Читать книгу Младший сын водяного царя. Пленники подводного царства - Натали Якобсон - Страница 12

Обязательства

Оглавление

– Ты видела?

Мачеха не пришла разделить ее успех, но советчик в красном капюшоне был тут как тут. Он лез по колонне ловко, как громадный паук. Голова в красном свешивалась вниз. Все движения были абсолютно бесшумными.

– Что видела? – Дездемона озиралась по сторонам. Субъект в капюшоне появлялся рядом, только когда вокруг никого больше не было. Уж не грезится ли он ей?

– Щупальца у него под мантией.

– И что с того?

– Он может ими тебя придушить.

– Но не придушил же пока, – огрызнулась девушка. Ползучий советчик начал ее раздражать.

– Это потому, что пока вы не оставались наедине, – он легко спрыгнул вниз и пополз к Дездемоне уже по полу, а потом вдруг распрямился в полный рост и стал выше нее. Девушка сжалась. У него у самого щупальца, как у осьминога. А лица под капюшоном вообще не видно.

– Живя в замке людей, приходится считаться с людскими законами и условностями. Нельзя взять и по собственному желанию придушить красавицу на глазах у целого собрания людей. Они поднимут панику, потребуют суда и ограничений королевской власти.

– Как можно ограничить в правах того, кто одним взмахом руки заставит море ворваться в окна замка и всех нас затопить! – возмутилась она.

– А ты уже знаешь, что он на такое способен? – удивился собеседник.

– Я всего лишь делаю выводы из того, что наблюдала своими глазами на площади. Если он смог затопить целый флот одними чарами, то он способен на все.

– А ты сообразительна. Но когда дождешься брачной ночи, поймешь, что я не лгал и не преувеличивал. Моран – монстр. Как вся его родня.

– А как же его родня по человеческой линии. Он ведь потомок не только морских царей, но и королей Оквилании, – Дездемона сама не знала, зачем ей его защищать, но слова прорвались сами. – Его мать та самая принцесса Лилофея, которую многие чтят до сих пор за доброту, отзывчивость и многие другие чисто человеческие достоинства.

– Знала бы ты эту Лилофею, – как-то загадочно протянул собеседник. Неужели в его голосе звучит сарказм?

– А что если б знала, позавидовала бы ее красоте?

Лилофея вроде бы была светловолосой и голубоглазой, а это идеал красоты. Дездемона всегда мечтала быть блондинкой. Моран как раз блондин и глаза у него синие, как штормовая вода. При одной мысли о его красоте почему-то защемило сердце. Такое совершенство, как он, просто не может ни в кого влюбиться. Зачем ему вообще невеста? Это перед ним все должны падать ниц, настолько он восхищает. И не важно, какой чудовищный недостаток он прячет под мантией. Люди смотрят только на лицо.

– Ее русалочьему хвосту ты бы точно не позавидовала, – как-то грубо прохрипело существо, спрыгнувшее с колонны.

– Ты меня разыгрываешь! Или считаешь наивной простушкой из провинции? К твоему сведению даже жители сел и деревень образованы настолько, чтобы знать, что у принцесс нет русалочьего хвоста.

– Смотря у каких! У тех, которые стали женой водяного могут быть и ноги, и хвост, в зависимости от их желания. А еще они способны ходить по воде и устраивать бури, или замораживать волны в лед.

– Ты сказочник! Не иначе. Наверняка, был прежде придворным шутом, а потом стал сказителем.

– А вот теперь ты меня оскорбляешь! – он горделиво приосанился. Дездемона попятилась от него, но его безобразная тень все равно накрыла ее собой. Казалось, он растет и увеличивается каждую минуту, будто джинн, выпущенный из принесенной морем бутылки.

При дворе рассказывали, что как-то раз с одной фрейлиной по имени Флоренчия случилась такая история: она познакомилась с капитаном, ждала его, а вместо него дождалась сверкающую бутыль, прибитую к берегу. Из бутыли выполз дух, который утащил бедняжку с собой. И больше ее не видели.

Судачили, что похищение случилось потому, что она вступила в беседу с выпущенным духом. С духами надо не болтать, тогда они не имеют возможности питаться живой энергией людей, и их силы тают. Сложно ведь проникать в человеческий мир, не имея проводника. Вот и Дездемона сама виновата, что заговорила с существом в красном. От каждого ее слова оно будто набиралось сил и росло, вытягиваясь к самому потолку.

– Кто ты?

– Зови меня Ловкач, – представился он, наклонив голову, которая уже уперлась в своды потолка.

– Очень меткое прозвище. Или это урожденное имя? – съязвила она.

– Мы все забываем свои настоящие имена, когда вступаем в секту отверженных морем.

– Мы все? – удивленно переспросила она. – Кого ты имеешь в виду?

Лично ей показалось, что он уникален. Во всяком случае других подобных ему существ она близко не видела, поэтому о них не знала. Но его лоб под капюшоном был в следах тины и серых рубцов.

– Ты тоже морген или что-то вроде того? – она подозрительно сощурилась.

– Не угадала.

