Читать книгу Пробудившийся воин - Максим Малахов - Страница 8

Часть I. Гроза на горизонте
Глава VI

Оглавление

Олеан, сикхай

Я покинул Ласаторас и, взяв из-под камня свой свёрток с вещами, направился в порт к «Белому Лебедю». Увидев меня, вахтенный матрос побежал было будить Лиенца, но я отговорил его, прилёг на кусок парусины, лежащий на палубе, и уснул.

От криков Лиенца, распекавшего матроса, стоявшего ночью на вахте, сон как рукой сняло.

– Почему не разбудил меня?!

– Простите, господин Лиенц, но он сам противился, чтоб я будил Вас!

– О, Создатель! За что мне это?! Человек, спасший мой корабль, спит на куске ткани, как бродячий пёс!

Я подошёл к Лиенцу.

– Доброе утро! Прошу Вас, не ругайте матроса, я действительно попросил его не беспокоить Вас понапрасну.

– Олеан! О, Создатель! Ну как ты мог так?! Неужели же тебе не нашли бы постели на «Лебеде»?!

– Я прошу Вас не беспокоиться на этот счёт, господин Лиенц. Мне приходилось спать в таких местах, по сравнению с которым этот кусок парусины – мягкое удобное ложе. Я очень хорошо выспался на свежем воздухе!

– Ну хорошо, – немного успокоился Лиенц. – Прошу тебя позавтракать с нами.

– Спасибо, с удовольствием!

Мы прошли в каюту, где был накрыт стол. За завтраком я сказал владельцу «Лебедя»:

– Господин Лиенц, помните, Вам понравился клинок, который я купил в Вильгеале?

– Помню, конечно! Неужели тебе не удалось его сохранить? – расстроился Лиенц.

Я улыбнулся.

– Нет, клинок со мной. Я хотел бы его подарить Вам.

– Мне?! Как я могу принять такой дорогой подарок?! Ты шутишь?!

– Нисколько. Мне всё равно некуда деть его, он мне не нужен. Оружие в Исит-Дивиле делают хорошее, но я привык к своему мечу. Носить этот клинок – только привлекать внимание, а мне это совсем ни к чему.

– Ну если так… Большое тебе спасибо, Олеан!

После завтрака я достал клинок из сумки и вручил его Лиенцу. Видно было, что он очень рад подарку. Вдоволь налюбовавшись мечом и убрав его к себе в каюту, Лиенц сказал:

– Мы идём в Казрос. Тебе тоже туда, Олеан? Если надо, мы доставим тебя в любой порт.

– Нет, нет, я тоже направляюсь в Казрос.

Во второй половине дня мы прибыли в порт. Распрощавшись с Лиенцем и командой «Белого Лебедя», я подошёл к постоялому двору, где всё это время был мой конь. Увидев меня, Хильденгел радостно заржал, и я обнял его за шею.

Переночевав и позавтракав в постоялом дворе, я оседлал Хильденгела и отправился в путь. Меня одолевали невесёлые мысли. Кажется, мне стало ясно, кому и для чего нужно было и нападение якобы норингеадского корабля на «Белый Лебедь», и «священник» Исит-Дивиля в Норингеаде. Чтобы проверить свою догадку, мне необходимо было побывать в Фарсете.

Портовый город Фарсет располагался восточнее Кастадорского хребта. Дороги туда не было, попасть в Фарсет можно было только морем или по горным тропам, о которых знали не все.

В нескольких лигах к северо-востоку от города на границе с Гузрусханом располагались несколько застав. Туда за свободной жизнью без податей и помещиков стекался самый лихой и бесшабашный народ со всего Норингеада. Эти земли так и прозвали – Вольные Края.

Когда-то очень давно большая орда кочевников гузрусов захватила Вольные Края и взяла Фарсет в осаду. Гонцы из осаждённого города помчались в Казрос. Уже через день флот Норингеада подошёл к городу. Армия короля Листериаса, отца Гордориена, сняла осаду с Фарсета и гнала гузрусов до самого побережья Могучего океана. Три года после этого кочевники не показывались в Вольных Краях, но потом снова стали нападать на заставы. До сих пор гузрусы то и дело совершали набеги, но и жители застав в долгу не оставались, так что на границе Гузрусхана и Норингеада постоянно происходили стычки и лилась кровь. До серьёзных битв дело, однако, больше не доходило.

Я добрался до Кастадорского хребта, нашёл горную тропу и спешился. Полдня мне пришлось пробираться по склонам, перевалам и ущельям, взяв коня под уздцы. К вечеру мы с Хельдингелом миновали хребет и, сделав привал, подошли к Фарсету.

Этот город отличался от остальных в Норингеаде – удалённость от столицы и труднодоступность позволяли его жителям чувствовать себя свободнее, королевские солдаты заглядывали туда редко. Фарсет в основном населяли охотники, моряки, небогатые купцы, ремесленники, отставные военные.

