Читать книгу Кровавый круиз - Матс Страндберг - Страница 15
Альбин
ОглавлениеПапа рассказывает об Ирме. Это социальный работник, который помогает ухаживать за мамой, когда он на работе. Она все время сидит за столом на кухне, курит и говорит о своей собаке или своей личной жизни, вместо того чтобы работать. Обычно ее истории папу злят, но сегодня он в хорошем настроении. Поэтому они превратились в анекдоты. Мама и тетя Линда весело смеются.
В такие моменты папа прекрасен. Он отлично пародирует Ирму и рассказывает так живо, что сцены стоят перед глазами. Он то и дело подходит к крану и подливает себе красного вина. Бокалы Мамы и Линды стоят почти нетронутыми.
Почему папа продолжает пить? Он же знает, чем это кончится.
И почему Линда и мама никогда не попросят отца остановиться, а вместо этого сначала подбадривают его своим смехом, а потом унижают упреками, бросая друг на друга красноречивые взгляды, когда уже поздно?
– Она напоминает нашу соседку… помнишь, она жила рядом, когда мы были маленькими, – говорит Линда. – Ее звали Йонссон или, что ли, Юханссон.
– Кого? – удивляется папа.
– Ты же помнишь. Ее сын учился со мной в одном классе. Он всегда был одет в одну и ту же одежду. Кажется, он занимался хоккеем с мячом.
– Я не помню твоих одноклассников, я своих-то почти не помню.
– Я знаю. Я просто вспомнила эту соседку. Нам она казалась старой теткой, а мы сейчас сами в этом возрасте.
Линда пытается посмеяться, но папа смотрит с раздражением. Альбину жалко Линду.
– Ее собака однажды поранила челюсть. И она все лето возила ее в детской коляске.
– Ах да, – оживляется папа. – Вот это я помню. Тебе следовало с этого начинать, если ты хотела, чтобы я ее вспомнил.
Линда совсем растерялась.
– И что еще с ней было интересного? – спрашивает папа.
– Только это, – отвечает Линда. – То, что она гуляла с собакой, как с ребенком. Эта Ирма тоже вполне могла так сделать.
Папа делает большой глоток вина. Его лицо невозмутимо.
– Боже мой, – удивляется мама. – Люди просто с ума сходят по своим домашним питомцам. Но это и понятно. Они тоже члены семьи.
Она слегка откашливается и кладет в рот кусок шоколадного торта. Альбин тоже начинает есть свой кусок, макая его во взбитые сливки. Торт вкусный, он просто тает во рту.
– Какое счастье! – Лу трясет свой телефон. – До чего же мне нравится здесь связь! Замечательно берет!
Пара за соседним столиком поворачивается и смотрит на нее.
– Убери это, – шипит Линда. – Можно вообще-то и побыть немного с нами.
Лу смотрит на Линду, прищурившись. Но телефон все же убирает:
– У меня в любом случае нет альтернативы.
Линда вздыхает и снова поворачивается к маме с папой:
– Иногда мне кажется, что телефон к руке Лу приклеен. У нее настоящая зависимость от соцсетей.
– Мы вот Альбину запретили подобное общение. До пятнадцати лет.
– Я частенько сама не лучше, – вздыхает Линда. – Но все же… Такое впечатление, что, чем больше у нас средств для общения, тем меньше мы общаемся на самом деле.
– Мама, я так горжусь, когда ты высказываешь оригинальные мысли. Правда!
Глаза Лу закатились при этом так далеко, что Альбину на секунду кажется, что они уже не смогут вернуться на место.
– Но это действительно так. Ты целыми днями сидишь, уставившись в экран. Ты там зависаешь.
– Зависаю? – Лу беззвучно смеется.
– Да! Тебя ничто другое не интересует. Так мне кажется.
– Извини, что я не законспектировала ничего из твоих потрясающе интересных рассказов.
– Лу! Теперь уже точно хватит! – Линда почти кричит. – Мне уже до смерти надоело твое отношение ко всему! Я отберу у тебя телефон, если ты его сейчас же не уберешь!
– Я уже убрала, – вяло возражает Лу.
Пара за соседним столиком с интересом наблюдает за сценой, для них это развлечение.
– Однако до чего же вкусный шоколадный торт, – говорит мама и обращается к Альбину, как будто просит о помощи: – Помнишь то лето, когда вы с Лу постоянно пекли такой же?
Альбин кивает. Им было по восемь лет. Они лежали на диване перед телевизором или компьютером, смотрели фильмы и ели торт, пока шоколад не начинал лезть из ушей.
Мама тогда еще могла ходить. У нее были длинные волосы, и она каждый вечер перед сном долго расчесывала их щеткой. Папины волосы тогда были светлыми, а не седыми, и бабушка была жива, хоть Альбин о ней и не думал, потому что ни разу ее не видел. Папа начал говорить о ней, если выпьет, только после ее смерти.
– Вы были удивительно прожорливы, – напомнила Линда. – Могли вдвоем слопать целый торт. И пили страшно много молока!
– Пейте, дети, молоко – будете здоровы. Кстати, оно тоже относится к биологическим жидкостям.
Произнося это, Лу смотрит прямо Альбину в глаза, и в первый раз он узнает в ней ее прежнюю.
Он фыркает от смеха. Берет на вилку немного взбитых сливок. Пробует. Лу тоже смеется.
– Из огромного грязного вымени, – продолжает Лу.
– Очень вкусно, – подтверждает Альбин.
