Читать книгу Галиафские битвы - Магомед Магомедов - Страница 4

Кладбище скотов
4

Оглавление

      Урсула не притронулась к еде. Вильгельм-младший ел с удовольствием. Он улыбался.

– Вам не нравится еда? – спросил Худон, стоявший недалеко от стола.

       Она презирала советника Артура с первой секунды знакомства. Он напоминал ей стервятника из кладбища скотов, на котором она немало бывала с мужем. Она не ответила ему, но начала есть после его слов. Откусив кусок свежего мяса, Урсула сомкнула свои красивые губы и улыбнулась Артуру Торсу.

        «Эта девушка красивее всех, кого я когда-либо видел, – подумал он. – Я убил ее мужа, а она строит мне глазки. Что ж, ничего удивительного. Девушка очарована мной. Ее можно понять. Возможно, я смогу сделать ее своей любовницей уже сегодня».

      Словно угадывая его мысли, Урсула потянулась за кувшином с водой. В результате этого движения у нее открылись руки и область чуть ниже шеи. Это была всего секунда, но Артур был сражен. Ничто не могло сравниться с его главной целью – приютить маленького Вилли и стать для него новым отцом. Однако такая заложница в его замке была прекрасным бонусом к тому, что он запланировал.

      Почти весь ужин прошел в молчании. Он состоял из нескольких моментов, где Урсула легкими неожиданными движениями будоражила все чувства сира Артура.

      «Никогда не знаешь, чего ждать от женщин, – думал Торс, уже ни капли не сомневаясь в том, что эта странная гостья жаждет его так же сильно, как он ее. – Когда она вошла, я думал, что она меня ненавидит. А теперь я вижу совсем иное».

       Артур твердо решил, что уже завтра ее переведут в другие покои, более достойные ее невиданной красоты. Ночь он проведет с ней, это было решено.

Маленький Вилли поел и попросил разрешения пойти спать. Артур дал разрешение, поцеловав его после трапезы. Сделав это, он бросил взгляд на мать. Ему было интересно, как она отреагирует. Взгляд ее был полон любви и благодарности. Сиру Торсу даже стало немного неловко. Он не ожидал, что сможет так быстро сделать чужую семью настолько благосклонной к себе. Однако удивление его быстро прошло. Он знал, кто он и как красив. Он знал, как он богат и понимал, насколько беден был тот, кого он убил сегодня утром.

       «Эта смерть явно во благо для всех», – думал он, наблюдая за тем, как молодая мама обнимает сына и передает служанкам, которые повели его спать. Через некоторое время Артур и Урсула удалились в его спальню. Худон проводил их взглядом и поспешно направился на кухню.

Урсула закрыла за собой дверь и смело посмотрела в глаза того, кто стоял перед ней. Она не скрывала чувств, и дала понять ему то, что он хотел знать. Артур уверенным движением прижал ее к себе. Ее дыхание участилось. Он провел своей могучей рукой по ее шее, наслаждаясь каждой секундой. Сир Торс предвкушал, как эта ночь блаженства станет лучшей в его жизни. Он стал медленно приближать свои губы к ее губам, все крепче сжимая ее в своих объятиях.

        Вдруг он почувствовал страшную боль в спине. Удар! Еще Удар! Он не понимал, что происходит. Когда Артур осознал, что Урсула вонзает в него нож, он хотел закричать, но лишился сил и упал на пол.

      Медленными шагами молодая вдова подошла к своей жертве. Она села на него, обхватив своими красивыми ногами, и занесла нож, чтобы проткнуть сердце врага. Но тут в комнату ворвалась стража. Одним ударом по голове девушку лишили чувств.

       Худон наклонился над окровавленным хозяином и плача проговорил:

– Господин, я приказал слугам посчитать ножи, которыми пользовались за ужином. Одного не хватало. Вот я и подумал…

Галиафские битвы

Подняться наверх