Я зашёл в одну из прибрежных таверн. За столами сидели шумные компании; люди спорили, смеялись, просто болтали за бутылкой вина, отдыхая после рабочего дня. Я сел за стол и, заказав себе ужин, стал внимательно слушать, о чём говорят посетители. Вскоре двое горожан заговорили на интересующую меня тему:

– Ну что, Лориз, твой брат не говорил, гузрусы не появлялись в Вольных Краях?

– Нет, их давно уже не было. Уж месяца два наверно.

– Их что, ветром что ли всех сдуло?! Ну, твои хоть живут теперь спокойно…

– Да говорят, даже скучно стало.

Это всё, что мне нужно было знать. Похоже, я всё-таки прав… Плохо дело тогда.

Переночевав в таверне, я рано утром оседлал коня и вечером того же дня подъехал к королевскому дворцу Хасгаарда.

Дворцовые стражники, услышав пароль, открыли ворота. Я зашёл во двор с поднятыми руками и обратился к командиру:

– Господин, в моём мешке лежит клинок и золотая чаша. Я хотел бы показать их Его Величеству.

Командир стражников недоверчиво взглянул на меня и знаком приказал обыскать мешок. Солдаты развязали его и достали меч и чашу из Белингиера.

Командир снова посмотрел на меня.

– Хорошо. Но тогда меч понесут мои солдаты, и если ты только попытаешься прикоснуться к нему – сразу будешь убит.

Я опустил руки и поклонился в ответ. Стражники обыскали меня, завязали глаза и отвели к Гордориену.

Когда мне развязали глаза, я увидел тот же зал, что и в прошлый раз. По обе стороны от трона снова стояли лучники, их луки были направлены на меня.

Увидев меня, король произнёс недовольным голосом:

– Для того, чтобы добраться до Казроса и обратно, тебе потребовалось пять дней?!

Я поклонился, после чего рассказал про «священника», про нападение на «Лебедь», про рассказ владельца ювелирной лавки из Ласатораса, умолчав только о визите к императрице Исенгиль. И без того хмурый Гордориен помрачнел ещё больше. Он задумчиво взял со стола и повертел в руках гирденский клинок, а затем – берендирскую чашу.

– Пропасть мне на этом же месте, если я что-то понимаю… – пробормотал он себе под нос. Потом, повернувшись ко мне спросил:

– Ты-то что думаешь об этом всём? Вы ведь шныряете по всему Норингеаду и во всё суёте свой нос.

Я снова поклонился.

– У меня есть предположение, но думаю, что Вашему Величеству оно совсем не понравится…

– Говори уже! Понравится, не понравится – это уж не твоего ума дело!

– Похоже, Ваш брат хочет поссорить Норингеад с Исит-Дивилем, чтобы ослабить Вашу армию и напасть на Норингеад.

– Что?! Да ты видно совсем рехнулся!

Я снова поклонился.

– Посудите сами, Ваше Величество, кто в Белингиере может быть таким могущественным, что в состоянии втайне от короля послать корабль, полный солдат? При этом ещё подкупить чужеземца чашей, которая стоит, как хороший дом? Ведь вряд ли это сделали разные люди. Я не знаю там никого настолько влиятельного.

Гордориен задумался.

– Всё равно это чушь! Даже если моя армия будет ослаблена войной, Бильдориену всё равно не захватить Норингеад.

– Вы совершенно правы, Ваше Величество. Но только если он будет действовать в одиночку. Ваш брат ведь может привлечь союзников.

– Каких ещё союзников?!

– Гузрусов.

– Этих кочевников?! Да они только и могут, что пасти скот! Мой отец полностью разбил их, и с тех пор про них ничего не слышно.

– Они хорошие наездники и лучники. Гузрусы очень воинственны, как Вашему Величеству хорошо известно, их отряды постоянно нападают на заставы северо-восточнее Фарсета. Если кочевников объединить в одну хорошо организованную армию, они могут представлять серьёзную угрозу.

– Что же, по-твоему, Бильдориену может предложить гузрусам, чтобы они пошли воевать за него целой армией?! Золотыми чашами их не подкупишь!

– Он может предложить им то, что не позволил захватить Его Величество Листериас.

– Фарсет?

– И все земли к востоку от Кастадорских гор. У меня есть косвенное подтверждение моего предположения…

– Какое?

– Я вчера был в Фарсете и слышал, что гузрусы вообще не появляются в тех землях уже два месяца. До этого набеги были постоянно.

Гордориен встал с трона и подошёл к окну. Он довольно долго стоял, задумчиво глядя в окно и обдумывая услышанное. Наконец король вернулся к трону и сказал мне:

– Ты хорошо поработал, наёмник! Я доволен. Жалую тебе золота и ещё в придачу мою особую королевскую награду.

Я поклонился. Гордориен продолжил:

– Я беру тебя к себе на службу!

Я изумлённо взглянул на него.

