Читать книгу Симфония апокалипсиса - Михаил Вершовский - Страница 6

Глава 2. К началу клубка

Оглавление

I

Вернувшись на Ланселот Плейс, Артур и Эли уединились в кабинете. Долгое время они пребывали в молчании. МакГрегор время от времени бросал взгляд на свою подругу, которая сидела, обхватив плечи руками и стиснув зубы. Когда она положила ладонь на поверхность журнального столика, он заметил, что пальцы ее мелко дрожат. Подойдя к двери кабинета, Артур позвал:

– Джеймс!

Дворецкий появился на пороге в ту же секунду.

– Старина, – устало проговорил МакГрегор, – будь любезен: бренди и пару бокалов.

Через пару минут Робертсон появился в кабинете с подносом, на котором стояла распечатанная бутылка выдержанного бренди, два пузатых коньячных бокала и блюдечко с дольками лимона, посыпанными сахаром.

Артур кивком поблагодарил его и налил себе и Эли на три пальца янтарного напитка. Она отрицательно мотнула головой и отодвинула бокал.

– Сейчас нам это нужно, – мягко произнес Артур. – Особенно тебе.

– Мне сейчас нужна абсолютно ясная голова, Арти.

– Ну, с такой-то порции тебя еще никогда не развозило, – попробовал пошутить он, но Эли не отреагировала на шутку даже подобием улыбки.

– Будь по-твоему. – МакГрегор сделал приличный глоток и, заедая коньяк лимоном, пробормотал: – А как называлась фирма, в которой работал Анри?

– Ха! – Эли с силой ударила ладонью по поверхности стола. Артур едва успел подхватить подпрыгнувший бокал. – В этом-то и проблема.

– То есть?

– Анри участвовал в каком-то странном конкурсе. Как я поняла, организаторы искали криптографа высокого класса.

– Он и был… прости, он и есть классный криптограф.

– Да, но им нужен был не просто человек, владеющий компьютерной криптографией, но и эрудит во многих других областях. Порой весьма странных.

– Эли, – МакГрегор покручивал в руке бокал с коньяком, – ты говоришь: «они», «им»… Но кто такие эти они?

– Анри пару раз обращался ко мне за помощью. Скажем, разыскать старинные тексты – как-то он прислал фрагмент, который обрывался посреди фразы, и ему нужно было продолжение. Но на мои вопросы о том, кто ведет такую странную политику найма на работу, он не отвечал, заявляя, что «еще рано», «посмотрим, как все пойдет дальше»… В общем, такие зигзаги.

– Но ведь он, как я понимаю, выиграл конкурс и был принят на работу?

– Да. Однако названия фирмы, нанявшей его, он мне не сообщил. Сказал, что дал подписку о неразглашении. Однако обмолвился, что по договору они будут платить не просто щедро, а «сказочно». Его слова. Он не позвонил мне даже тогда, когда они всей семьей улетали в Виргинию. Отзвонился уже из Штатов. Сказал, что снял очень приличный дом в Атенсе, говорил о том, что работа суперинтересная, оплата и впрямь «сказочная», оставил номер домашнего телефона…

– Звонить по которому сейчас бесполезно, – хмуро заметил Артур.

– …И номер мобильного. Сказал, что у них все не просто хорошо, а прекрасно.

– Мобильного? Так почему мы сидим? Надо звонить сейчас же! Хотя…

– Вот именно, – кивнула Эли. – «Хотя»… Полиция наверняка прозванивала этот номер и, вероятно, взяла его на прослушку.

– И что же? Чем это грозит ему или нам?

Она потерла лоб и полезла в сумочку, стоявшую на соседнем стуле. Достав мобильник, Эли стала просматривать список контактов, пока не вышла на нужную строчку. И вызвала номер, помеченный в адресной книжке как «Henri. Mobile», включив свой телефон на громкую связь.

МакГрегор, сидевший через стол, слушал мерные гудки, после чего металлический голос произнес по-английски с явным американским акцентом: «Данный номер не обслуживается. Проверьте правильность набора». Тот же текст прозвучал снова и снова. Эли отключила связь и посмотрела на Артура повлажневшими глазами.

– Арти, мне всерьез страшно. Вся эта история начинает выглядеть очень мрачно.

– Еще бы, – отозвался МакГрегор. – Убийство Николь более чем достаточный повод для тревоги.

