Читать книгу Hiszpański.Rozmówki ze słowniczkiem. Wersja mobilna - Małgorzata Szczepanik - Страница 6
Оглавление2 Podróż i zwiedzanie Viaje y turismo
2.1 Powiedz to
Podróż El viaje
Miał pan dobrą podróż? ¿Ha tenido un buen viaje?
Gdzie mogę kupić bilety? ¿Dónde puedo comprar los billetes?
Ile kosztuje bilet dzienny/tygodniowy? ¿Cuánto cuesta un billete de un día/semanal?
Poproszę rozkład jazdy autobusów. Un folleto con los horarios de autobuses, por favor.
Czym mogę dojechać do hotelu Magna? ¿Qué puedo coger para ir al hotel Magna?
Jak długo trwa podróż? ¿Cuánto dura el viaje?
Czy są zniżki dla studentów? ¿Hay descuentos para estudiantes?
Poproszę o pana/pani paszport Su pasaporte, por favor.
Ma pani przesiadkę w Alicante. Tiene que hacer transbordo en Alicante.
O której godzinie odjeżdża następny? ¿A qué hora sale el siguiente?
Jak długo zamierza pan zostać w Hiszpanii? ¿Cuánto tiempo piensa quedarse en España?
Chcę zwiedzić Madryt i Toledo. Quisiera visitar Madrid y Toledo.
Przyjechałem na wakacje. Estoy aquí de vacaciones.
Przyjechałem służbowo na kilka dni. He venido de negocios por unos días.
Za to musi pan zapłacić cło. Por ésto tiene que pagar la aduana.
Nie mam nic do oclenia. No tengo nada que declarar.
Przepraszam, może nas pan podwieźć do najbliższej stacji benzynowej? Perdone, ¿nos puede llevar a la gasolinera más próxima, por favor?
Dziękuję za podwiezienie. Gracias por traerme.
Pociąg El tren
Poproszę jeden bilet powrotny do Saragossy Un billete de ida y vuelta para Zaragoza, por favor.
Spóźniłem się na pociąg. He llegado tarde al tren.
Czy z tego peronu odchodzi pociąg do Bilbao? ¿Es de éste andén el tren para Bilbao?
Pociąg do... przez... El tren para... por...
Czy to miejsce jest wolne? ¿Perdón, está libre este sitio?
Samolot El avión
Chciałbym potwierdzić mój lot do... Quisiera confirmar mi vuelo para...
Przepraszam, gdzie jest odprawa bagażowa? Perdone, ¿dónde se factura el equipaje?
Chciałabym zgłosić utratę bagażu. Quisiera hacer una recla- mación por la pérdida de equipaje.
Ile ma pan walizek? ¿Cuántas maletas tiene?
Brakuje mi jednej walizki. Me falta una maleta.
Proszę, to pańska karta pokładowa. Por favor, su tarjeta de embarque.
Ma pani 5 kilogramów nadbagażu. Tiene cinco kilos de sobrepeso.
Poproszę miejsce przy oknie. Una plaza de ventanilla, por favor.
Samolot jest opóźniony o 30 min. El avión lleva un retraso de treinta minutos.
Prosimy pasażerów lotu nr 323 do Acapulco o skierowanie się do wyjścia nr 7. Los pasajeros del vuelo numero trescientos veintitrés para Acapulco, por favor diríjanse a la puerta número siete.
O której lądujemy? ¿A qué hora aterrizamos?
Gdzie jest stewardessa? ¿Dónde está la azafata, por favor?
Samochód El coche
Poproszę do pełna. lleno, por favor.
Chciałbym wynająć samochód na tydzień. Quisiera alquilar un coche para una semana.
Poproszę pełne ubezpieczenie. Un seguro a todo riesgo, por favor.
Droga główna la carretera principal
Którędy dojadę do... Cómo puedo llegar a...
Trzeba zjechać z autostrady pierwszym zjazdem, na Tarragonę Hay que salir de la autopista en la primera salida, para Tarragona.
Czy ta autostrada jest płatna? ¿Es una autopista de pago?
Jedzie pan cały czas prosto aż do granicy. Va todo recto hasta la frontera.
