Читать книгу The Holy Quran, English Translation, “Text Only” - Maulana Muhammad Ali - Страница 57

SECTION 9: Covenant of the Prophets

Оглавление

81 And when Allah made a covenant through the prophets: Certainly what I have given you of Book and Wisdom — then a Messenger comes to you verifying that which is with you, you shall believe in him, and you shall aid him. He said: Do you affirm and accept My compact in this (matter)? They said: We do affirm. He said: Then bear witness, and I (too) am of the bearers of witness with you.

82 Whoever then turns back after this, these are the transgressors.

83 Seek they then other than Allah’s religion? And to Him submits whoever is in the heavens and the earth, willingly or unwillingly, and to Him they will be returned.

84 Say: We believe in Allah and that which is revealed to us, and that which was revealed to Abraham and Ishmael and Isaac and Jacob and the tribes, and that which was given to Moses and Jesus and to the prophets from their Lord; we make no distinction between any of them, and to Him we submit.

85 And whoever seeks a religion other than Islam, it will not be accepted from him, and in the Hereafter he will be one of the losers.

86 How shall Allah guide a people who disbelieved after their believing, and (after) they had borne witness that the Messenger was true, and clear arguments had come to them? And Allah guides not the unjust people.

87 As for these, their reward is that on them is the curse of Allah and the angels and of men, all together —

88 Abiding therein. Their chastisement shall not be lightened, nor shall they be respited—

89 Except those who repent after that and amend, for surely Allah is Forgiving, Merciful.

90 Those who disbelieve after their believing, then increase in disbelief, their repentance is not accepted, and these are they that go astray.

91 Those who disbelieve and die while they are disbelievers, the earth full of gold will not be accepted from one of them, though he should offer it as ransom. These it is for whom is a painful chastisement, and they shall have no helpers.

The Holy Quran, English Translation, “Text Only”

Подняться наверх