Читать книгу Кофейникс - Мария Фомальгаут - Страница 4

Крикет, Коралл, Крекер

Оглавление

А вот что.

Он хочет обокрасть дом.

Ну, конечно же, что еще. Хотя может быть много и много всякого еще – например, хочет убить меня, интересно, зачем ему это делать, да какая разница, да мало ли что у него там на уме.

Но хочет обокрасть замок – это однозначно. Потому что иначе чего ради бы он ходил вокруг да около, пытался заглянуть за крепостные ворота, смотрел в окна. Потому что иначе чего ради он бы вообще приехал сюда, в маленький городишко, забытый судьбой, хаживал бы по улицам, перебрасывался с местными парами фраз, заказывал бы в крохотных тавернах что-нибудь такое простенькое, что будет только предлогом поговорить с хозяйкой или посетителями…

Что он ищет, спрашиваю я себя.

Что он ищет.

Что он ходит вокруг моей крепости – какой-то невзрачный, ничем не примечательный, как будто когда раздавали лица, его выгнали из очереди.

Не выдерживаю.

Встать, говорю я себе. Выйти на улицу, вотпрямздесь, вопрямщас, встретиться с ним – лицом к лицу, спросить…

– Чему обязан?

Откашливается, как мне кажется, с хриплым карканьем.

– Я… вы… а можно посмотреть ваших воронов?

Мне кажется, я ослышался. Оглядываю стены замка, голые черные деревья на фоне сумерек, каркающие комки перьев, которые устраиваются на ночлег, чистят клювы, гортанно переругиваются…

– Воронов?

– Ну… ну да. Вы извините, я, наверное, не вовремя… вечер уже… Я вот не знаю, а во сколько у вас туристам можно?

Так опешиваю, что даже не говорю, что туристам у нас не можно ни во сколько. Что у нас тут частные владения, а не проходной двор, фото на фоне замка столько-то, фото на фоне ворона в два раза дороже…

– Э-э-э… п-пожалуйста… вот они… это вот Король, это Крест, это Крейсер, это Крах, это Креп, это Крикет, это Коралл, это Кража…

Многозначительно поглядываю на незваного гостя, подскочит он или нет при слове – Кража, нет, даже в лице не меняется, похоже, не воровать пришел…

Заканчиваю:

– …Крыл, Креол и Крекер… Были еще Крупье и Кромвель, но время их не пощадило…

– Соболезную… что же… даже век ворона не бесконечен… Извините… вломился тут… а… а скажите, пожалуйста, а во сколько они пьют чай?

Мне кажется, я ослышался:

– Простите?

– А во сколько ваши вороны пьют чай? Извините, они, наверное, посторонних видеть не захотят…

– Да нет, просто… они как-то… чая не пьют.

– Предпочитают что-нибудь другое?

– Да… э-э-э… ну… ну да.

– Утренний кофе?

– Да они как-то и кофе не очень-то…

Многозначительно смотрю на гостя, что ты мне зубы заговариваешь, что вообще пришел…

– А я бы с удовольствием посмотрел, как вороны сражаются на шпагах…

Фыркаю:

– Да, я бы на такое тоже с удовольствием посмотрел!

– Правда? А… а когда они это делают?

– Ну, не хочется вас огорчать, но боюсь, что никогда.

– Я понимаю… это, должно быть, опасно…

– Да уж, если вороны будут сражаться друг с другом на шпагах, это будет очень даже опасно. Опаснее только на пистолетах…

– Они еще и устраивают дуэли на…

– …ничего подобного.

– Да, вот это правильно, только дуэлей не хватало… А могу я поговорить с ними?

Меня передергивает:

– Поговорить с воронами? Ну, вы не устаете меня удивлять… Вы разговариваете с воронами?

– Но они же умеют говорить?

– Ну… пару раз я пытался научить Кражу говорить свое имя, только некстати заинтересовалась полиция…

– Но как же… – он растерянно смотрит на меня, – они же… они же должны говорить… играть в шахматы… сражаться на шпагах… пить чай…

– С чего вы взяли?

– Ну, вот же, вот же… вы сами-то посмотрите… там же написано…

– Да где же?

Он показывает мне толстенную книгу, чувствую, что разговор предстоит долгий, и какого черта я говорю – входите пожалуйста, какого черта я пускаю в свой дом непонятно кого…

– Вот… смотрите…

Разворачивает страницы, я листаю, я пытаюсь понять, что это такое вообще… язык какой-то… наш и в то же время не наш…

Спохватываюсь:

– Это… это же перевод?

– Верно говорите, перевод…

Читаю заголовок, все равно ничего не понятно…

– …странствования Октахора Симплекса в городах Полнолунии… Что-то я такого… нет, вроде, слышал… но как-то он у нас… не особо в почете…

– Да? А у нас популярнейшая личность, его истории о дальних странствиях расходятся колоссальными тиражами…

– У вас там так хорошо понимают по-английски?

– Да я бы не сказал… эту книгу переводил искусственный переводчик… а потом уже её снова перевели на ваш язык… вот… посмотрите… здесь написано… в пять вечера вороны, как ни в чем не бывало, устроились пить чай, а ближе к полуночи старший ворон взял скрипку, чтобы сыграть веселый полонез… Или вот еще, вот еще, читайте… когда враги приблизились к крепости, вороны схватились за клинки, чтобы дать достойный отпор врагу…

Настораживаюсь:

– Это что… это сказка какая-то?

