Читать книгу Снежная сказка для демона - Марина Кравцова - Страница 8
Глава 8
ОглавлениеСтранные ощущения прошли очень быстро, словно и не бывало. Поглядел в окно на другой мир – и вернулся обратно. Даже жаль, было б интересно увидеть больше. Кураи раздосадовано вздохнул. Все слишком запутывалось. Изуми посматривал на него с прежним нетерпением, но демон не спешил рассказывать. Вместо этого спросил:
– Что такое жемчужины судьбы?
– Что? – встрепенулся лис.
– Ты сказал тэнгу, что заплатишь жемчужиной судьбы. Что это? В Шинсенкё такого нет.
– А… это из дворца Небесных узоров. Слезы облаков, благословленные Аяками. Вроде крупных капель застывшей росы. Они не то чтобы меняют судьбу… Скорее, приносят удачу и помогают сделать правильный выбор.
– Мне бы не помешало, – задумчиво отозвался Кураи.
Изуми неодобрительно хмыкнул, распушив облачные хвосты.
– Уже колеблешься?
Демон немного подумал, пожал плечами.
– Нет…
– Ладно-ладно… что ты видел? Ты сказал – птица? Птица…
– Гамаюн, – Кураи стряхнул с себя остатки нерешительности. – В русском Запределье – вещая птица. Таинственное древнее создание. Она не просто предрекает судьбу, но может влиять даже на время, что мало кому дано. Я видел девушку… какой-то большой русский город, и она посреди зимы. Что-то тяготит ее. Она способна изменить чужое творение, но сама пока это не осознает. Птицы… там были птицы. Карасу-тэнгу превратился в Хо-о. Я подумал, что эта девушка может быть потомком птицы Гамаюн. Та иногда принимает человеческий облик, и у нее есть дети.
Изуми слушал с напряженным интересом.
– Ты хорошо осведомлен. Бывал в Русском Запределье?
– Да. Побывал во многих мирах, где мог встретить создание, способное изменить прошлое, обратив время вспять.
Лис дернул ушами.
– Зачем?
– Чтобы не рождаться, – спокойно объяснил Кураи. – Как у вас бы тут сказали, обрезать нить в самом начале. В те дни смутных поисков меня поглотила тоска, не хотелось бороться. Я чужой во всех реальностях. Нигде не могу пустить корни. Но увы. Все, кто обладает властью над судьбой, утверждают, что нельзя играть со временем. И уже зародившуюся жизнь просто так не стереть.
Изуми помолчал, а потом на его хорошенькой белой мордочке появилось на удивление жесткое выражение. Гнев… может быть, злость. Промелькнуло – и пропало.
– А вдруг ты уже рождался раньше? Где-нибудь совсем в другом мире?
– Не думаю. Иногда мне кажется, что после смерти ничего не будет. Не для меня. Растворюсь в тенях – и все закончится. Оно и к лучшему.
– Глупости. Ты мыслишь, страдаешь…
– Этого мало.
Лис повел туда-сюда одним из хвостов.
– У нас считают, что такие, как я, родились от ярких чувств богов, живущих в мире Соранохана. Таких, как Аяками. Но я уверен, что у меня была другая жизнь.
– Почему? – спросил Кураи без особого интереса.
– Смотри.
Хаотичное движение пышного хвоста прекратилось. Он вытянулся, чуть удлинился, и на его кончике засветилась маленькая серебристо-белая сфера.
– Это Хоси-но-Тама… звездная жемчужина, – проговорил Изуми вполголоса. – Ни у кого из облачных созданий такого нет, лишь у меня. В каждом хвосте – по одной. Но нечто подобное есть в других мирах у лисов, которые превращаются в людей. Сам посуди, будь я просто облаком, разве смог бы очароваться принцессой-жрицей? Увы… Я просил Аяками распутать узор моей судьбы, показать истину… или просто переплести иначе, подарив мне тело из плоти и крови. Она ответила так же, как тебе – все эти боги и великие волшебники. Не нужно играть с судьбой.
Теперь Кураи взглянул на него более заинтересованно.
– Ты зол на богиню?
– Да. Аяками ничего не стоило мне помочь. Моя преданность ей была велика, но…
Изуми дернул хвостом, и шарик отделился, становясь полупрозрачным, наполняясь игрой света и теней. В нем явно создавалось что-то необычное, может быть, недоброе. А потом он поплыл светящейся звездой – прямо в руки Кураи. Тот принял маленькую сферу в ладонь, ощущая приятное тепло.
– И зачем?
– Мы собираемся создать иллюзию великой силы, она требует жертвы. Потом я верну… или нет. В любом случае лучше лишусь пары Хоси-но-Тама, чем оставлю все как есть. Твоя задача – дойти в тенях до озера Канро и бросить в него жемчужину, когда подойдут Химари и Юмио.
– Вот так просто?
– Да.
Демон пристально смотрел на шарик. Неужели под этой красотой таится яд иллюзий, способный отравить души? Впрочем, что ему за дело…
– Хорошо, я это сделаю.
– Тогда, думаю, нам пора.
Изуми расплатился, и они вышли из чайного домика под вечернее небо. На темной синеве медленно проступали причудливые узоры невиданных с