Читать книгу Двоевластие - Наталия Грудинина - Страница 57

Колокольная бессонницы
Черемуха

Оглавление

Это кем-то спокойным и мудрым придумано,

Чтобы в пору апрельского таянья льдов

Белоснежное дерево пряно и шумно

Расцветало, не веря в приход холодов.


Это все же весна, что бы ни было завтра,

Это честный замах молодого крыла.

Ну, зачем возвратились вы с вашей неправдой,

Мерзлых луж искажающие зеркала?


В этих буйных цветах предсказанье без промаха,

В них уверенность сердца и трезвость ума…

Постучись мне, пожалуйста, в окна, черемуха,

Если кто-то сболтнет, что вернулась зима.


Дай мне дерзость бежать по незваному снегу

Без пальто в голубые, как море, поля,

Дай мне радость сказать одному человеку,

Что его не обидят ни Бог, ни земля!


Как старинно он смотрит на угли печные,

Зябко ёжась, едва отворяется дверь;

Навалилась на плечи его отставные

Непрощенная тяжесть обид и потерь;

И когда запоздалая туча нетвердо

Прогрохочет поверх непокрытых голов,

Что мне делать с улыбкой его полумертвой,

С этой горькою неоткровенностью слов?

И не нужно ему ни влюбленного взгляда,

Ни подмоги друзей, ни дочерней любви…

О древесное воинство белого сада,

Подоспели бы вовремя силы твои!

Это всё же весна – что бы там ни случилось,

Это – северный ветер в силках у ветвей,

Это – солнце, что пасмурным снегом умылось,

Направляясь в зенит по орбите своей.


Двоевластие

Подняться наверх