Читать книгу Порочная невинность - Маргарита Граф - Страница 7

Часть первая.
Соблазнение невинности
Глава 6

Оглавление

– Что вы желаете на завтрак, мисс? – дружелюбно обратился к Аделаиде рыцарь, когда, проснувшись, она вышла из экипажа.

Аделаида, растроганная добрым и внимательным рыцарем Лайона, ласковым голосом ответила:

– Тоже, что и вы.

– Вино и зайца, мисс, – ответил рыцарь и попросил служанку принести блюдо.

– Благодарю. Как вас зовут? – спросила Аделаида.

– Меня зовут Рафф, а там, поодаль, мой друг Маркус. Мы к вашим услугам, мисс, – веселым голосом ответил рыцарь, – а вот и ваш завтрак.

Аделаида поблагодарила женщину и принялась за еду. Рафф в это время стал рассказывать об их путешествии, а несколько позже к повествованию присоединился Маркус. Потом они стали говорить о графе, его характере, а затем вспоминали, как попали к нему на службу.

Когда Аделаида покончила с завтраком, Маркус взял свою волынку и заиграл на инструменте, желая сделать Аделаиде приятное. Узнав мелодию, которую он играет, Аделаида запела. Все рыцари, окружавшие их, сразу отбросили свои дела, слушая красивое мелодичное пение прекрасной леди. Услышав приятный голос, принадлежащий Аделаиде, к ним вышел и Лайон. Не отводя от неё глаз, он с удовольствием внимал её пению, а сама Аделаида не могла перевести взгляд от его красивого, выражающее восторг, лица.

Когда Аделаида допела, рыцари аплодировали, а потом одаривали её комплиментами. Лайон с интересом наблюдал за девушкой.

Он старался понять её, но не мог. В равной степени в ней сочетались мужество и женственность, безрассудство и вдумчивость, жажда справедливости и самовлюблённость.

Когда рыцари стали оставлять Аделаиду, Лайон сказал:

– Скоро отъезжаем, готовьтесь, – посмотрев на девушку, он обратился к ней, – отойдём, Аделаида.

Улыбнувшись рыцарям, она последовала за Лайоном.

– Так что ты решила делать? – наконец, отойдя на значительное от лагеря расстояние, он остановился.

– Для начала я решила тебе представиться. Ты столько всего для меня сделал, а я всё ещё не открыла тебе своё настоящее имя, – улыбнулась Аделаида, – графиня Аделаида Картер.

Лайон оценивающе посмотрел на неё, но потом спокойным голосом ответил:

– Я в этом не сомневался.

Увидев недоумение на лице Аделаиды, Лайон добавил:

– Я знаком с маркизом Картером. И был знаком с тобой. Причём, довольно неплохо.

Такого ответа Аделаида не ожидала. Сейчас она поняла, почему прежде его имя казалось ей знакомым. Но она совсем не помнила Лайона, не знала, какие отношения их связывали, какие чувства к нему испытывала, симпатию или неприязнь, как часто они встречались, о чём могли говорить. За прошедшие восемь лет многие люди покинули её память.

– Я не сразу узнал тебя, только вчера. Когда ты сняла то ужасное тёмное платье.

Но раз Лайон знает её, он знает и то, что произошло с ней восемь лет назад.

Увидев испуг в глазах Аделаиды, граф сказал:

– Да, я знаю, что побудило тебя уйти в монастырь. Все пэры отправили своих людей на твои поиски. Никто не мог предположить, что ты скроешься в самом бедном монастыре в глубинке.

Аделаиде стало ещё неприятнее от его слов, и теперь она поняла, что ни за что не сможет вернуться в общество. После того, как слухи об её побеге и причине этого распространились и приняли среди пэров такой охват, ей не осталось места там.

– Прошу, сохрани в тайне то, что ты встретил меня, – прошептала Аделаида.

