня поднять над мостовой…» 57 ;
Из губы прокушенной сочится
розоватым мартовским светлом
алый рыбий глаз растенья-птицы,
вдвое увеличенный стеклом
Валентин Бобрецов. «Белый голубь свежести не первой…» 58 ;
На высоком моральном холме
мелкотравчатый выткан узор:
тут гвоздичка, там папороть нежный,
здесь торшер окружает светлóм
исторически-алые мальвы
Линор Горалик. «На высоком моральном холме…» 59 ;
Солнечные капли часов,
звездные секунды светла,
черные, оранжевые,
догорят дотла.
Давид Паташинский. «Сладкое вино тростника…» 60 ;
Пока пишу я, оживаю, меня танцует Саломея,
ее светла сторожевая, еще, еще как я умею,
но вот сегодня не могу, как кровь на утреннем снегу,
как солнце в мясе переплета бескнижных, страшных облаков,
как глаза выпитая сота, как перекрестие полета,
как судорожно звал кого-то из комнаты для стариков.
Давид Паташинский. «Пока пишу я, оживаю, меня танцует Саломея…» 61 ;
Три кресла, стол, диван за ловлею рубина
участливо следят. И слышится в темне:
вдруг вымыслом своим, и только, ты любима?
довольно ли с тебя? не страшно ли тебе?
Белла Ахмадулина. «Дворец» 62 ;
Отчего ты только створочка,
а не целое окно,
отчего ты только шторочка,
а не целое темно?
Игорь Булатовский. «Скворушка» 63 ;
В пустоте жилья
я привык к давну,
и не те же ль я
дни за хвост тяну?
Сергей Петров. «В пустоте жилья…» 64 ;
В отношении бедности духа
Тот поэт, что взирает с высот
На непаханность чудного суха
Это, прямо сказать, – идиот.
Константин Рябинов. «Рассказ» 65.
На прочтение безличного предикатива как краткого прилагательного может влиять порядок слов:
Там будто все время идет дождь
или снег. И время все темно.
И ты там никуда не идешь,
а все смотришь время в окно
Игорь Булатовский. «Там будто все время идет дождь…» 66.
При обычном порядке слов во фразе всё время темно тоже, конечно, можно понимать слово темно как определение к слову время, но инерция восприятия сочетания всё время как обстоятельства, синонимичного наречию всегда (а именно такую функцию оно имеет в первой строке приведенного фрагмента), все же диктует, что темно – безличный предикатив. Инверсия время всё темно существенно меняет восприятие.
В ряде случаев возникает вопрос: почему поэтам недостаточно тех признаковых существительных, которые имеются в общеупотребительном языке – Ахмадулиной не подошло нормативное слово темнота, Яснову и Бобышеву — пустота, Рябинову – сухость, Волохонскому – желтизна? Вероятно, причина здесь обнаруживается не только в производности (исторической вторичности) нормативных слов, но и в их словарной определенности, в самом факте фиксированного абстрактного значения, а также в том, что словарные существительные частично утратили живую связь с прилагательными. На эту мысль наводит словоформа светлом из стихов Бобрецова: автору понадобилось заменить исторически первичное непроизводное слово свет суффиксальным, содержащим элемент прилагательного. То есть поэтам понадобилось именно синкретичное обозначение предмета и признака.
Наиболее выразительны примеры синкретизма в таких контекстах, в которых нельзя однозначно определить часть речи.
Например, у Всеволода Некрасова:
За окном зима
Зеленая мгла
Сколько ты зима всего намела
Намела накрутила невпроворот
В комнате тепло
В окне стекло
Окно не окно
А прямо кино —
Ничего не понятно
Всеволод Некрасов. «Ночью электричеству не спится…» 67.
Строки В комнате тепло / В окне стекло позволяют видеть в слове тепло и безличный предикатив, и существительное (в параллелизме со словом стекло, если его воспринимать как существительное). Но слово стекло читается и как безличный глагол. Примечательно, что в этом тексте появляется сентенция Ничего не понятно.
У Владимира Строчкова в строке где темно в углу – на фоне отчетливых существительных, образованных транспозицией безличных предикативов:
Ночью время тихое
тюкает в стекло.
Сколько там натикало,
сколько натекло,
горстку ли накрапало,
налило с ведро,
чтобы там на краткое
набралось светло.
Тьма густеет, тянется,
вязнет на полу,
даже днем останется,
где темно в углу,
по полу, по стеночке
как там не тяни,
тенькая застенчиво,
стянется в тени —
и темнит, и копится
лужицей темна,
сохнуть не торопится
тёмная стена;
а светло летучее,
веселящий газ,
с первой темной тучею
вытекает враз.
А пока по капельке
в тонкое окно,
в дом бессрочной каторгой
цедится темно,
и, пугаясь тиканья,
съёжилось тепло.
Ночи время дикое
тычется в стекло.
Владимир Строчков. «Ночью время тихое…» 68.
У Игоря Булатовского в строке и цветно у нас темно слова цветно и темно могут читаться и как существительные-субъекты, и как краткие прилагательные-предикаты:
Хлоп – и сложены давно
бабочкины маслобойки,
и цветно у нас темно
в тонком воздухе прослойки.
Кто там глубже ни вздохнёт,
все чешуйки перепишет, —
останется лишь тот,
кто последних передышит.
Игорь Булатовский. «Ква?» 69.
Наличие в современном языке наречий типа досуха, затемно, попусту не является обязательным условием для преобразования наречия или безличного предикатива в существительное:
С близка глядя на животное,
Вдруг чувствую восторг
(Будто кончился срок) —
Грива искрящейся кошки
Похожа на Нью-Йорк.
Елена Шварц. «Волосоведéние Vision» 70 ;
Агапе без эроса – экое скучно…
Наверное, это не для человека.
Безбожно-безножно, ненужно-недужно
ты стал мне духовной любовью-калекой
Марина Матвеева. «Love sapiens» 71 ;
…Но к вечеру
в кастрюле тесто
Аби замешивала. Как
потом всю ночь в теплице кухни
под крышкой начиналось тесно!..
А волосинки на руках,
что сабли – вспыхивали, тухли.
Санджар Янышев. «Аглая» 72.
48
Ахмадулина 2012: 474.
49
Паташинский 2008-б: 45.
50
Сапгир 2008: 280.
51
Паташинский 2008-а: 344.
52
Вольф 2001: 20.
53
Яснов 2017: 288.
54
Юрьев 2004: 160.
55
Дидусенко 2006: 16.
56
Юрьев 2004: 183.
57
Паташинский 2008-а: 54.
58
Бобрецов 2013: 95.
59
Горалик 2019: 37.
60
Паташинский 2008-а: 262.
61
Паташинский 2008-а: 37.
62
Ахмадулина 2012: 346.
63
Булатовский 2013-а: 127.
64
Петров 2008-б: 394.
65
Рябинов 1994: 295.
66
Булатовский 2019: 162.
67
Некрасов 2012: 517.
68
Строчков 2018: 420.
69
Булатовский 2009: 86.
70
Шварц 1998: 10.
71
Матвеева 2019: 38.
72
Янышев 2010: 187.