Мама выглядит огорченной.
Если бы рядом не было взрослых, Альбин напомнил бы Лу, что она тоже когда-то сосала молоко из груди матери. Он громко смеется, в то время как его спина содрогается от отвращения.
– Или яйца, – продолжает Лу, кивая на тарелку Линды. – Это как месячные, только из соседнего отверстия.
– Прекрати, – не выдерживает папа.
– Хорошо.
Интересно, Лу в курсе, что у кровати мамы всегда стоит ночной горшок? Она встает над ним ночью, когда не успевает добраться до туалета.
Иногда Альбин тоже сопровождает ее в туалет. Ее туалетное кресло само ее подмывает, поэтому ему не приходится ничего делать там внизу, но маме нужно на кого-то опереться, чтобы сделать несколько шагов до инвалидной коляски.
В нескольких метрах от них опять смеются те девицы из терминала, и Лу злобно смотрит в их сторону.
– Какая красота, когда тетка среднего возраста делает хвостики, – комментирует она. – Даже жаль, что она выглядит как самый жирный в мире пятилетний ребенок.
Альбин снова прыскает, но взрослые делают вид, что не слышат.
– Но она, наверное, так и хотела, – продолжает Лу. – Видимо, это главная цель ее жизни. Тогда ее даже не жалко: ей удалось добиться своей цели… Хотя у нее очень красивый смех. – Она ухмыляется. – Я наелась. Можно мы с Альбином погуляем по кораблю и его осмотрим?
Папа только успел открыть рот для возражений, когда Лу уже отодвинула стул.
– Пожалуйста, – просит Альбин. – Мы так давно с ней не виделись.
– Не уверен, что это хорошая идея, – говорит папа таким тоном, который означает, что он как раз знает точно.
– Я не против, если вы не возражаете, – говорит Линда, подмигивая Лу. – Может быть, так будет лучше для всех.
Папа смотрит на маму с надеждой, но его голос уже утонул в потоке возражений. Альбин с трудом сдерживается, чтобы не начать прыгать на стуле от нетерпения.
– Идите, но вернуться вы должны не позднее одиннадцати, – говорит Линда, и Лу опять ухмыляется. – Я не хочу, чтобы вы бегали тут среди множества пьяных.
– Кто-то из нас заглянет к вам в каюты и проверит, на месте вы или нет. Ровно в одиннадцать, – предупреждает папа.
– Мы будем на месте, – обещает Альбин.
– Не разговаривайте с незнакомыми людьми, – добавляет папа.
– Но, папа, мы все это знаем.
– А если мы вам понадобимся, а телефоны не работают, попросите о помощи кого-то из персонала. Или подойдите к стойке информации и попросите дать объявление, – продолжает поучать папа. – И не свешивайтесь на бортиках над водой, если выйдете на палубу…
– Хватит, Мортен, не волнуйся, – смеется мама. – Мы же не на войну детей отправляем, они просто немного развлекутся без взрослых.
– Между прочим, с этих паромов периодически исчезают люди.
– Я знаю. – Лу смотрит серьезно. – Мама моей подруги работала на пароме. Но те, что исчезают, обычно настолько пьяны, что не понимают, что делают, или они прыгают в воду и тонут. А мы вряд ли будем напиваться, да и на бабушку мы не похожи.
Альбин скорее чувствует, чем видит, как папа застыл на месте.
– Лу! – упрекает дочь Линда.
– Простите. – Лу не спускает взгляда с папы. – Я просто хотела сказать, что для нас нет никакой опасности. Мы будем осторожны. Мы сходим в магазин за конфетами, а потом просто будем смотреть кино в каюте. Правда, Альбин?
Он старательно кивает.
– Не волнуйся, Мортен. В это нелегко поверить, но Лу может быть взрослой, когда нужно.
– В одиннадцать часов, – повторяет папа. – Ровно.
Альбин и Лу встают из-за стола.
– Я тоже уже наелась, – говорит Линда. – Что скажете? Давайте погуляем и посмотрим паром.
Мама берет салфетку, которая лежит у нее на коленях, и кладет на тарелку. Папа встает, немного покачиваясь. Просит семейство за соседним столом чуть подвинуться, чтобы мама могла проехать. Маленькая светловолосая девочка смотрит на маму с любопытством:
– Ты что, ребенок?
– А что? Похожа? – Мама смеется.
– Нет, но ты в коляске.
Родители девочки готовы провалиться сквозь землю от смущения.
– Стелла, не надо приставать к людям, – говорит отец девочки, и Альбин узнает его голос, он слышал его в терминале.
– Но это очень странный ребенок. – Стелла явно удивлена тем, что ее папа сам этого не видит.
Мама снова смеется. И это совершенно искренне.
– Какие же они славные в этом возрасте. Представь, что было бы, если бы они такими оставались, – говорит Линда.
– Это камень в мой огород? – спрашивает Лу, но, когда Линда смущается, только посмеивается.
– Стелла, прекрати глазеть, – говорит ее папа.
– Ничего страшного, – улыбается мама, совершая сложный маневр. – Конечно же ей интересно.
Она улыбается Стелле и ее родителям, чтобы те поняли, что все в порядке, а сама при этом сражается с рычагом управления. На секунду сердце Альбина готово разорваться от нежности к маме. Он ее очень любит. Иногда он об этом забывает, но именно сейчас любовь так сильно и неожиданно захлестнула мальчика, что он чуть не плачет.
– Пойдем, – торопит его Лу.