Читать книгу Собрание сочинений в 3-х томах. Том 2 - Мирра Александровна Лохвицкая - Страница 26

Стихотворения
Том III
1897–1899
Драматические поэмы
Вандэлин (весенняя сказка)

Оглавление

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:

СИЛЬВИО, король магов

Принцесса МОРЭЛЛА, его приемная дочь, 15-ти лет

АЛЬБА, подруга Морэллы

ЖЕНИХИ принцессы:

РЫЦАРЬ ЖЕЛЕЗНАЯ МАСКА

ПРИНЦ МАХРОВЫХ РОЗ

ВАНДЭЛИН

ШУТ

ПАЖ

СВИТА принцессы:

1-Я ДЕВУШКА

2-Я – «-

3-Я – «-

4-Я – «-

5-Я – «-

6-Я – «-

СВИТА короля магов. Рыцари, дамы, пажи. Розы.

ДЕЙСТВИЕ I

Волшебный сад Морэллы, весь в цвету белых нарциссов. Среди них алеет гигантский мак. Король и шут медленно проходят. Король в широкой одежде медно-красного цвета. На его черных с проседью кудрях блестит золотая тиара.

КОРОЛЬ

      Ты говоришь, в народе ходит слух,

      Что я терзаю дочь мою Морэллу,

      Что я держу ее как птичку в клетке,

      Томлю ее неволей взаперти,

      Как пленную рабыню? Так ли, шут?


ШУТ

      Так, повелитель. Говорят в народе,

      Что женихов ты к ней не допускаешь

      И всем велишь отказывать заочно,

      Что никогда ее ни за кого

      Не выдашь ты – и для себя оставишь.


КОРОЛЬ

      Как ты сказал? Оставлю для себя?


ШУТ

      Не я, не я сказал, мой повелитель!

      Передаю лишь я тебе о том,

      Что говорят и что ты знать желаешь.


КОРОЛЬ

      Я знать желаю, как и почему

      В толпе могло возникнуть подозренье,

      Что мне она не дочь. Я знать желаю,

      Кто этот раб, что смел так дерзновенно

      Мутить народ и мир мой нарушать?


ШУТ

      Молва идет неведомо откуда,

      Молва растет. Но выслушай меня,

Великий маг. Еще не все погибло —

Дозволишь ли продолжить?


КОРОЛЬ

                             Говори.


ШУТ

     Великий маг, когда из стран далеких

     Сегодня к нам прибудут женихи —

     Ты их прими открыто и радушно,

     И перед всем собраньем многолюдным

     Пусть дочь твоя, принцесса, даст ответ.


КОРОЛЬ

     Но это бред, безумье! Кто же может

     За сердце женское ручаться? Нет!

     Я никому не покажу Морэллу,

     Я не могу ручаться.


ШУТ

                             О, король,

     Принцесса лишь тобой живет и дышит!

     Она с тебя порой не сводит глаз.

     И кто ж из всех искателей влюбленных

     Ее руки сравняется с тобой

     По мужеству и царственному виду,

     Не говоря о силе тайных чар

     И о твоих чудесных волхвованьях?


КОРОЛЬ

     На этот раз, мне кажется, ты прав.


(Уходят.)


(Толпа девушек из свиты Морэллы. Медленно идут, срывая нарциссы. Некоторые несут готовые венки.)

1-Я ДЕВУШКА

      Ты видела, какое ожерелье

      Вчера король принцессе подарил?

      Жемчужное, из крупных белых зерен,

      А в середине, будто капля крови,

      Блистает ярко-красный альмандин.


2-Я ДЕВУШКА

      Да, видела. И за такой подарок

      Не жалко душу было бы отдать,

      Не то что…


1-Я ДЕВУШКА

      Нет. Жемчужины красивы,

      Но камень мне не нравится. Он страшен!


Собрание сочинений в 3-х томах. Том 2

Подняться наверх