– Но ты похож на существо из моря.

– Быть моргеном и быть похожим на него это разные вещи. Ты тоже похожа на принцессу, но ты всего лишь сельская дворянка. Хотя, извиняюсь, теперь ты невеста его величества. Только вот долго ли ты проживешь при новом титуле.

– Ты имеешь в виду соперниц? Я заметила, что их много.

Юные леди, которых король не выбрал, практически шипели на нее от злости. Кроме тех, которые посовещались между собой и сделали вывод, что лучше быть вежливыми с будущей королей, а то ведь могут и наказать, если ей нахамишь.

– Нас тоже много! Мы могли, как защитить тебя от Морана, так и растерзать, если ты встанешь на его сторону.

– Похоже на угрозу.

– Это предложение! Выбери сторону добра, а не морского зла.

– Вы добро? По внешности не похоже.

– Душа и внешность не всегда совпадают. Не считая тебя. Ты чиста: и внешне и внутренне пока не испорчена. Не связывайся с ним! Откажись и стань жрицей Дарунона. Пусть жертвой нового короля станет какая-нибудь капризная дочь герцога или графа.

– Давай лучше поговорим о тебе. Откуда ты взялся, если не из моря? Ты пришел с того моста, который ночью простирался от горизонта к окнам дворца?

– Ты видела морскую радугу? – изумился он.

– Прости что? – не поняла Дездемона.

– Ничего. Не ходи по тому мосту, если снова его увидишь, а то не вернешься, да и разум потеряешь. Все люди, которые ступают на него, забывают о своем прошлом.

– Это такой опасный мост? Как-то не верится.

– Это не мост, а целый лабиринт. Заблудиться в нем дело минуты, а найти выход тебе уже не дадут духи-стражи.

– Я там видела лишь делегацию нарядных существ. Они тоже были необычными, но они не скрывали лиц, как ты.

Дездемона потянулась к капюшону, когда Ловкач снова уменьшился в размерах. Он сделал это так внезапно, будто сгорбился.

– Нас изменила вода, – признался вдруг он, уворачиваясь, чтобы она не сдернула с него капюшон.

– Нас?

Опять он говорил о тех, кого рядом нет. Если только они не невидимки.

– Нас целое общество. Мы обитаем всюду: в трясине, в чаще, даже в земле, но никак не в воде. Вода – наш злейший враг с тех пор, как нас всех неудачно пытались в ней утопить. Ты знаешь, что вода бывает хуже яда?

– Король мне это продемонстрирует, если верить твоим словам. Но ты во многом не логичен. А он совсем не выглядит, как монстр из пучины.

– Всех знатных дурочек так впечатлила его красивая голова, что вы даже не обратили внимания на уши в форме раковин и чешуйки на коже, – обиженным тоном пробурчал Ловкач. – А я вот не король, поэтому мне приходится маскироваться. Признайся честно, если б поверх моего капюшона сверкала корона, ты бы выбрала в женихи меня?

Дездемона онемела на миг. Так напрямую ее еще не спрашивал никто. Ей вообще ни разу не делали брачного предложения даже чудовища. У нее нет приданого, поэтому мачеха рада была отдать ее хоть в жрицы, если ее заберут забесплатно, не требуя никакого денежного приложения.

Моран предложения руки и сердца тоже не сделал. Он просто приказал объявить Дездемону его невестой. Как бы он не оказался тираном!

Дездемона тяжело вздохнула.

– Я вдруг поняла, что хочу быть королевой, – призналась она, – но не потому, что это подразумевает власть и богатство.

– А потому что тебе понравился демон из моря.

– Не называй его так!

– Внешность досталась ему от матери, жестоко похищенной водяным, – напомнил Ловкач, – а от отца он унаследовал дьявольскую жестокость. Ты еще испытаешь его тиранию на собственной семье до того, как взойдет солнце. Твои братья купцы, насколько я разузнал. Их шестеро, и все они своевольны, неуправляемы, амбициозны. Они хотят заработать денег, чтобы увести тебя от мачехи и построить собственное шато где-нибудь на тропических островах. Благородные планы. Я поощряю заботу о младшей сестренке. Бригантина «Королева Оквилании», арендованная твоей семьей, уже подплывает к нашим берегам. Твои братья радуются хорошей выручке, но все они не доживут до рассвета.

– Ты способен предвидеть шторм, который их погубит?

– Предположим, что так.

Дездемона испугалась.

– А ты можешь остановить шторм, как Моран. Я дам тебе за это любые сокровища, когда стану королевой.

– Я не сын морского царя, у меня нет силы вызывать или успокаивать бури.

– Тогда я попрошу Морана, и надеюсь, что он мне не откажет. Как думаешь, разумно попросить у него об усмирении ночного шторма в качестве брачного подарка?

– Можешь попросить, но он откажет. И знаешь почему?

Она отрицательно покачала головой.

– Потому что он сам приказал топить всех, кто представляет для его планов угрозу. А твои братья, очевидно, представляют.

– Министры не одобрят такой приказ.

