Читать книгу Игроки. Сборник рассказов - Нат Журалье - Страница 4
Новая жизнь в старой книжной лавке
3. Наследство
Оглавление– Очень, рад, очень, рад! Меня зовут Свен, Свен Вольф. Управляющий вашего дядюшки! Страшно, страшно рад нашему знакомству! Как же вы на него похожи! Такая же прямая гордая осанка, а эти глаза, которые пронзают насквозь! И ваши густые брови, точь в точь, как у вашего покойного родственника.
Огромный светловолосый мужчина с искренней радостью энергично жал руку Майкла.
– Вы, очень легко одеты, Майкл, а ведь у нас в это время холодно, уже снег лег! Вот, возьмите, я прихватил шарф для вас, – говорил громила, повязывая на шею Майкла широкий красный шарф. И надевая ему на голову, такую же ярко-алую шапку.
– Ну вот, теперь вы совершенно, как местный! Абсолютно! Я на своей машине, довезу вас прямо до магазина, там же мы подпишем все бумаги, всего одна подпись и вы владелец этого чудеснейшего дома!
– Свен, разве это дом, а не магазин?
– О, сэр, да ведь я совсем забыл ввести вас в курс дела по телефону!!! Вам достался трехэтажный, огромный дом, на первом этаже там магазин, а на двух других находиться дом, где и проживал в последние годы ваш дядя. Еще возле дома есть прелестный сливовый сад и замечательная теплая беседка с витражными стенами, Майкл, ой, простите, мистер Уорд, я уверен, вы будете в восторге!
– Нет, нет, Свен, зовите меня Майкл.
– Вы один? – сразу развязно спросил управляющий. То есть, я имел ввиду с вами нет миссис Уорд?
– Да, Свен. Я совсем один. Миссис Уорд скончалась бедняжка, несколько лет назад, – врал и не краснел Майкл. Любила, знаешь ли, выпить на ночь три-четыре стакана виски с колой, это и сгубило бедняжку.
– Ничего, Майкл, я уверен, вы найдете себе новую подругу! У нас городок хоть и небольшой, но проблем с красивыми девушками никогда не было!
– Вы женаты, Свен?
– Нет, но у меня очень высокие требования к женщинам. Вольфы всегда брали в жены девушек не ниже шести футов ростом. Как видите, я тоже не Мальчик с пальчик, – громко засмеявшись, ответил управляющий. Также, в семействе Вольфов было важным, чтобы девушка была физически вынослива, ведь с древних времен Вольфы всегда держали коровьи фермы. Она должна родить не менее пятерых детей, а еще уметь доить и пасти коров. С этим, признаться, сейчас большие проблемы. Обязательно заходите ко мне, Майкл. Я угощу вас молоком. Уверен, такого молока вы в своем городе не пробовали, а в сочетании с белым свежеиспеченным хлебом и медом, его вкус становиться просто божественным!
Наконец, машина Свена остановилась возле огромного дома. Резко припарковавшись и слегка вписавшись боком в забор, Свен бодрым голосом сказал:
– Добро пожаловать домой, мистер Уорд!
Майкл с интересом осматривал снаружи дом, действительно, он был сделан с большим вкусом. Первый этаж был деревянный, со стеклянными фасадами, второй и третий же были сделаны полностью из стекла, с прозрачными стеклянными стенами. Казалось, границы между этим великолепным домом и природой на улице почти не существовало.
– Вот, это он, ваш дом! А вот, смотрите, какие прекрасные сливовые деревья! Ваш дядя лично посадил их, – с гордостью рассказывал Свен, открывая входную дверь и приглашая Майкла пройти первым. Вот здесь, как вы видите, на первом этаже разместилась огромная книжная лавка. Ваш дядя торговал книгами и сделал здесь что-то вроде местной библиотеки. Жители города могли прийти, взять понравившуюся книгу и посидеть вот здесь, за столами под лампами. Если книги им нравились, они покупали их, если нет, то выпив стаканчик чая, они просто уходили.
«Твою ж мать!!!! Снова книги, – со злостью подумал Майкл, вспоминая свой дом, заблеванный ковер и высокоинтеллектуальные лица Грейс и ее дружков. Сжечь, порвать, выбросить все», – крутилось у него в голове.
– Эй, Майкл! Чем вы так озадачены? Не ожидали, наверное, что дом будет такой огромный? Конечно, все в вашей власти, и, если вы не хотите продолжать добрую традицию с книжной лавкой, то сможете просто закрыть ее, как и сделал ваш дядя, отправившись в путешествие.
Пожалуйста, распишитесь здесь и здесь. Все, теперь поздравляю вас с наследством!
Свен снова энергично пожал Майклу руку.
– Я поеду на ферму, сами понимаете, коровы не ждут. Если у вас будут какие-то вопросы или просто захотите меня пригласить на стаканчик чего-нибудь, вот мой номер. Ах да, простите, совсем забыл! Скорее всего, в ближайшие дни к вам будут приходить гости, знаете, ведь к вашему дяде ходил весь город, его любили все. Ну, я и разболтал всем, что вы приезжаете. В общем, будьте готовы, всего хорошего!
После того, как Свен ушел, энергично пожав напоследок руку Майкла в третий раз, Майкл принялся изучать свой новый дом. Он был действительно великолепен. На первом этаже разместись множество огромных деревянных шкафов с книгами: Сервантес, Манн, Дидро, Камю, Бальзак соседствовали со столь ненавистными Майклу Гессе и Шопенгауэром. Многие фамилии писателей Майкл прочел впервые. Издания были, в основном, старые, тяжелые, с хорошими плотными страницами и золочеными названиями.
«Сколько же рухляди, куда девать все это барахло, черт возьми!» – озадаченно думал Майкл.
За множеством книжных шкафов находились большие деревянные столы с такими же тяжёлыми стульями. Над каждым столом с потолка свисала большая лампа. Майкл попробовал включить сразу все, стало так ярко, что он, прищурив глаза, быстро погасил свет, оставив гореть лишь одну.
Далее за читательскими столами размещались большая кофе-машина и обеденный стол, здесь, видимо, беспечные гости могли еще и перекусить.
«Все, лавочка прикрыта, – сказал вслух Майкл. – Теперь здесь буду пить кофе только я. Никаких разговорчиков про Байрона и его сестру, про Шиллера и гнилые яблоки, про Гоголя с его вечным перееданием или недоеданием. Только я и только мой дом. Никаких сомнительных дружков, умников, нахлебников и прочих писак.
Майкла переполняли разные чувства, но усталость взяла свое и, добравшись до первого попавшегося дивана, положив на него голову, он уснул крепким сном и проспал двенадцать часов.