Читать книгу Hiszpański.Rozmówki ze słowniczkiem. Wersja mobilna - Małgorzata Szczepanik - Страница 6

Оглавление

2 Podróż i zwiedzanie Viaje y turismo

2.1 Powiedz to

 Podróż El viaje

Miał pan dobrą podróż? ¿Ha tenido un buen viaje?

Gdzie mogę kupić bilety? ¿Dónde puedo comprar los billetes?

Ile kosztuje bilet dzienny/tygodniowy? ¿Cuánto cuesta un billete de un día/semanal?

Poproszę rozkład jazdy autobusów. Un folleto con los horarios de autobuses, por favor.

Czym mogę dojechać do hotelu Magna? ¿Qué puedo coger para ir al hotel Magna?

Jak długo trwa podróż? ¿Cuánto dura el viaje?

Czy są zniżki dla studentów? ¿Hay descuentos para estudiantes?

Poproszę o pana/pani paszport Su pasaporte, por favor.

Ma pani przesiadkę w Alicante. Tiene que hacer transbordo en Alicante.

O której godzinie odjeżdża następny? ¿A qué hora sale el siguiente?

Jak długo zamierza pan zostać w Hiszpanii? ¿Cuánto tiempo piensa quedarse en España?

Chcę zwiedzić Madryt i Toledo. Quisiera visitar Madrid y Toledo.

Przyjechałem na wakacje. Estoy aquí de vacaciones.

Przyjechałem służbowo na kilka dni. He venido de negocios por unos días.

Za to musi pan zapłacić cło. Por ésto tiene que pagar la aduana.

Nie mam nic do oclenia. No tengo nada que declarar.

Przepraszam, może nas pan podwieźć do najbliższej stacji benzynowej? Perdone, ¿nos puede llevar a la gasolinera más próxima, por favor?

Dziękuję za podwiezienie. Gracias por traerme.

 Pociąg El tren

Poproszę jeden bilet powrotny do Saragossy Un billete de ida y vuelta para Zaragoza, por favor.

Spóźniłem się na pociąg. He llegado tarde al tren.

Czy z tego peronu odchodzi pociąg do Bilbao? ¿Es de éste andén el tren para Bilbao?

Pociąg do... przez... El tren para... por...

Czy to miejsce jest wolne? ¿Perdón, está libre este sitio?

 Samolot El avión

Chciałbym potwierdzić mój lot do... Quisiera confirmar mi vuelo para...

Przepraszam, gdzie jest odprawa bagażowa? Perdone, ¿dónde se factura el equipaje?

Chciałabym zgłosić utratę bagażu. Quisiera hacer una recla- mación por la pérdida de equipaje.

Ile ma pan walizek? ¿Cuántas maletas tiene?

Brakuje mi jednej walizki. Me falta una maleta.

Proszę, to pańska karta pokładowa. Por favor, su tarjeta de embarque.

Ma pani 5 kilogramów nadbagażu. Tiene cinco kilos de sobrepeso.

Poproszę miejsce przy oknie. Una plaza de ventanilla, por favor.

Samolot jest opóźniony o 30 min. El avión lleva un retraso de treinta minutos.

Prosimy pasażerów lotu nr 323 do Acapulco o skierowanie się do wyjścia nr 7. Los pasajeros del vuelo numero trescientos veintitrés para Acapulco, por favor diríjanse a la puerta número siete.

O której lądujemy? ¿A qué hora aterrizamos?

Gdzie jest stewardessa? ¿Dónde está la azafata, por favor?

 Samochód El coche

Poproszę do pełna. lleno, por favor.

Chciałbym wynająć samochód na tydzień. Quisiera alquilar un coche para una semana.

Poproszę pełne ubezpieczenie. Un seguro a todo riesgo, por favor.

Droga główna la carretera principal

Którędy dojadę do... Cómo puedo llegar a...

Trzeba zjechać z autostrady pierwszym zjazdem, na Tarragonę Hay que salir de la autopista en la primera salida, para Tarragona.

Czy ta autostrada jest płatna? ¿Es una autopista de pago?

Jedzie pan cały czas prosto aż do granicy. Va todo recto hasta la frontera.