– А дети? А сам Анри? Где они? В его бегство я не верю. Они были похищены, Артур. Кем? Для чего? Даже если кузен и успел заработать пару сотен тысяч долларов, это не те деньги, ради которых идут на убийство и киднеппинг.

«Да, это, конечно, не деньги», – подумал МакГрегор, состояние которого составляло пару сотен миллионов фунтов, и вслух произнес:

– К тому же мы не знаем, где он работал. Какая-то таинственная, укрывшаяся в Джорджии фирма…

– Но уж в ФБР должны знать, что это за компания… Арти, нам нужно лететь в Атенс!

– Погоди, милая. С чего ты взяла, что шериф Атенса выложит нам всю информацию? Если она у него вообще есть.

Эли ударила ладонью по столу.

– Боже, у меня сегодня не мозги, а желе! Морган! Морган Хэнкок!

– Если меня не подводит память, – заметил МакГрегор, – а подводит она меня редко, губернатора Джорджии зовут Нейтэн Дил. А кто такой мистер Хэнкок?

– На кой черт нам губернатор! – вспылила Эли. – А с Морганом мы вместе проходили тренировки в Куантико, в академии ФБР.

– Я помню, что ты проходила практику по криминальной психологии и профайлингу в Куантико. И чем же может быть нам полезен Морган Хэнкок?

– Ты шутишь, Арти? Старый друг в структуре ФБР?

МакГрегор с сомнением покачал головой.

– Не знаю, Эли… Во-первых, Николь убили в Атенсе. Это юрисдикция шерифа округа. Ты что, не знаешь, как ревниво местная полиция относится к вмешательству ФБР?

– Отвечаю на «во-первых». Даже если они и подозревают Анри в убийстве Николь, похищение людей – ведь пропали и дети, похитил их Анри или кто угодно еще – это федеральное преступление. Кроме того, Жискар Моро сам сказал, что ФБР уже «в игре». У тебя есть какое-нибудь «во-вторых»?

– Есть, – кивнул Артур. – Вы с Хэнкоком стажировались в Куантико, это и впрямь недалеко от Джорджии. Но кто знает, где сейчас служит твой друг? В Вашингтоне? Во Флориде? На Аляске? И если да, то чем он нам поможет оттуда?

Эли, нахмурившись, сделала пару глотков бренди, закурила «Голуаз» и, выпустив струю сизого едкого дыма, с вызовом посмотрела на МакГрегора.

– И каким же образом все твои «если» мешают нам попробовать связаться с ним?

Артур поднял руки, сдаваясь.

II

– Доброе утро! Могу я говорить с миссис Джадд? Мое имя Элеутерия Бернажу. Конечно. – Пауза. – Кэт, дорогая, поверить не могу, что слышу твой голос! – пропела Эли. – И ты так же и там же, в секретариате? О да, я уже поняла, что не рядовой секретарь. Ах, ты теперь командуешь всей этой бригадой милых девочек! Рада за тебя, очень рада. Конечно, по делу. Но… несколько личного характера. Ты помнишь темнокожего красавца курсанта, похожего на молодого Дэнзела Вашингтона? Да, именно, Морган Хэнкок. Память тебя не подводит. Да, конечно, его трудно было бы забыть.

– Красавец… Дэнзел Вашингтон… незабвенный, – бормотал Артур, заглядывая в пустой бокал. Эли махнула рукой – уймись.

– Да, Кэтрин. Нет, абсолютно личное. Так куда его забросила судьба? Региональный офис в Огасте? Но ведь это Джорджия! Невероятно. Специальный агент? Ах, старший специальный агент! Похоже, у вас там все идут в гору. Как «кто все»? Ты, Морган – этого мало? Послушай, Кэт, а есть какая-то возможность с ним связаться? – Она записала номер на салфетке, которую ей вместе с авторучкой тут же подсунул Артур. – Кто знает, Кэтти? Но шанс может появиться. Я буду в Штатах и, скорее всего, в Джорджии. Может, и проездом. Непременно! Клянусь! – она подняла два пальца, словно принося присягу. – Целую тебя, дорогая! И тысячу раз спасибо!

Она положила айфон на стол.

– Невероятно. И в Джорджии! Я же говорила: нам надо лететь туда. Звонки звонками, но личный разговор, когда одна тема невзначай вытаскивает другую, один факт цепляется за другой…

– Да и как можно с самим Дэнзелом Вашингтоном по телефону? – хмыкнул Артур. – Так, одно расстройство.