Autobus, metro El autobús, el metro
Jaki autobus jedzie do... ¿Qué autobús va para...?
Gdzie jest przystanek autobusowy? ¿Dónde está la parada de autobús?
Trzeba jechać metrem do stacji Diagonal. Hay que ir en metro hasta la estación Diagonal.
Jak mogę dojechać do Placu Kolumba? ¿Cómo puedo llegar a la Plaza Colón?
Przepraszam, na którym przystanku powinienem wysiąść? Perdone, ¿en qué parada debo bajar?
Autobus nie kursuje w niedziele i święta. El autobús no circula los domingos y festivos.
Może pan dojechać metrem. Puede coger el metro.
Trzeba wsiąść na stacji... i wysiąść na stacji... Hay que subir en la estación... y bajar en la estación...
Taxi
Proszę się tu zatrzymać. Deténgase aquí, por favor.
Przepraszam, może mnie pan tu wysadzić? Perdone, ¿puede dejarme aquí?
Chciałabym zamówić taksówkę na dziesiątą. Necesito un taxi para las diez.
Może pan dla mnie zamówić taksówkę? ¿Podría llamarme un taxi, por favor?
Ile będzie kosztował kurs do centrum? ¿Cuánto me costaría ir al centro?
Zwiedzanie El turismo
Czy ma pan/pani przewodnik po angielsku? Por favor, ¿tiene una guía en inglés?
Chcę zwiedzić centrum historyczne. Quisiera visitar el centro histórico.
Poproszę o plan miasta. Un plano de la ciudad, por favor
Chciałbym kupić mapę regionu. Quisiera comprar un mapa de la región.
Gdzie mogę dostać plan metra? ¿Dónde puedo adquirir un plano del metro?
O której godzinie otwierane /zamykane są muzea? ¿A qué hora se abren /cierran los museos?
Co trzeba koniecznie zobaczyć? ¿Qué es lo que más vale la pena ver?
Ile czasu zajmie zwiedzanie tej wystawy? ¿Cuánto tiempo dura la visita a esta exposición?
Skąd wyruszamy? ¿De dónde salimos?
Chciałbym zobaczyć park Retiro. Quisiera ver el parque del Retiro.
Czy jest przewodnik mówiący po polsku? ¿Hay un guía que hable polaco?
O której się umawiamy? ¿A qué hora quedamos?
Kiedy można zwiedzać Alhambrę? ¿Cuando es posible visitar la Alhambra?
Ile kosztuje wstęp? ¿Cuánto cuesta la entrada?
Chciałbym kupić jakąś pamiątkę. Quisiera comprar algún recuerdo.
Kiedy jest wstęp wolny do galerii? ¿Cuándo es la entrada gratuita?
Czy są zniżki dla dzieci? ¿Hay descuentos para niños?
Czy można tu robić zdjęcia? ¿Se puede tomar fotos aquí?
Z którego wieku jest ten zamek? ¿De qué siglo es este castillo?
Co to za budynek? ¿Qué edificio es?
Czyj to pomnik? ¿De quién es este monumento?
Co tu można obejrzeć? ¿Qué se puede ver aquí?
Gdzie znajduje się muzeum Gaudiego? ¿Dónde se encuentra el museo de Gaudí?
Którędy idzie się do...? ¿Cómo se llega a...?
Chodźmy do parku. Vamos al parque.
Chcę zobaczyć panoramę. Quisiera ver el panorama.
Czy to daleko stąd? ¿Está muy lejos de aquí?
To jest dość blisko stąd. Está bastante cerca de aquí.
Jak nazywa się ta ulica? ¿Cómo se llama esta calle?
Trzeba iść prosto. Hay que ir todo recto.
Musi pan skręcić w drugą ulicę w lewo/w prawo. Debe tomar la segunda calle a la izquierda/derecha.
Czy może mi pan pomóc? ¿Puede ayudarme, por favor?
Zgubiłem się. Me he perdido.
Czy daleko jeszcze do hotelu? ¿Estamos todavía muy lejos del hotel?
2.2 Porozmawiaj
– Perdone, ¿me enseña en el mapa dónde está la plaza de la Cibeles, por favor?