 Autobus, metro El autobús, el metro

Jaki autobus jedzie do... ¿Qué autobús va para...?

Gdzie jest przystanek autobusowy? ¿Dónde está la parada de autobús?

Trzeba jechać metrem do stacji Diagonal. Hay que ir en metro hasta la estación Diagonal.

Jak mogę dojechać do Placu Kolumba? ¿Cómo puedo llegar a la Plaza Colón?

Przepraszam, na którym przystanku powinienem wysiąść? Perdone, ¿en qué parada debo bajar?

Autobus nie kursuje w niedziele i święta. El autobús no circula los domingos y festivos.

Może pan dojechać metrem. Puede coger el metro.

Trzeba wsiąść na stacji... i wysiąść na stacji... Hay que subir en la estación... y bajar en la estación...

 Taxi

Proszę się tu zatrzymać. Deténgase aquí, por favor.

Przepraszam, może mnie pan tu wysadzić? Perdone, ¿puede dejarme aquí?

Chciałabym zamówić taksówkę na dziesiątą. Necesito un taxi para las diez.

Może pan dla mnie zamówić taksówkę? ¿Podría llamarme un taxi, por favor?

Ile będzie kosztował kurs do centrum? ¿Cuánto me costaría ir al centro?

 Zwiedzanie El turismo

Czy ma pan/pani przewodnik po angielsku? Por favor, ¿tiene una guía en inglés?

Chcę zwiedzić centrum historyczne. Quisiera visitar el centro histórico.

Poproszę o plan miasta. Un plano de la ciudad, por favor

Chciałbym kupić mapę regionu. Quisiera comprar un mapa de la región.

Gdzie mogę dostać plan metra? ¿Dónde puedo adquirir un plano del metro?

O której godzinie otwierane /zamykane są muzea? ¿A qué hora se abren /cierran los museos?

Co trzeba koniecznie zobaczyć? ¿Qué es lo que más vale la pena ver?

Ile czasu zajmie zwiedzanie tej wystawy? ¿Cuánto tiempo dura la visita a esta exposición?

Skąd wyruszamy? ¿De dónde salimos?

Chciałbym zobaczyć park Retiro. Quisiera ver el parque del Retiro.

Czy jest przewodnik mówiący po polsku? ¿Hay un guía que hable polaco?

O której się umawiamy? ¿A qué hora quedamos?

Kiedy można zwiedzać Alhambrę? ¿Cuando es posible visitar la Alhambra?

Ile kosztuje wstęp? ¿Cuánto cuesta la entrada?

Chciałbym kupić jakąś pamiątkę. Quisiera comprar algún recuerdo.

Kiedy jest wstęp wolny do galerii? ¿Cuándo es la entrada gratuita?

Czy są zniżki dla dzieci? ¿Hay descuentos para niños?

Czy można tu robić zdjęcia? ¿Se puede tomar fotos aquí?

Z którego wieku jest ten zamek? ¿De qué siglo es este castillo?

Co to za budynek? ¿Qué edificio es?

Czyj to pomnik? ¿De quién es este monumento?

Co tu można obejrzeć? ¿Qué se puede ver aquí?

Gdzie znajduje się muzeum Gaudiego? ¿Dónde se encuentra el museo de Gaudí?

Którędy idzie się do...? ¿Cómo se llega a...?

Chodźmy do parku. Vamos al parque.

Chcę zobaczyć panoramę. Quisiera ver el panorama.

Czy to daleko stąd? ¿Está muy lejos de aquí?

To jest dość blisko stąd. Está bastante cerca de aquí.

Jak nazywa się ta ulica? ¿Cómo se llama esta calle?

Trzeba iść prosto. Hay que ir todo recto.

Musi pan skręcić w drugą ulicę w lewo/w prawo. Debe tomar la segunda calle a la izquierda/derecha.

Czy może mi pan pomóc? ¿Puede ayudarme, por favor?

Zgubiłem się. Me he perdido.

Czy daleko jeszcze do hotelu? ¿Estamos todavía muy lejos del hotel?

2.2 Porozmawiaj

– Perdone, ¿me enseña en el mapa dónde está la plaza de la Cibeles, por favor?

Przepraszam, proszę mi pokazać na mapie gdzie jest plac Cibeles.