– Вы – ревнивый дурачок, баронет.

– Спасибо, что в деревенские придурки не произвела.

Оба расхохотались, и МакГрегор плеснул себе коньяку – у Эли в бокале еще было на пару глотков.

– Но серьезно, дорогая, как ты начнешь разговор со своим Дэнзелом?

– Вообще-то, он Морган. Как Фримен. Только Хэнкок. – Она задумалась, мелкими глотками отпивая бренди из бокала. – Но ты прав. Нам нужно знать хоть что-то, с чего мы могли бы начать разговор. Помимо убийства Николь (что скорее всего вне юрисдикции ФБР) и даже помимо похищения детей.

– Мы говорили о фирме, в которую он с таким трудом устроился. Что мы о ней знаем?

– Нуль. Nada. Zero. Zilch.

– Вот-вот. Сделай вот что: позвони этому Патрику Бошану в посольство в Вашингтоне и скажи, что отправкой тела Николь ты займешься сама, прилетев в Штаты через день-два. Пусть американцы постараются обеспечить телу максимальную сохранность, хотя уверен, они этим уже озаботились. А ты сейчас же садись за компьютер и постарайся выяснить, что за компания занималась таким странным рекрутированием криптографов. Надеюсь, ты не забыла, с каким текстом он к тебе обратился?

– Беру назад слова насчет «дурачка». Вы гений, баронет!

III

Мсье Бошан воспринял звонок Эли с явным облегчением – меньше хлопот для него. После звонка парочка перебралась в кабинет, где находились ноутбуки и Артура, и его подруги.

– На каком ты будешь работать? – поинтересовался МакГрегор, заранее зная ответ.

– Конечно, не на твоем. Windows, бр-р-р… – Ее передернуло.

– Отчего такая ненависть к детищу Билла Гейтса?

– Его операционка сплошь и рядом делает то, что хочется ей. Подогнать под себя не дает. Вшита масса подозрительных подпрограмм. Нет уж, то ли дело мой пингвинчик[3] Linux. Подстроишь под себя все, что угодно. Уж он-то в душу тебе не полезет.

– О’кей, о’кей. Ты помнишь текст, с которым к тебе обращался Анри – и что ему было нужно?

– Еще бы. Эти «рекрутеры», назовем их так, используя систему двойной и тройной шифровки, выдали «соискателям» фрагмент текста из «Мабиногиона», – ну знаешь, Артуровский цикл, уэльский его вариант…

– Откуда ж мне знать, – обиженно буркнул МакГрегор.

– Прости, – она погладила его по руке. – Конечно, это была уже не первая загадка, предложенная «рекрутерами». Но в конечном итоге перед «соискателями» представал фрагмент «Мабиногиона», разбитый на 69 строк.

– Текст был на гэльском?

– На английском, в переводе леди Шарлотты Гест.

– У нее нет специального разбиения на строки. Она переводила эту книгу вкусной, под старину, прозой. Кстати, и сам цикл был написан прозой, хотя и ритмичной, как балладам и положено… Но! Так в чем была проблема Анри?

– «Рекрутеры» выложили длинную строку, состоящую из пар чисел. – Она пробежалась пальцами по клавиатуре, открыла нужный файл и показала на монитор:


1:20, 2:3, 3:5, 4:20, 5:5, 6:53, 7:1, 8:8, 9:2, 10:4, 11:8, 12:4, 13:13, 14:4, 15:8, 16:4, 17:5, 18:14, 19:7, 20:31, 21:12, 22:36, 23:2, 24:3, 25:5, 26:65, 27:5, 28:1, 29:2, 30:18, 31:32, 32:10, 33:3, 34:25, 35:10, 36:7, 37:20, 38:10, 39:32, 40:4, 41:40, 42:11, 43:9, 44:13, 45:6, 46:3, 47:5, 48:43, 49:17, 50:13, 51:4, 52:2, 53:18, 54:4, 55:6, 56:4, 57:24, 58:64, 59:5, 60:37, 61:60, 62:12, 63:6, 64:8, 65:5, 66:18, 67:45, 68:10, 69:2, 70:17, 71:9, 72:20, 73:2, 74:34, 75:13, 76:21

– Книжный шифр – слышал о таком?