– Ваше Величество, Сикха никогда никому не служили и не будут!

– Уже служат!

Я не поверил своим ушам.

– Этого не может быть!

– Да что я спорить что ли с тобой буду?! Я – король Норингеада! Все, кто находится на моей земле, подчиняются мне! И по-другому быть не может! Так что ты либо выходишь из зала моим солдатом, либо вообще не выходишь!

– Я подчиняюсь только Сикху и никому больше, – спокойно ответил я.

Гордориен брезгливо поморщился и небрежно взмахнул рукой.


Дворец короля Норингеада Его Величества Гордориена

Король подал знак, и лучники тут же спустили тетиву. Однако раньше, чем стрелы пролетели половину пути, сикхай подскочил и, перекувырнувшись в воздухе назад, легко приземлился на ноги. Потом он молниеносно метнулся к столу и схватил гирденский клинок, после чего развернулся и стремительно побежал к выходу. Из коридора донёсся топот, и в дверях показались стражники. Сикхай, не останавливаясь, подпрыгнул и, развернувшись в воздухе, нанёс удар ногой в грудь первому из вбежавших. Солдат с грохотом отлетел назад, да с такой силой, что повалил своих товарищей. Между тем наёмник выбежал из зала и помчался по коридору. Двигаясь с пугающей быстротой, он легко отбивался от нападавших стражников. Сикхай свернул в боковой коридор и, распахнув окно, оттолкнулся ногой и прыгнул на крышу пристройки дворца. В полёте он с силой метнул клинок в сторону, так что лезвие, разбив соседнее окно, вонзилось одному из солдат в ногу. До крыши было не меньше десяти локтей, но наёмник легко преодолел это расстояние, паря в воздухе как огромная птица. Приземлившись на крышу, сикхай стремительно побежал по коньку. Стражники стреляли из окон, но цель была уже слишком далеко, и стрелы только чиркали по кровле. Добежав до башни, наёмник съехал по скату и спрыгнул на балкон. Выбив балконную дверь, он ворвался в помещение башни. Два солдата, которые были внутри, в изумлении уставились на него. Один тут же рухнул от удара ногой в голову, ко второму сикхай повернулся и, протянув руку, спокойно произнёс:

– Твой меч!

Стражник, раскрыв рот, послушно протянул оружие. Сикхай свалил его с ног ударом рукоятки по виску. Спускаясь по лестнице, наёмник разбросал солдат, которые поднимались ему навстречу, и выскочил в коридор, ведущий к выходу из дворца. У дверей его ждал отряд лучников. Стрелы со свистом полетели в беглеца, однако ни одна не достигла цели – сикхай увернулся от них или отбил мечом. Пока лучники перезаряжали оружие, наёмник был уже совсем близко, и стрелять стало бессмысленно. Солдаты не успели вытащить клинки из ножен – сикхай, отшвырнув меч, налетел на них, как вихрь, и всех раскидал. Он не торопясь снял с одного из стражников колчан и надел на себя. Потом наёмник отодвинул массивный засов и мощным ударом ноги распахнул дверь, после чего мгновенно отскочил в сторону. В коридор сразу же влетело несколько стрел, а затем ворвались солдаты, которые тут же упали на пол под градом мощных ударов.

Сикхай схватил лук и выбежал на лестницу, на ходу стреляя в приближающихся стражников. Он пролетел лестницу в несколько огромных прыжков, затем молнией пересёк двор. Не переставая стрелять, беглец освободил себе путь к воротам, приоткрыл одну из створок и выскочил на улицу. Стражники помчались за ним, однако наёмник легко ушёл от них, затерявшись серой тенью в лабиринтах улиц Хасгаарда.

Через некоторое время начальник дворцовой стражи зашёл в тронный зал, потупив глаза.

– Вы упустили его… – тихим голосом злобно произнёс король.

Начальник стоял молча, глядя в пол.

– Бестолочи!!! Недоумки!!! – прорычал Гордориен. – За что я вам плачу?!!

– Мы можем попытаться взять его на выходе из города…

– Да вы его не смогли взять во дворце, где полно солдат! Как ты собираешься это сделать?! Перекрыть все ворота?! Или обыскивать каждого, кто выходит и выезжает?! Так он может прикинуться дворянином или бродягой! Вы что, всех хватать будете?! Вон с глаз моих!

Потом злобно пробормотал себе под нос:

– Я тебя ещё достану, наёмник!..

Начальник стражи поклонился и поспешно вышел из зала. Он подошёл к одному из командиров и мрачно спросил:

– Сколько солдат он убил? Тридцать? Сорок? Или больше?

Тот пристально посмотрел на начальника.

– Никого.

– Как?! – изумился начальник.

– Все либо ранены, либо оглушены. Похоже, он никого не хотел убивать.

– Хм, странно… Ну, хоть какая-то хорошая новость!

Пробудившийся воин

Подняться наверх