– Aquí está, en la esquina de la calle del Alcalá y del Paseo del Prado. Todo derecho de aquí.

To tutaj, na rogu ulicy Alcalá i Paseo del Prado. Cały czas prosto stąd.

– Muchas gracias por su ayuda.

Dziękuję bardzo za pomoc.


– Tres billetes de ida y vuelta para Sevilla, por favor, en primera clase.

Poproszę trzy bilety do Sewilli tam i z powrotem w pierwszej klasie

– ¿Tres adultos?

Trzy osoby dorosłe?

– Un adulto y dos estudiantes. ¿Hacen descuentos para estudiantes?

Jedna dorosła i dwoje studentów. Mają państwo zniżki dla studentów?

– Sí, por supuesto.

Tak, oczywiście.


– ¿Cómo puedo llegar del aeropuerto al centro?

Jak mogę dojechać do centrum z lotniska?

– Puede usted ir en autobús, o tomar un taxi que es más rápido.

Może pan pojechać autobusem, albo wziąć taksówkę, co jest szybsze.

– Y ¿dónde está la parada de taxis más cercana?

A gdzie jest najbliższy postój taksówek

– Está frente a la salida de la terminal

Naprzeciwko wyjścia z terminalu.


– ¿Me recomiendas algún museo que vale la pena visitar?

Polecisz mi jakieś muzeum warte zwiedzenia?

– Para mí, el más interesante es el museo del Arte Moderno, ¿lo has visto?

Dla mnie najciekawsze jest muzeum sztuki nowoczesnej, widziałeś je?

– No, pero voy allí la semana que viene.

Nie, ale wybieram się tam w przyszłym tygodniu.

2.3 Słówka

 Podróż El viaje

bagaż podręczny el equipaje de mano

bezpośredni directo

bilet powrotny el billete de ida y vuelta

bilet w jedną stronę el billete de ida

bilety los billetes

cel podróży el motivo de visita

dopłata pago adicional

dworzec kolejowy la estación de tren

informacja turystyczna Información Turística

jechać ir

kasa la taquilla

kierowca el conductor

kontrola celna la aduana

lądować aterrizar

lot el vuelo

lotnisko el aeropuerto

loty krajowe los vuelos domésticos

odbiór bagażu recogida del equipajes

odjazdy, odloty salidas

odprawa bagażowa la facturación

pasażerowie los pasajeros

paszport el pasaporte

peron el andén

poczekalnia (na lotnisku) la sala de espera

podróż el viaje

podróżować autostopem viajar a dedo

połączenie conexión

postój taksówek la parada de taxis

powrót vuelta

prawo jazdy el carné de conducir

przejście graniczne el paso fronterizo

przesiąść się hacer trasbordo

przyjazdy llegadas

przystanek autobusowy la parada de autobús

samochód el coche

stacja benzynowa la gasolinera

startować despegar

terminal el terminál

wagon el coche, el vagón

wsiadać subir

wynajem samochodu el alquiler de coches

wysiadać bajar

 Zwiedzanie El turismo

antyczny antiguo

arabski árabe

arena walki byków la plaza de toros

barokowy barroco

biuro turystyczne oficina de Turismo

centrum miasta el centro de la ciudad

ciekawy interesante

dzielnica el barrio

galeria la galería

katedra la catedral

kościół la iglesia

mapa el mapa

most el puente

muzeum el museo

nowoczesny moderno

pałac el palacio

pamiątka un recuerdo

park el parque

park narodowy el parque nacional

plac la plaza

plan miasta el plano de la ciudad

plecak la mochila

pomnik el monumento

przedmieścia los suburbios

przewodnik (osoba) el guía

przewodnik turystyczny (książeczka) la guía turística

przystanek la parada

renesansowy renacentista

rezerwat przyrody la reserva natural

romański románico

rynek la plaza mayor

secesyjny modernista

średniowieczny de la Edad Media

toalety los servicios

ulica la calle

warto to zobaczyć vale la pena verlo

z XI wieku del siglo once

zwiedzać hacer turismo

zwiedzać (muzeum) visitar un museo

Hiszpański.Rozmówki ze słowniczkiem. Wersja mobilna

Подняться наверх