– Эли, – Артур начинал сердиться всерьез. – Слышал. В раннем детстве. Первое число – номер строки, второе – буква в строке. Но кроме того необходимо иметь под рукой книгу, из которой затем извлекаются строки и буквы.

– Все верно. Сложность была в том, что для расшифровки нужно было семьдесят шесть строк – ты же видишь последнюю пару цифр в тесте – а «соискателям» дали только шестьдесят девять. Чтобы найти недостающие, надо было разыскать книгу, в которой текст поделен на строки именно так, как это представили «рекрутеры».

– И ты запомнила все эти детали?

– Еще бы. Ведь я же с этим возилась, и не один день. Погоди, я открою письмо Анри. Вот в каком виде фрагмент «Мабиногиона» был представлен «соискателям»:


1 King Arthur was at Caerlleon upon Usk; and one day he sat in his

2 chamber; and with him were Owain the son of Urien, and Kynon the son

3 of Clydno, and Kai the son of Kyner; and Gwenhwyvar and her

4 handmaidens at needlework by the window. And if it should be said…


1 Король Артур пребывал в Каэрлеоне над Уском; однажды он сидел в своих

2 покоях, и были с ним Оуэн, сын Уриена, и Кинон, сын

3 Клидно, и Кэй, сын Кинира, а Гвенвифар с ее

4 служанками занимались вышиванием у окна. И если далее сказать…


…Ну и в том же духе. Так вот, если строки разбиты именно так, как здесь, то есть обрезаны именно на этих словах, значит, нужное для расшифровки издание найдено. Я буквально измотала всех медиевистов в Британской библиотеке, но нашла…

Артур быстрым шагом вышел из кабинета, вернувшись через пару минут. В руках он держал старую книгу в коричневом переплете и, не открывая ее, торжественно провозгласил:

– …И нашла вот это: книга в переводе леди Шарлотты, выпущенная издательством «Дент и сыновья» в тысяча девятьсот шестом году. Право, – буркнул он, положив книгу на стол, – стоило мучить бедных медиевистов и кататься в Британскую библиотеку.

– Бог мой, Арти, но мне и в голову не пришло. Ну прости меня, милый, прости, прости…

– Ладно, забудем. И что же дальше?

– Дальше я отправила недостающие строки братцу, и он через день позвонил мне, радостно вопя, что расшифровка гласила «Позвоните нам», и далее шел номер телефона – работающего телефона, с автоответчиком, но все же. Автоответчик поздравил Анри с очередной победой и предложил следующую задачу.

– Какую?

– Кузен не сказал.

– А номер телефона?

– Тоже. Он назвал лишь региональный код: 214.

– Даллас. Техас, – задумчиво произнес МакГрегор. – Не совсем Джорджия.

– Слушай, Арти, я не устаю поражаться тому, какое количество информации хранится в твоей голове.

– Неплохо для «деревенского дурачка», ты хотела сказать?

– Прекрати. – Она встала, подошла к Артуру и крепко поцеловала его в губы. И, отстранившись, спросила:

– Есть идеи насчет следующего шага?

– Идея лежит на поверхности, дорогая.

– Выкладывайте, баронет.

– Ввести в поисковик – Google или любой иной – хотя бы несколько пар из этих числовых комбинаций, скажем, с десяток. – Он ткнул пальцем в монитор.

– Не думаю, что открытый для всей планеты Google будет нам полезен. Изначальные задачи-приманки наверняка выкладывались в DarkNet’е – Темной сети, а не в открытом интернет-доступе. Значит, надо нырять туда. TOR – вот что нам нужно.

– TOR? – Артур приподнял брови.

– Я как-то рассказывала тебе об этом проекте. Цель – анонимность пользователей, работающих в Темной сети.

– Это все я помню. Тем более что частенько они занимаются не слишком законными делами: продажей травки и прочей наркоты, оружия, секс-услуг с уклоном в некоторую аномальность… Но я уверен, что сработает и Google. Думаю, на первый призыв этих «рекрутеров», как ты их назвала, откликнулось множество народу. Явно там и сям возникало обсуждение, и вовсе не обязательно в Темной сети. Что тебе стоит вбить первый десяток комбинаций в поле поиска?

– О’кей. – Эли пожала плечами и, сев за компьютер, скопировала цифры и вставила их в поисковое поле Google:

«1:20, 2:3, 3:5, 4:20, 5:5, 6:53, 7:1, 8:8, 9:2, 10:4»

– А зачем кавычки? – недоумевающе спросил МакГрегор.

