Читать книгу Портал Пустоты. Темнолесье. Книга первая - М. Ирберри - Страница 4

Часть первая. В гостях у тетушки Этны
Глава третья. Бабуля Зозо и ее внук

Оглавление

Наутро тетя Этна объявила, что к ним в гости приедет ее старая подруга Зозо со своим внуком Сэмом, поэтому девочки должны нарядиться в платья и причесаться, чтобы Зозо не посчитала их чудищами, которые пришли из леса.

Поли тут же с радостью оделась в свое самое красивое и пышное платье, а Пушистику повязала на уши розовый бант. Иви же после долгих споров согласилась надеть свитер с яркими цветами и туфли, но осталась в джинсах, на которые тетка Этна пригрозила пришить заплаты. Но что хуже, она усадила Иви за туалетный столик перед зеркалом в своей спальне, которая почти полностью была занята кроватью с тяжелым бархатным балдахином. Попытки к бегству точно бы не удались, и Иви смирно сидела, изредка ворча, пока Этна прочесывала ее густые спутанные волосы. Напоследок она щипнула Иви за щеку, что можно было принять за проявление нежности, и отправила накрывать стол в гостиной.

К полудню приехали гости. Как оказалось, бабуля Зозо сама водила свой старенький пикап, причем очень лихо. И вообще, она была примечательной женщиной хотя бы по своему внешнему виду: полная, с безумно пышными седыми локонами, в зеленом шерстяном платье, которое уж слишком сильно обтягивало ее во всех нескромных местах, а на шее и руках у нее красовались жемчужные бусы и увесистые кольца. Сэм был таким круглым, что Иви прозвала его про себя Пухляшом. Ему было семь лет, то есть он был на год старше Поли, но уже важничал.

Бабуля Зозо привезла с собой большую корзинку с домашними пончиками, обсыпанными шоколадной крошкой. Их чудесный аромат приманил к себе даже ворон, которые тут же закружили над крыльцом.

– Боже, Этна, да откуда же взялись эти паразиты?! Сэм, быстро беги в дом, я боюсь, что эти гадкие птицы нападут на тебя, золотце, – очень высоким и громким голосом произнесла бабуля Зозо и тут же сама засеменила по ступенькам.

В гостиной она познакомилась с Поли и Иви, глянув на них очень внимательно, но с теплотой. Пухляш расселся в кресле и уплетал пончик, который выудил из корзинки. Его довольное лицо было перемазано шоколадом.

– Иви, будь добра, передай Зозо чашку чая, – сказала Этна, разливая душистый крепкий чай. Затем она строго глянула на Сэма, тот поймал ее взгляд и сразу же схватился за салфетку, чтобы вытереть лицо и руки.

«Хорошо выдрессировали», – подумала Иви и выполнила просьбу.

Поли сидела рядом с сестрой. Гости показались ей странными, она немного растерялась и посильнее прижала к себе Пушистика.

– Иви, я узнаю этот взгляд, у твоего отца был точно такой же, – прихлебывая чай, вымолвила бабуля Зозо.

– Вы тоже его знали? – спросила Иви.

– Конечно, он был для меня как родной племянник. Очень жаль, что с ним приключилась беда, – горестно покачала головой Зозо, а потом вдруг добавила таким тоном, словно сама не понимала, что говорит и как вообще подобные мысли могут посещать ее голову: – Напомни-ка мне, дорогуша: что же с ним случилось?

– Он, э-эм, пропал? – ответила Иви и ощутила, как к горлу начали подступать слезы: да что же с ними со всеми такое?!

– А, да-да, это случилось пять лет назад? – продолжила Зозо, но потом словно опомнилась и обратилась к Этне: – Так что же ты намерена делать с этими несносными воронами, Этна? Ты должна срочно что-то предпринять, иначе у тебя не будет тыкв к осенней ярмарке, и тогда этот противный фермер Эванс выиграет фестиваль, разбогатеет и купит еще одно поле, а потом того и гляди захочет присвоить твои дом и сад, и что же тогда?

– Зозо, прошу тебя, не надо так паниковать, – остановила ее та. – Мы с девочками поставим в огороде пугало, и оно разгонит ворон.

А потом они принялись обсуждать грядки, посадки, деревенские сплетни и другую ерунду, от которой у Иви глаза стали слипаться со скуки. Тогда бабуля Зозо отправила ее с Поли и Пухляшом погулять в сад, пока снова не начался дождь.

Пухляш чувствовал себя смущенно в компании девчонок, но все равно пытался важничать, отчего несколько раз споткнулся на дорожке, едва не упав и не разбив себе нос. Они успели построить только одну башню для крепости, прежде чем начался не просто дождь, а настоящий град, к тому же на сад опустился такой холод, что дети заметили, как у них изо рта при разговоре шел пар. Они тут же бросились к дому, а Пухляш бежал быстрее всех, чем сильно удивил Иви.

Когда же она сама ступила на лестницу, то мимо ее лица, хлестнув мокрыми крыльями ей по глазам, пронеслась ворона. Иви даже вскрикнула от неожиданности, а потом увидела, что следом за той вороной движется целая стая. Девочка только и успела, что закрыть голову руками да скатиться с лестницы в траву, сразу же промокнув до нитки. А птицы бешеным клубком пронеслись над ней, врезаясь в черепичную крышу и окна и сбивая горшки на веранде.

