Читать книгу Пейзажи этого края. Том 1 - Мэн Ван - Страница 5
Действующие лица
ОглавлениеИльхам: начальник Седьмой производственной бригады Патриотической большой бригады коммуны имени Большого скачка; был рабочим, вернулся потом в село на производство. Главный герой этой книги
Мирзаван: жена. Ильхама; ее имя означает «любовь»
Цяопахан: бабушка Ильхама по матери; ее имя означает «утренняя звезда»
Абдулла: начальник народного ополчения Седьмой бригады, младший брат Ильхама
Шерингуль: сначала была женой Тайвайку, затем рассталась с ним и вышла за Абдуллу; ее имя означает «цветы сирени»
Кутлукжан: секретарь Патриотической большой бригады, потом – ее бригадир
Пашахан: жена Кутлукжана
Курбан: так называемый «приемный сын» Кутлукжана, на деле – ребенок-батрак
Жазат: родной отец Курбана
Асим: крестьянин-середняк, старший брат Кутлукжана
Нишахан: жена Асима, мать Аймилак
Иминцзян: сын Асима, комсомолец
Аймилак: дочь Асима, в детстве потеряла руку; впоследствии стала врачом
Исмадин: кладовщик Седьмой производственной бригады
Ульхан: жена Исмадина
Барадижан: сын Исмадина и Ульхан
Муса: бывший бригадир Седьмой производственной бригады
Ма Юйцинь: жена Мусы, национальность – хуэй
Ма Юйфэн: младшая сестра Ма Юйцинь, национальность – хуэй
Ма Вэньпин: религиозное имя – Нурхайцзы, национальность – хуэй; крестьянин. Тесть Мусы, уже покойный
Жаим: бригадир Седьмой производственной бригады Патриотической большой бригады, впоследствии заместитель бригадира
Зайнаф: жена Жаима
Турсун-бейвей: дочь Зайнаф, секретарь комсомольской ячейки Патриотической большой бригады
Абдурахман: член комитета управления Седьмой бригады
Итахан: жена Абдурахмана
Халида: дочь Абдурахмана, закончила университет в Шанхае, сбежала во время событий 1962 года
Таси: внук Абдурахмана
Майсум: прежде – начальник отдела некого учреждения в уезде, после неудачного бегства в 1962 году понижен до работника Патриотической большой бригады
Гулихан-банум: жена Майсума, узбечка
Абас: отец Майсума, умер
Марков: отец Леньки, русский, впоследствии выбрал советское гражданство и вернулся на родину
Ленька: работник на мельнице из Патриотической большой бригады, русский
Дильнара: жена Леньки
Ясин: плотник, муэдзин; отец Дильнары
Ибрагим: здешний землевладелец в старое время, сейчас – в Четвертой бригаде
Мамед: племянник землевладельца Ибрагима
Бао Тингуй: новоприбывший крестьянин Седьмой бригады, ханец
Хао Юйлань: называлась женой Бао Тингуя, кем была на самом деле – неясно
Нияз: крестьянин из Седьмой бригады по прозвищу Нияз-паокэ (Нияз-дерьмо)
Кувахан – жена Нияза
Уфур: бригадир Четвертой бригады; прозвище – Фаньфань
Лейла: Уфура, татарка; ее имя означает «белая лилия»
Тайвайку: возчик Седьмой производственной бригады
Сархан: мать Тайвайку, в прошлом пострадала от Малихан
Салим: секретарь парткома уезда
Межид: закупщик продовольственной компании
Лисиди: бригадир Патриотической большой бригады, потом – секретарь
Салам: лесничий Седьмой производственной бригады
Ян Хуэй: прикомандированная от уездной техстанции техник при коммуне, ханька
Малихан: вдова местного деспота-землевладельца Махмуда
Мулатов: раньше – ответственный работник в округе Или, впоследствии якобы «уполномоченный» ассоциации советских эмигрантов
Чжао Чжихэн: секретарь парткома коммуны имени Большого скачка
Талиф: спецуполномоченный по общественной безопасности в коммуне имени Большого скачка
Дауд: кузнец, член бюро ячейки Большой бригады
Санир: член комитета женщин Большой бригады, член бюро ячейки
БайБалади: казах, скотовладелец
Латиф: называл себя Сатар, загадочный и опасный тип, представитель враждебных сил в Или
Закиржан: связист коммуны
Алимжан: почтальон-передовик отделения связи коммуны
Сайд: начальник тракторной станции коммуны, в молодости танцевал в паре с Ульхан
Хусейн: начальник коммуны имени Большого скачка
Инь Чжунсинь: в коммуне имени Большого скачка – начальник рабочей группы по проведению «четырех чисток», национальность – хань
Чжан Ян: член группы по проведению «четырех чисток», ханец
Алимамед: затаившийся враг
Сакантэ: член рабочей группы по проведению «четырех чисток», казах
Хэ Шунь: член рабочей группы по проведению «четырех чисток», национальность – сибо
Майнар: член рабочей группы по проведению «четырех чисток»
Бесюр: начальник рабочей группы по проведению «четырех чисток»
(1962 год, в Синьцзяне, как и по всей стране, был голод, в это же время все больше ухудшались отношения с Советским Союзом. В Или и Тачэне приграничные жители бежали в СССР, был страшный хаос. Закрылась часть заводов, наспех построенных в городах во время «Большого скачка», и главный герой этой книги, Ильхам, вернулся в Или, работать на селе. Пока добирался на машине домой, он встретил Салима – секретаря парткома уезда, и Межида – закупщика; по дороге они вовсю расхваливали Или – какой он изобильный и прекрасный. По всему выходило, что жители Или любят свой район и очень красноречивы. Доехав до Инина и сойдя с машины, Ильхам встретил Ульхан, женщину из его родного села. Ей не удалось уйти за границу, где сын и муж – она не знала и пребывала в самом жалком виде. Муж Ульхан – Исмадин, кладовщик Большой бригады народной коммуны имени Большого скачка. Он был замешан в историю с кражей зерна в большой бригаде, потом пропал во время беспорядков при попытке уйти за границу; их обоих (мужа и жену) секретарь большой бригады Кутлукжан объявил ворами и предателями Родины.)