Читать книгу Атлантида - Маркус Блейк - Страница 23
Часть II
Глава 20
Оглавление«Боинг C-17» «Глоубмастер» III, собственность Агентства 08
К этому времени команда уже прибыла в аэропорт под Нью-Йорком и погрузилась на военно-транспортный самолет. Вертолет, остывая после полета над городом, стоял в хвостовой части самолета, перед огромной пологой платформой для спуска грузов. Перед вертолетом виднелись четыре джипа с тонированными стеклами, а за ними широкая лестница вела в пассажирский отсек, уставленный мониторами, оружейными стойками и шкафчиками. Тут даже были отдельные кабинеты, отгороженные друг от друга раздвижными дверями. А еще кухня, где можно было готовить еду.
Это был один из лучших в мире БИПов, боевых информационных постов, с наилучшим оборудованием и самым современным программным обеспечением. Нет, забудьте. Это был самый лучший БИП в мире.
И там сидел Кроули. И кипел от ярости.
– Повторите еще раз.
Расстегнув ремень безопасности, он поднялся со своего места, нависая над коллегами.
– Гилвелл, повторите еще раз.
– Шапаль потерял тех двух подростков в районе Вискайя, – сказал глава технического подразделения.
– Шапаль не справился с задачей? – не поверил своим ушам Кроули.
Оперативнику это явно не понравилось. Шапаль не умеет проигрывать.
– Что случилось?
– Он говорит, помешали два пограничника. И ему пришлось убить их обоих.
Он убил двух агентов таможенно-пограничной службы США. Кроули закатил глаза, осознавая последствия этого поступка.
– Он говорит, что не получил поддержку с воздуха. А мальчишка оказался…
– Шустрым? – подсказал Кроули.
– Чересчур шустрым, сэр. Как нам и сообщала группа захвата.
– Шапаль их упустил?
– Собственно, Шапаль полагает, что ребятишки погибли. Либо утонули, либо были подстрелены в воде.
Кроули перевел взгляд с Гилвелла на Фиббса. Тот досадливо поморщился.
– Если их подстрелили в воде, то они могли погибнуть, сэр. Но утонуть? Судя по имеющимся у нас на данный момент сведениям, это невозможно.
Кроули был склонен согласиться.
– Мы напортачили. Понимаете? Напортачили. Уж напортачили так напортачили. – Он потянулся за гарнитурой. – Пилот, когда будем в Майами?
– Через два часа, сэр, – донесся голос из наушника.
– Ладно. К тому времени как мы прилетим туда, пускай спасатели обыщут дно озера с баграми. Установите наблюдение за городом. Так, что еще? Брат той девчонки-контрабандистки. Привезите его к нам. Надо с ним спокойненько поговорить.