– Отчего ты прячешься? Почему ты так боишься вернуться? – Лайон успокаивающе положил руки на плечи девушки.

– После того, что со мной произошло? – горько усмехнулась Аделаида, опустив ладонь на руку графа, – я не хочу быть окружённой презрением.

– То, что ты ушла в монастырь не повод презирать тебя, – попытался уверить её Лайон.

– Значит, ты знаешь лишь часть.

– Если я знаю лишь часть, другие тоже не знают большего. Значит, главная причина твоего побега не вышла за пределы твоей семьи.

Аделаида ничего не отвечала. Лайон, внимательно рассматривая её лицо, тоже хранил молчание.

Он до сих пор не мог поверить, что встретил девушку. Лайон помнил, будто это произошло вчера, тот день, когда узнал, что её выдают замуж. И после этого известия на него тяжёлым камнем обрушилась боль утраты. Потом он узнал, что Аделаида сбежала, и тогда испытал смешанные чувства. Лайон не увидит её замужней, принадлежащей другому, но и вообще больше не увидит. Никогда.

И, узнав в послушнице Аделаиду, Лайон понял, почему с первого взгляда образ монахини не выходил из его головы и почему он не мог представить, как найти в себе силы сбросить наваждение.

Ведь с шестнадцати лет он был предан девочке, младшей на несколько лет. Ведь с того дня, как Аделаида пропала, в каждой любовнице Лайон искал её образ и не мог его найти. И вот сейчас она здесь, рядом. Но даже не помнит его. Того, кто всегда наблюдал за ней, не подходя близко.

– Я сбежала из дома в четырнадцать лет из-за того, что меня решили выдать замуж, – начала говорить Аделаида, – но всё было не так просто. Тот человек сделал то худшее, что мог сделать мужчина с женщиной против её воли. Чтобы избавить меня от позора, отец предложил ему сумму и земли за то, что он женится на мне. Он согласился, Лайон. И я понимала, что если стану его женой, мне будет ещё хуже, чем было тогда. Выйти замуж за нелюбимого, совершившего со мной такое мужчину, который тоже не имел ко мне ни капли чувств! Жить с тем, кто унизил, терпеть его унижения и дальше. Я не могла согласиться, принять такую жизнь… Поэтому и сбежала, Лайон. Поэтому в четырнадцать лет стала монахиней, ведь больше бежать некуда. Теперь ты знаешь всю правду. Теперь ты вполне можешь не захотеть иметь со мной ничего общего. Я пойму это.

По щеке Аделаиды стекла одна слеза, но лицо приняло каменное, жесткое выражение. Она ждала услышать грубость и была готова встретить её.

Но произошло то, что она совсем не ожидала.

Лайон резко притянул её к себе, прижавшись к ней требовательным, нетерпеливым поцелуем. Как обезвоженный припадает к источнику, как голодный зверь кидается на мясо.

Как любящий встречает ту, с которой был разделён временем…

И Аделаида всё забыла в его руках. Растворилась в его поцелуе. Обрела в себе то, о чём не подозревала.

Она притягивала его к себе, крепче прижималась к нему всем телом, запуская пальцы в его густые волосы. Воплощая фантазии в реальности, познавая чувственность и страсть, желание и чистый порок.

То, что в этот момент испытывал Лайон, напоминало бушующий водоворот эмоций, чувств. Радость, перешедшая в эйфорию, воплотившееся в страсти желание, сомнение, ставшее верой.

Произошло то, о чём он грезил все годы. В его объятиях, пылко отвечает на поцелуй женщина, которую он так и не смог забыть. И, целуя её, Лайон понял, что теперь без Аделаиды не проживёт. Весь его путь, через множество безликих женщин и через опасные бои, вёл к ней. Теперь все дороги сомкнутся вокруг неё. И если не Аделаида, то отныне уже никто.


Конец ознакомительного фрагмента. Купить книгу
Порочная невинность

Подняться наверх