Читать книгу Die Abenteuer des Huckleberry Finn - Mark Twain - Страница 5

Erklärung

Оглавление

In diesem Buch werden eine Reihe von Dialekten benutzt, nämlich: der Missouri-Negerdialekt, die extremste Form des hinterwäldlerischen Südwestdialekts, der gewöhnliche »Pike-County«-Dialekt und vier gemäßigte Varianten des Letzteren. Diese Schattierungen sind nicht willkürlich oder auf gut Glück vorgenommen worden, sondern sorgfältig und mit dem zuverlässigen Rat und der Unterstützung, die der Autor aus der persönlichen Vertrautheit mit diesen verschiedenen Sprachformen gewonnen hat.

Ich gebe diese Erklärung deshalb ab, weil sonst manche Leser meinen könnten, dass alle Figuren gleich zu sprechen versuchen und es ihnen nicht gelingt.

DER AUTOR

Ich verweise auf meine »Kurze Anleitung zum Lesen dieser Übersetzung«.

DER ÜBERSETZER

Die Abenteuer des Huckleberry Finn

Подняться наверх