– Он приказал не им, глупышка, а своим слугам, обитающим в море. На мнение земных министров им наплевать. Или ты забыла, что твой будущий муженек бороздит просторы морей так же легко, как пахари поля. Ни одна волна не выйдет из-под его контроля. А вот люди, живущие на земле, могут утонуть, если море ворвется сюда.

Дездемона четко представила, как штормовые волы бьют витражи в окнах, затопляя дворец. Наверное, Ловкач каким-то образом сумел послать ей это видение. Сам он уже карабкался назад вверх по колонне. Его спугнула разодетая в шелка дама, которая спешила сюда, агрессивно стуча каблучками.

Дездемона узнала ее издалека уже по наряду. Это леди Анабелла, старшая дочь одного из министров. Ее легко можно было отнести к разряду первых модниц. Отороченные соболем рукава и декольте, а еще роскошный гарнитур из сапфиров и бриллиантов могла позволить себе далеко не каждая дама. Тиара с жемчужными подвесками соперничала роскошью с королевским венцом. На платье, искусно вышитое серебряной нитью, наверняка, ушло целое состояние. Чем же может быть недовольно девушка, которая всем этим обладает? Ответ стал понятен, едва дама раскрыла рот:

– Серая особа из деревни никогда не станет королевой. Запомни мои слова! Тебе было предназначено уйти в монастырь или доить коров в глуши. Ты и по манерам и по внешности монашка. Жених тебе вообще не положен. Особенно король.

Дездемона от удивления потеряла дар речи. Уже второй раз за день ее убеждали отказаться от короля. Кто-то из осторожности, кто-то из зависти. Высокомерная Анабелла на язык оказалась острее Ловкача, а охранников поблизости как назло не было. Что если она накинется драться? У Анабеллы влиятельная семья со связями, а стало быть, она в любой ситуации окажется права. Если только за невесту не вступится Моран. А он может и не вступиться.

Как так вышло, что они с Анабеллой остались одни в пустом уголке дворца? Не нужно искать место для уединения. В одиночестве хорошо и спокойно, но и жертвой нападения есть риск стать.

Дездемона изобретала предлог, чтобы уйти, пока Анабелла наговорила таких пошлостей, которые с ее изящного ротика уж никак не должны были слетать. Она обозвала соперницу и авантюристкой, и мошенницей, и дояркой, а под конец гневной тирады просто разрыдалась. И что теперь делать? Продолжать выслушивать истерику или потихоньку уйти?

– Он должен был достаться мне, а не тебе, – Анабелла смахивала слезы пальцами, унизанными драгоценными перстнями. – Это я первая леди Оквилании. Самая образованная, самая знатная, самая прекрасная. Королевой должна была стать я, а не ты. Впервые король осмелился избрать в жены не чужеземную принцессу, но качества у невесты должны быть не меньше, чем у принцессы. Это ведь был единственный шанс для оквиланки, и вот он достался какой-то деревенщине.

Стоило ли для острастки напомнить ей, что оскорбляя будущую королеву, она претендует на строгое наказание? Дездемона не осмелилась, потому что сама себя ощущала не на собственном месте.

С Анабеллой начало происходить что-то странное. Пот на ее коже стал напоминать перлы. Наверное, двоится в глазах! Дездемона поморгала.

– Я задыхаюсь! – Анабелла потянула за жабо и порвала его.

– Ты перенервничала! – попыталась успокоить ее Дездемона. – Не волнуйся так, это не конец света. Вдруг я ему разонравлюсь, и он выберет тебя.

Или вдруг он принесет ее в жертву и следующей место невесты займет Анабелла? Король из моря может пробовать жениться сколько угодно раз. Если невеста утонет на брачном ложе, нечего страшного. Претенденток много. Он всех очаровал. Разве только их родня поднимет тревогу. Но за Мораном преимущество магии. А магия, как он доказал на примере вражеского флота, мощнее физической силы. Только вот насколько сильна его морская магия на суше?

Дездемона, забыв о своем новом высоком ранге, помогла Анабелле собрать облетевшие с воротника бусины и заметила отпечатки клешней на ее шее.

Что бы это могло значить? Анабеллу кто-то душил? Минуту назад этих рубцов не было на ее коже? Может позвать лекаря? Но Анабелла уже осела на пол. Она задыхалась и не могла уже произнести ни слова. Ее белокурая голова коснулась мраморных плит на полу, руки судорожно потянулись к шее, затем безвольно упали.

Дездемона наклонилась к ней. Анабелла не дышала. Румяные щечки побели, как мел. Похоже, она мертва! И рядом никаких свидетелей того, что произошло. Пора отсюда бежать, иначе еще решат, что убийца она. Пусть отпечатки когтей на шее Анабеллы и указывают на сверхъестественного душегуба, но лучше рядом с трупом не ошиваться. Ведь к каждому преступлению можно приписать соучастницу. Дездемона подобрала рукой пышные юбки и поспешила к темным галереям, в которых легко затеряться. Нельзя, чтобы невесту короля как-то связали с гибелью соперницы.

Младший сын водяного царя. Пленники подводного царства

Подняться наверх