Когда Иви приподнялась, то увидела в дверях дома Поли. Глаза у нее были огромными от ужаса, а за ее спиной маячил Пухляш. Иви почти ползком взобралась по лестнице и ввалилась в дом, быстро захлопнув за собой дверь, в которую тут же с другой стороны врезалась одна из ворон. Из гостиной к ним бежали Этна и бабуля Зозо, вторая только и могла что причитать:

– О боже, о боже, это настоящее нашествие!

Этна же сохраняла спокойствие. Она быстро повела детей наверх, где переодела в сухую одежду и замотала в пледы, а потом погнала на кухню пить горячий чай.

Бабуля Зозо беспокойно сновала у окон гостиной, но на улице уже все стихло и не было никаких ворон. Тогда она успокоилась и уселась в кресло у камина, Иви же устроилась прямо у ее ног, кутаясь в колючий плед, чтобы скорее согреться.

– Это место всегда было очень странным, – задумчиво произнесла Зозо.

– М-м? – глянула на нее Иви. – Вы говорите про лес?

– Да, да, – кивнула бабуля Зозо, отчего ее локоны заходили ходуном, – и лес, и сад. Разве твоя тетя не рассказывала тебе, что случилось с нами в лесу, когда мы были в твоем возрасте?

– Неа, – ответила Иви и помотала головой.

– Она до сих пор убеждает меня, что мне все привиделось, но я-то точно знаю, что все было на самом… – почти шепотом проговорила бабуля Зозо.

Иви приподнялась и спросила:

– Что же с вами произошло?

– Как я уже сказала, мы с Этной дружим самого детства. И вот однажды в один из летних дней я была у нее в гостях. Я тогда была жуткой трусихой, а Этна все пугала меня деревенскими сказками о том, что в лесу есть разрушенная хижина лесника, а недалеко от нее старый глубокий колодец, из которого иногда доносятся странные голоса и исходит загадочное сияние. Этна все подбивала меня пойти в лес, чтобы найти колодец и убедиться, что ничего такого там нет и в помине. Мне стало очень обидно, что она обзывается, и я согласилась, но как только мы вышли за изгородь, то началась гроза. Откуда только она взялась, до сих пор не понимаю, ведь за мгновение до этого небо было ясным и чистым – ни облачка. Помню, как мы спрятались от дождя под старым дубом, но все равно промокли. Тогда мы решили вернуться домой, но изгороди уже не было, хоть мы отошли всего на пару шагов от нее. Тогда мы побрели по лесной тропинке и вдруг услышали звон, а затем впереди показались развалины хижины и колодец. И было так темно и страшно, что у меня зубы стучали, но помню, что я никак не могла отвести взгляда от того колодца, и вдруг прямо из него в воздух поднялось нечто и протянуло к нам свои лапы. Ох, как же громко мы визжали, а как быстро уносили прочь ноги, сама не пойму, как же мы добрались до изгороди, а там нас уже искали родители Этны. Сильно же нам тогда попало! – рассказывала бабуля Зозо.

– Но кто же это был, там, в колодце? – Иви потянула бабулю за рукав, даже не заметив, что плед упал на пол.

– О, я думаю, лесная ведьма или какой-то дух, – прошептала Зозо и тут же пронзительно вскрикнула, потому что свет в гостиной замигал.

В комнату вошла Этна и строго глянула на подругу:

– Так я и знала, что ты станешь рассказывать Иви свои страшные сказки, ну и что же, Зозо? Ты напугала сама себя до чертиков.

Та попыталась вжаться в спинку кресла с провинившимся видом и замолчала.

– Иви! Вижу, ты уже согрелась. Пойдем-ка со мной, поможешь мне на чердаке: кажется, одна из птиц разбила там окно, – и тетка Этна направилась наверх, а потом открыла ключом одну из дверей на втором этаже, и Иви увидела еще одну лестницу.

– Я и не знала, что здесь есть чердак, – буркнула она.

Этна вручила ей в руки швабру. Иви поднялась на тускло освещенный чердак, уставленный десятками коробок со старыми вещами. Окно действительно было разбито, а на полу уже растеклась большая лужа от растаявшего града. Иви быстро вытерла воду, а потом прикрыла разбитую часть окна куском плотной фанеры, которую нашла тут же. Между тем тетя открыла одну из коробок и стала разбирать вещи.

– Найдем-ка наряд для нашего пугала, – бормотала она, а потом бросила Иви пыльный свитер, бесформенную шляпу и широкие брюки. Иви поймала вещи и чихнула.

– Положи это все в прихожей, у самой двери, а завтра с утра займемся делом, – скомандовала Этна и стала спускаться.

Иви кивнула и хотела пойти следом за ней, как вдруг ей на глаза попался небольшой ящичек, в самом низу пирамиды из других коробок. На нем виднелась полустертая надпись: «Ник. Личные вещи, всем руки прочь…»

Иви замерла на месте, а потом хотела позвать тетку, чтобы спросить об этом ящике, но та уже ушла, да и Иви решила, что она наверняка рассердилась бы. Но теперь девочка не могла думать ни о чем, кроме этого ящика, где, должно быть, лежали детские вещи отца.

Она быстро спустилась на первый этаж, скинула старую одежду у входа, а потом тетя стала звать ее ужинать. Весь вечер Иви была очень рассеянна, она кое-как попрощалась с бабулей Зозо и Пухляшом, которые уехали после ужина, а потом заторопилась в спальню, сказав, что очень устала. А сама не могла дождаться ночи, когда все заснут и она сможет пробраться на чердак и забрать ящик. Но не заметила, как задремала.

Портал Пустоты. Темнолесье. Книга первая

Подняться наверх