Читать книгу Место силы - Маргарита Граф - Страница 5
Часть первая.
Поиск источника
Глава 4
ОглавлениеСабрина заглянула в библиотеку:
– Миссис О’Коннол, пришли друзья Алена.
– Но он в поле, – слегка взволнованно отозвалась Анора, – мне их встретить?
– Конечно, вы ведь скоро станете хозяйкой дома.
Анора поправила причёску и платье и позволила Сабрине отвести её к гостям, которые сидели в бронзовой гостиной. Увидев её, мужчина и женщина с некоторым удивлением в глазах встали для приветствия.
– Добрый день. Меня зовут Анора. Я – невеста Алена.
– Ален не предупреждал, что собирается жениться, – улыбнулся мужчина, – меня зовут Грег. А это моя жена, Рейчел.
– Очень приятно, – улыбнулась Анора, – помолвка произошла очень… Неожиданно.
– Но мы рады с вами познакомиться, – выступила вперед Рейчел, протянув руку для пожатия, – наша плантация находится неподалеку.
– Простите меня, дамы, я поеду за Аленом.
Грег шутливо поклонился и вышел из комнаты. Анора и Рейчел присели в кресла.
– Когда назначена свадьба? – поинтересовалась гостья.
– До Рождества. С точной датой мы пока не определились.
– А братья Алена приедут? Я и мой муж были их друзьями с самого детства, можно сказать, мы вместе росли.
– Ален пытается выйти с ними на связь, – задумавшись, Анора добавила, – Рейчел… Я почти не знаю Алена… Вы могли бы немного рассказать о его детстве?
– Анора, братья Джонс совершенно необыкновенные мужчины, вам повезло оказаться в их семье. Они благородны, справедливы, щедры и почти всегда выходят победителями из любой неприятной ситуации. Но, Стивен, например, не умеет прощать. Человек, который единожды ему солгал, навсегда будет вычеркнут из его жизни. Рик – страшный авантюрист, всегда влезает в опасные переделки, любит «пощекотать себе нервы», проверить на прочность. А Ален… Ален никогда не простит того, кто уронит его достоинство. Именно чувство собственного достоинства движет им. Мало кому он позволит подшутить над собой. Но если позволят это вам – вы заняли действительно большое место в его жизни. Но не подумайте, Ален не лишен чувства юмора и может посмеяться сам над собой, но не позволит этого чужому. И, знаете, хоть он и не собирался жениться, пока не встретил вас, ему как никому из братьев Джонс нужна женщина, способная на любовь. И вот что ещё важно. У Джонсонов в роду никогда не было трусов, мужчины всегда славились своей отвагой, а женщины – смелостью. Поэтому, если он ринется в бой или решит пойти на войну – вам его не остановить. И больше всего Ален не терпит трусости в тех, кто находится рядом с ним. Надеюсь, я не слишком загрузила вас информацией?
– Нет, вы мне очень помогли, – убедила Анора, – теперь я могу лучше его понять.
– Я рада, – улыбнулась Рейчел, – ну, расскажите, как вы познакомились?
Анора почувствовала себя неуютно. Они с Аленом не успели обсудить, как объяснять их знакомство другим. Она не знала, что можно сказать, а что лучше скрыть. И Анора не могла предположить, какая реакция будет у американки, если не удовлетворить её любопытство. Может в Америке не принято отказывать.
К счастью, у Аноры появился шанс избежать разговора:
– Посмотрите, – она подошла к окну, – мужчины возвращаются. Может попросить подать обед? Какие блюда вы предпочитаете?
И, получив ответ, Анора убежала искать Сабрин.
– Я просто восхищен! – всю дорогу восклицал Грег. – Ален, она прекрасна! Где ты её нашел? Если характер Аноры также великолепен, как её наружность, то она просто сокровище!
– Смотри, чтобы Рейчел тебя не услышала, а то будет не до восхищений, – усмехнулся Ален, – мы познакомились в порту, забрал её к себе прямо с корабля.
– А ты быстрый, – рассмеялся Грег, – выходит, вы знакомы всего два дня?
– А кажется намного больше.
Когда мужчины зашли в дом, ужин уже ждал их. Грег и Рейчел пробыли в гостях ещё пару часов, а потом попрощались. Ален и Анора, не сговариваясь, пошли в красную гостиную, в которой остаток вечера провели вместе.