– Это синтаксис движка Google. Так он будет искать текст именно в таком виде. До йоты. И… – Она ударила по клавише Enter и выждала пару секунд. – Хм… Вообще-то, немало. Сорок четыре тысячи результатов. И…

– И, – продолжил за нее Артур, – каждая вторая ссылка упоминает какую-то «Цикаду». Причем это не просто цикада, а «Cicada 3301». Очень интересно выглядит самая первая ссылка. Видишь, как она называется?

Текст ссылки гласил: «What Happened Part 1 (2012) – Uncovering Cicada Wiki – Wikia»

– «Что произошло Часть 1 (2012) – Раскрывая завесу «Цикады», Вики – Викия», – прочитала вслух Эли и щелкнула мышкой по ссылке.

Читая белые буквы на черном экране и листая страницы одну за другой, Артур и Эли изумленно ахали.

– Ребята постарались на славу… – пробормотал МакГрегор. – История «Цикады» со дня номер один…

– С пятого января 2012 года…

Ниже даты была короткая информация, которую Эли стала читать вслух:

– «Взору пользователей, просматривавших сайт 4chan’s

/x/….»

– А что это за сайт? – спросил Артур.

– На всех сайтах-форумах 4chan выкладывают изображения. По интересам. Например, /x/ означает, что этот форум создан для изображений (фото, графики и так далее), посвященных паранормальным явлениям.

– Х как в «Х-файлах»? – усмехнулся МакГрегор.

– В принципе. Итак, взору этих пользователей «открывалось таинственное изображение, не похожее ни на что, обычно выставлявшееся на форуме. Картинка представляла собой следующее послание, напечатанное простым шрифтом – белым на черном фоне».

– Насколько я понял, все это пишет историк всей этой «цикадовой» заварухи.

– Ну да, – кивнула Эли. – Историк, исследователь, хроникер. А вот и текст самих отправителей: «Привет. Мы ищем людей с очень высоким интеллектом. Для того, чтобы найти их, мы разработали тест.

В этом изображении скрыто послание.

Найдите его, и оно укажет вам дорогу, ведущую к нам. Мы с нетерпением ждем встречи с теми немногими, которые пройдут весь путь до конца.

Удачи вам.

3301»

– Но где же изображение? Это ведь текст, – озадачился МакГрегор.

– Арти, этот текст и есть картинка. Файл JPG с черными (фон) и белыми (буквы) пикселями. Представь, что ты белой краской пишешь текст по черной доске.

– Н-ну понятно, – буркнул Артур

– И далее наш хроникер… – продолжала Эли.

– Который, похоже, сам был в этой игре с самого начала… – вставил Артур.

– Игре?! – она буквально вскрикнула, произнося это слово. МакГрегор удивленно посмотрел на нее. – Игре?! Николь, лежащая сейчас в морге за тысячи миль отсюда, исчезнувший вместе с детьми Анри – это очень похоже на игру?

– Успокойся, милая, – Артур протянул ей бокал, на донышке которого еще плескались остатки бренди. – Мы пока понятия не имеем, что вся эта кадриль имеет хоть какое-то отношение к семье Леблан.

– Ну так перечитай еще раз, что пишет наш хроникер: «Не было человека, просматривавшего /x/ в этот момент, кто не заметил бы этого обращения. Сначала многие подумали, что это очередная ARG[4], иные решили, что это была программа отбора, рекрутирования – слышишь, «ре-кру-ти-ро-ва-ни-я», кстати, об отборе написано и в самом послании! – сотрудников для АНБ[5], но до сего дня (а страница датирована 2015 годом!) мало кто знает, куда ведет кроличья нора[6], – те же, кто знает, исчезли из Интернета, почти никому ничего не сообщив.

Если это и звучит как пугающая история, так это потому, что таковой она и является.

Добро пожаловать в мир Цикады».

– Ис-чез-ли! Ты видишь эти слова, Арти?

Он обошел стол и обнял ее сзади за плечи.

– Эли, милая, но ведь исчезли из интернет-дискуссии о «Цикаде», а не с лица Земли. Кроме того, ты сама говорила, что Анри давал подписку о неразглашении. Естественно, он перестал появляться в круге тех, кто продолжал углубляться в кроличью нору. Просто потому, что добрался до точки, к которой она вела.

