Читать книгу Лоза - Марина Комаркевич - Страница 9
МИМОХОЖИЙ ФЛЕЙТИСТ
«Не обреку тебя в гневе моём…»
ОглавлениеНе обреку тебя в гневе моём
Имя носить, угодное мне.
Не обреку тебя в страхе моём
Страху служить, который сильней.
Мне эта горечь дороже, чем привкус муската
И поцелуй танцовщицы Долорес
сквозь кружево жёсткой мантильи.
Рэб Ишмаэль свою Тору учил, отвергая
изучение тела прекрасной Ребекки,
пока она не умерла.
Отойди от меня, берегись одержимого силой,
Которая делает правым и вновь виноватым,
Отойди, или снова начнём,
а тогда уж дотла —
и на ложе смертельном безумием изнемогая.
Как люблю я тебя – до кровавого звона в виске.
Как люблю я тебя – как надежду на вечную боль.
Отряхну от ступней, что содеяно было тобой,
Потому что не в силах делить тебя боле ни с кем.
Горечь моя под черным платком.
Лучше, нежели руку подать,
Мучить и мучаться, дабы потом
Не простить уже никогда.
Рэб Ишмаэль молодую еврейку отверг,
чтобы, слабость его разглядев, самого не отвергла,
Ребекка тогда умерла,
чтоб у рэба причина была перечесть его Тору.
Боль подобную я пережить не могу,
Мне легче тебя ненавидеть живого,
Чем плакать о мертвом.