Читать книгу Избранное. Поэзия. Драматургия - Максимилиан Гюбрис - Страница 32
Поэзия разных лет
Малый Поэзиум
Сборник коротких произведений
К 450-летию Шейкспира
Оглавление(Гимн во здравие Души)
Дух романтический,
За здравье мертвеца испью —
Как завещал поэтов друг26,
Священной птицы песнь27
Лететь пребудет вкруг,
И мир фантазии, и весть
О правде чувств величит пусть
Мусический священный час!28
В признаньи незабвенных фраз,
Грядущее великое Позавчера29
Пребудет в истинных очах
Своих магистром таинства:
Целебно времени Души искусство.
Слав вечных гений торжества!
Вино да будет высшею водой
В преображеньи своих всех свойств; —
Пьяненье предстанет трезвостью:
Действительность черты той: —
Чист богатых в бедном дух,
Кристальных просветлений суть,
Дар заповедных королевств,
Воздушных и земных безумств,
И, волей дивных муз, мир свадебств
Не слепых и не ревнивых,
И Время – не больных убийц.
(Что ж, Созидание, – за Смерть?)
За Здравье, Превосходный Дух!
За здравие воистину Той30,
Кто во кругу всех вех и лиц,
В ядре земных всех толщ, судеб
И всех божественных рождеств; —
Питаема воспетой смертью,
Своей грезой бессмертна здесь.
Жизнь Оной да наполнит рог чудес, —
Сонм Дня, со мною да испей сей свет!
(01.04.2014 – 09.04.2014; Москва)
26
В первой строке стиха должное внимание и уважение Я отношу Духу Романтики; поэтому под «другом поэтов» здесь подразумевается никто иной, как первосоратник кружка Английских романтиков 19в, Лий Хант (Leigh Hunt); именно ему первому принадлежала та оригинальнейшая мысль выпить за здоровье Шейкспира, каковую он смело высказал на страницах своего литературного журнала «Индикатор» в 1820 г., в эссе, посвящённом сей дате.
27
Птица сия – Жаворонок – что должно быть известно всем литераторам, впервые была вдохновенно воспета Шейкспиром и, до сих пор, считается священной птицей Английской поэзии.
28
Имеется в виду мусическое искусство, ещё по Платону.
29
Это опять-таки фраза из эссе Л. Ханта, одна из заповедных его фраз; безусловно, в ней читается влияние эллиниста П. Б. Шелли и его заповедного образа мышления.
30
К этой моей строке, вам легко вспомнится Сонет 146 Шейкспира, посвящаемый как раз-таки «душе» /…«the centre of my sinful earth»…/; – «Питайся смертью, что в жизниях людей, И Смерти, в умираниях, не знать смертей.» – эти две последние строчки оттуда. (пер. М. Гюбрис, 2006)