– Но мы с тобой ничего не знаем об этой норе, как и о том, куда она ведет.

– Однако мы узнали довольно много. Я почти уверен, что Анри – на свою голову – выиграл именно этот конкурс.

– «На свою голову», – мрачно повторила Эли.

– И мы знаем, что нам нужно дорыться до того, что же представляет собой «Цикада 3301». Хотя, с другой стороны… – пробормотал Артур, – это вполне могло быть интеллектуальным развлечением какого-нибудь компьютерного шизика, сидящего за компьютером в подвале мамочкиного дома.

– Могло, – хмуро отозвалась его подруга. – Если бы не убийство Николь и исчезновение Анри с детьми.

IV

Эли откинулась на спинку офисного кресла, уставившись в монитор ноутбука.

– Арти, – негромко произнесла она, – займись-ка и ты делом.

– А именно? – отозвался он.

– Включи свой компьютер, найди авиарейсы до Атенса, штат Джорджия, и закажи два билета. Если удастся, то сегодня в ночь. Или на завтра – раннее утро.

– А ты не будешь звонить своему Дэнзелу?

– Моргану, баронет. Буду, но несколько позже, когда у тебя будет информация о нашем маршруте.

– О’кей. – Артур уже запустил ноутбук и рыскал по сайтам, предлагающим авиабилеты. Эли снова углубилась в хронику «Цикады».

– Итак, – минут через пять рапортовал МакГрегор, – докладываю. Прямых рейсов отсюда до Атенса нет.

– А что есть?

– В любом случае нам нужно лететь до Атланты, оттуда до Атенса семьдесят миль. В Атланте арендуем машину, она нам понадобится и в самом Атенсе – час с небольшим, и мы на месте.

– И когда же рейс на Атланту?

– Чтобы прибыть засветло и лететь без пересадок, самый ранний вариант: Virgin Atlantic. Вылет в 9:25, прибытие без пяти два. Дня. В половине третьего мы уже будем рулить в Атенс.

– Что ж, – кивнула Эли, – вполне вариант. И у меня, – она бросила взгляд на часы, – достаточно времени поработать, порыться в этой истории. Часов, я думаю, до семи или хотя бы полседьмого утра.

– А спать ты не собираешься?

– Спать я буду в трансатлантическом лайнере, Арти. Сейчас главное: получить хоть какое-то представление об этой богом проклятой «Цикаде», чтобы не ползать на ощупь по Атенсу, как пара слепых щенят.

МакГрегор пожал плечами и нажал Enter. Стоящий на отдельном столике принтер негромко загудел и выдал отпечатанную страничку с электронными билетами.

– Два, – сказал Артур. – Лондон, Хитроу – Хартсфилд-Джексон аэропорт, Атланта, Джорджия. Бизнес-класс.

– Однако вы расщедрились, баронет.

– Пара лишних фунтов стерлингов ради любимой? – Шутка, однако, не возымела успеха. Несмотря на вымученную улыбку, лицо молодой женщины поминутно искажалось гримасой боли: она никак не могла отрешиться от происшедшего в Атенсе. – Но!

– Есть какие-то «но»?

– Да. Этот аэробус сэра Ричарда[7], увы, не оборудован Wi-Fi.

– Хорошо, что ты упомянул об этом, – Эли посерьезнела. – Значит, мне надо будет закачать на свою машинку все, что возможно, из этой хроники. Может быть, и набор тестов, если «хроникер» их выложил.

– Как насчет легкого ланча? – предложил Артур.

– Пара сэндвичей прямо здесь меня вполне устроит.

– Ты не будешь звонить своему Дэнзелу?

– Моргану. – Эли насупилась. – И я поправляю тебя в последний раз, учти.

– Так будешь звонить или нет?

– Рановато… Он еще на работе. Позвоню чуть позже, когда будет дома.

– О’кей. Джеймс!

3

Пингвин – эмблема операционной системы Linux.

4

Alternate Reality Game – игра в альтернативную реальность, интерактивное развлечение с использованием медиафайлов всевозможных видов.

5

Агентство национальной безопасности США.

6

Аллюзия на «Алису в Стране чудес» Кэрролла.

7

Речь о Ричарде Брэнсоне, владельце компании Virgin.

Симфония апокалипсиса

Подняться наверх