Przepraszam, proszę mi pokazać na mapie gdzie jest plac Cibeles.
– Aquí está, en la esquina de la calle del Alcalá y del Paseo del Prado. Todo derecho de aquí.
To tutaj, na rogu ulicy Alcalá i Paseo del Prado. Cały czas prosto stąd.
– Muchas gracias por su ayuda.
Dziękuję bardzo za pomoc.
– Tres billetes de ida y vuelta para Sevilla, por favor, en primera clase.
Poproszę trzy bilety do Sewilli tam i z powrotem w pierwszej klasie
– ¿Tres adultos?
Trzy osoby dorosłe?
– Un adulto y dos estudiantes. ¿Hacen descuentos para estudiantes?
Jedna dorosła i dwoje studentów. Mają państwo zniżki dla studentów?
– Sí, por supuesto.
Tak, oczywiście.
– ¿Cómo puedo llegar del aeropuerto al centro?
Jak mogę dojechać do centrum z lotniska?
– Puede usted ir en autobús, o tomar un taxi que es más rápido.
Może pan pojechać autobusem, albo wziąć taksówkę, co jest szybsze.
– Y ¿dónde está la parada de taxis más cercana?
A gdzie jest najbliższy postój taksówek
– Está frente a la salida de la terminal
Naprzeciwko wyjścia z terminalu.
– ¿Me recomiendas algún museo que vale la pena visitar?
Polecisz mi jakieś muzeum warte zwiedzenia?
– Para mí, el más interesante es el museo del Arte Moderno, ¿lo has visto?
Dla mnie najciekawsze jest muzeum sztuki nowoczesnej, widziałeś je?
– No, pero voy allí la semana que viene.
Nie, ale wybieram się tam w przyszłym tygodniu.
2.3 Słówka
Podróż El viaje
bagaż podręczny el equipaje de mano
bezpośredni directo
bilet powrotny el billete de ida y vuelta
bilet w jedną stronę el billete de ida
bilety los billetes
cel podróży el motivo de visita
dopłata pago adicional
dworzec kolejowy la estación de tren
informacja turystyczna Información Turística
jechać ir
kasa la taquilla
kierowca el conductor
kontrola celna la aduana
lądować aterrizar
lot el vuelo
lotnisko el aeropuerto
loty krajowe los vuelos domésticos
odbiór bagażu recogida del equipajes
odjazdy, odloty salidas
odprawa bagażowa la facturación
pasażerowie los pasajeros
paszport el pasaporte
peron el andén
poczekalnia (na lotnisku) la sala de espera
podróż el viaje
podróżować autostopem viajar a dedo
połączenie conexión
postój taksówek la parada de taxis
powrót vuelta
prawo jazdy el carné de conducir
przejście graniczne el paso fronterizo
przesiąść się hacer trasbordo
przyjazdy llegadas
przystanek autobusowy la parada de autobús
samochód el coche
stacja benzynowa la gasolinera
startować despegar
terminal el terminál
wagon el coche, el vagón
wsiadać subir
wynajem samochodu el alquiler de coches
wysiadać bajar
Zwiedzanie El turismo
antyczny antiguo
arabski árabe
arena walki byków la plaza de toros
barokowy barroco
biuro turystyczne oficina de Turismo
centrum miasta el centro de la ciudad
ciekawy interesante
dzielnica el barrio
galeria la galería
katedra la catedral
kościół la iglesia
mapa el mapa
most el puente
muzeum el museo
nowoczesny moderno
pałac el palacio
pamiątka un recuerdo
park el parque
park narodowy el parque nacional
plac la plaza
plan miasta el plano de la ciudad
plecak la mochila
pomnik el monumento
przedmieścia los suburbios
przewodnik (osoba) el guía
przewodnik turystyczny (książeczka) la guía turística
przystanek la parada
renesansowy renacentista
rezerwat przyrody la reserva natural
romański románico
rynek la plaza mayor
secesyjny modernista
średniowieczny de la Edad Media
toalety los servicios
ulica la calle
warto to zobaczyć vale la pena verlo
z XI wieku del siglo once
zwiedzać hacer turismo
zwiedzać (muzeum) visitar un museo