– Да какая сказка, он же пишет – основано на реальных событиях… или вы думаете, что Октахор Симплекс будет врать?

– Нет, я так не думаю… ни в коей мере… однако, Октахор Симплекс был тот еще выдумщик, как знать, может, он сочинил очередную сказку…

– Не похоже на сказку, он же пишет – основано на реальных событиях… как ни крути, чистая правда…

Смотрю на воронов, копошащихся в зарослях облетевших деревьев, первый раз смотрю как следует, почему я ни разу не видел, чтобы они пили чай…

– Может… может, они пьют чай, когда никто не видит? – спрашиваю в пустоту.

Пустота не отвечает, незваный гость настороженно смотрит на меня, каждется, только сейчас начинает о чем-то догадываться, разочарованно выдыхает.

– Понимаю… так вы никогда не видели, чтобы…

– Честно признаюсь, никогда…

– Так значит, они… тайно от вас…

Киваю:

– Получается так… тайно…


Оставляю на столике в саду чашки с чаем, вороны спускаются вниз, кружатся, оглашают вечер гортанным кор-р-р. Я отворачиваюсь, я не мешаю им, я понимаю, они не захотят устраивать чаепитие в моем присутствии.

Думаю, как это будет.

Не знаю.

Представляю себе, как вот это вот все, каркающее и крылатое, опускается на стол, берет чашки, интересно, как, крыльями или лапами, отламывает кусочек бисквита…

…я этого не увижу.

Нам не положено смотреть.

Мой гость смотрит на меня с надеждой:

– А если… а если видеокамеру подставить?

Мотаю головой:

– Боюсь, им это не понравится…

Он кивает:

– Да… пожалуй, вы правы…

Хочу добавить еще что-то, не добавляю, оторопело смотрю на стену замка, где висели шпаги, это еще что, да какого ж черта…

– К-какого…

– А-а-а, шпаги… я тоже заметил…

– Куда они…

– Так это эти постарались…

Не верю своим ушам:

– Воро…

– …вороны. Похоже, они и правда собираются сражаться на шпагах…

Меня передергивает, я не хочу, чтобы птицы сражались на шпагах, только этого мне еще не хватало…

– Ну… я думаю, у них есть какой-то кодекс чести… до первой крови там…

Сжимаю зубы. Надеюсь, что кодекс чести у них есть…

Наутро не вижу Коралла и Корабля, больно сжимается сердце, нет, говорю себе, ну, пожалуйста, ну только не это…

Коралл и Корабль прилетают ближе к вечеру как ни в чем не бывало. На всякий случай перевешиваю шпаги подальше, но наутро они снова исчезают, и я нахожу их в тени ветвей…


– …скорее… да скорее же!

– Ч-что т-такое?

Оторопело смотрю на своего гостя, так и не спросил, как его зовут…

– Да враги же! Враги!

Еще хочу спросить, что за враги, какие враги, тут же спохватываюсь, ну, конечно, враги они и есть враги, что тут непонятного-то…

Хватаюсь за шпагу, понимаю, что шпаги нет, ничего нет, какого черта…

А.

Ну да.

Конечно же…

Вспоминаю:

– Вороны! Вороны должны спасти город и крепость!

– Ну, конечно, они же это делали не раз…

Смотрю в окно крепости, вижу частоколы копий, штыков, они уже совсем близко к нашему городку…

Я делаю людям знак из окна крепости – чтобы успокоились, не волновались, вороны все сделают, вот они переполошились, вот они оглашают окрестности хриплым карканьем, кружатся над крепостью, над кр-репостью, волнуются…

Я жду, когда они возьмут клинки.

Ничего не происходит.

Я догадываюсь, что надо отвернуться, не смотреть, не видеть, – и мы отворачиваемся, и мы не смотрим, мы слышим, как взмахивают клинки, как падают тела убитых.

Все будет хорошо, говорю я себе.

Все будет хорошо.

Что-то заставляет меня насторожиться, открыть глаза – и вовремя, чтобы увидеть улицы, усеянные трупами моих соотечественников. Я не понимаю, я не верю себе, как так, вороны кружатся над убитыми, как будто ждут богатого пиршества…

Но как же…

Но что же…

Снова открываю книгу, которую принес путник, зачем я открываю, зачем читаю снова и снова, когда враги напали на город, семейство воронов взялось за клинки и шпаги, висящие на стенах замка – они отразили атаку, и земля обагрилась кровью недругов, кр-р-ровью…

Смотрю на воронов, надеюсь уже непонятно, на что, слышу топот шагов за спиной – я, Джеймс Кроу, наследник рода Кроу, я вижу, как гибнут жители городка, Алан Кроу, Элизабет Кроу, Берт Кроу, Вильям Кроу, старый лавочник Колин Кроу…

Осознание приходит слишком поздно, я уже не успею найти настоящую книгу, не переведенную два раза с английского на какой-то там и снова на английский, я уже не успею прочитать, когда враги напали на город, семейство Кро…


– …а ведь получилось.

– Ну, вы даете… в жизни бы не подумал… ловкий вы…

– Что есть, то есть…

– Что же, крепость пала… новое заданьице возьмете?

– Обязательно.

– Есть тут один город на острове…

– …в океане?

– Да то-то и оно, что не в океане, а вообще не пойми, где… вы бы разобрались, как нам этот остров к рукам прибрать…

– …разберусь… обязательно…

Кофейникс

Подняться наверх