Читать книгу Некромант на пенсии. Шалость удалась! - Мотя Губина - Страница 10
Глава 9 Впечатления от совместной работы
ОглавлениеРуперт Шелл
– Комиссар, получается, ничего не вышло? – после того, как я вернулся в отделение, секретарь выглядел расстроенным настолько, что у него даже кудряшки на голове печально поникли.
– Почему? – я оставался спокоен, словно до этого не бегал весь день, то борясь, то освобождая подчинённых, а сидел в своём кабинете и пил ромашковый чай, который принёс с утра мой помощник.
– Ну, покойник же ничего не сказал! – парень старался не выглядеть разочарованным. Бедный, он надеялся на феерическое признание зомби.
– Неужели, Осов, ты и правда думаешь, что печально известный лорд Норважский сразу, как его разбудили, рассказал бы нам всю правду?
– Ну… а разве нет? Он же не может ослушаться некроманта.
– Он и так сказал довольно много.
Секретарь свёл брови вместе и целую минуту думал.
– Что? – наконец, не выдержал он.
– Ну, например, то, что он удивился перед смертью.
– Так я бы тоже удивился, если бы внезапно умер.
– Нет, ты не понял, – я усмехнулся и подошёл к шкафу с документами. Вытащив оттуда нужную папку, положил её на стол и улыбнулся. – Он удивился и всё. Это его единственная эмоция. И вот с этим уже можно работать. Чем и предлагаю тебе, офицер, заняться. Разыщи родственников нашего утопленника и сообщи им новость. Не забудь уточнить, что тело пропало.
– Как пропало? Оно же…
– Не думаю, что люди из благородной семьи обрадуются, узнав, что их богатый дядюшка где-то ходит с опухшей головой, немного воняет и называет нашу новую местную ведьму мамой, – секретарь явно хотел сказать что-то ещё, даже рот открыл, но я лишь отмахнулся, – остальное сам думай, офицер. Всё, не мешай работать.
Открытый рот захлопнулся, а его обладатель вытянулся в струнку.
– Есть, шеф!
Когда за помощником закрылась дверь, я взял в руки остывшую чашку с чаем и сделал глоток.
Интересно складывались события сегодняшнего дня…
Ведьму под конвоем я отвёл обратно на кладбище вместе со всем мёртвым скарбом. Что удивительно, она даже ни разу не попыталась сбежать, не одурманивала меня зельями и не устраивала кровавые побоища. Ну, не считая нашествия нежити и огромных тарантулов. Но даже они не причинили никому из полицейских вреда – это говорило о том, что приказа нападать не было. А вот напугать – напугали так, что мало не показалось.
Бедный сержант Рыкс, которого я в первый же день лишил звания лейтенанта, несмотря на свои немаленькие габариты и недюжинную силу, оказался на поверку полным слабаком. Когда его распеленали и привели в сознание, он ещё пару часов провёл в туалете, а вылез оттуда зелёный, как дохлая рыбина.
– Мерзкая ведьма! – прохрипел он. – Встречу – своими руками задушу!
– Боюсь, что сделать это сложнее, чем вы думаете, сержант, – отозвался я, помогая подчинённым приводить в порядок разгромленное помещение. Вместе с тарантулами, к счастью, упокоились и грызуны. И все на заднем дворе отделения. Я уже заказал магический артефакт из столицы, чтобы сжечь дотла эту выкопанную армию, которая приводится в действие буквально щелчком пальцев. Мне такое соседство за спиной не нужно. – Ведьмы довольно коварны. И всегда окружены нежитью.
– Неважно! – мужчина алчно сверкнул глазами и сделал руками движение, будто отрывает голову. – Главное, подойти незаметно.
– Незаметно у вас не получится, – холодно уведомил я, – и будьте уверены, если поднимете руку на женщину, находящуюся под охраной короны, только лишь из-за личной мести, то проведёте остаток жизни за решёткой. В полицейской работе нет места личным счётам. Я понятно объясняю?
– Так точно, шеф, – скрипнул зубами подчинённый.
– Но некромантка же не стала нападать, – несмело проговорил сотрудник, имя которого я пока не запомнил. – Даже пауков своих отогнала.