Читать книгу Расплата за риск - Натализа Кофф - Страница 8

Глава 8

Оглавление

С каждым шагом, на который беглецы удалялись от особняка Тенюшина, Джульетта понимала, что шансы на спасение очень малы. Да, им удалось сбежать от охранников. Да, погони за ними не было. Однако одежда девушки не позволяла долго находиться на морозе. А Джек и подавно был только в одной футболке, перепачканной кровью.

Джульетта не имела понятия, как они сумеют выпутаться из сложившейся ситуации. Все что она могла – довериться своему Злодею. Слов Фарт не нашла. Молча, схватила Джека за руку и крепко сжала, чем вызвала пристальный взгляд мужчины.

– Не переживай, Лисеныш, – он словно прочел ее мысли.

Джульетта не знала, куда именно они направлялись. Не знала дороги, по которой они торопливо шли, утопая в снегу и ежесекундно оглядываясь, проверяя, есть ли за ними «хвост». Но зимний день плавно перетекал в зимний вечер, с каждым мгновением Джек замерзал все больше, и Жу-жу начала тихонько поддаваться панике. Она уже всерьез рассматривала вариант их возвращения под стражу. Плевать на Тенюшина, главное – Джек останется в живых.

Белоснежный седан девушка заметила не сразу. Он стоял на обочине, темные шины утопали в снегу. И машина абсолютно не бросалась в глаза. Но Фарт воспрянула духом. А Джек цветасто выругался. И стоило молодым людям приблизиться к автомобилю, как Джек рванул водительскую дверцу на себя и рявкнул:

– Двенадцатый километр закончился еще у прошлой развилки! – эффект грозного рыка был смазан клацаньем зубов Злодея. Но Джульетта поняла, что водитель был знаком Джеку, а значит, сегодня они не умрут.

– Мне вернутся к прошлой развилке? – спокойно поинтересовался молодой человек в очках.

Джек с силой захлопнул дверь, вызвав недовольство водителя. Но тут же распахнул заднюю пассажирскую, приглашая Джульетту сесть в теплый салон седана.

Джульетта стремительно забралась в кресло, а Джек сел рядом. Машина рванула вперед, Джульетта поняла, что дрожит. И не ясно от чего, то ли от пережитого стресса, то ли от холода.

Водитель протянул легко узнаваемую бутылку спиртного Джеку. И тот, не очень долго думая, отвинтил крышку и сделал несколько глотков.

– Как успехи? – спокойно поинтересовался водитель, вот так будто бы между делом спасший две жизни.

– Ты едва нас не превратил в заледеневшие трупы, – побормотал Джек, протягивая бутылку девушке.

– Неувязочка вышла, – безмятежно пожал плечом водитель.

Джульетта могла бы в это мгновение изложить все свои мысли касательно «неувязочки». Но промолчала.

– Пей! – велел Джек, настойчиво вкладывая бутылку в заледеневшие пальцы.

– Я не очень люблю… – пробормотала Фарт.

– Пей, или сам залью в рот! – рявкнул Джек, сверкая недовольным взглядом.

Джульетта вздохнула. Воздух в машине был теплым, и каждая клеточка ее тела медленно согревалась. Но девушке все еще было очень холодно. Решив, что хуже уже просто не может быть, Жу-жу сделала крошечный глоток жидкости, опалившей, кажется, все внутренности.

Фарт закашлялась. Хотела вернуть бутылку. Но Джек коротко скомандовал: «Еще!». И Жульке пришлось подчиниться. Обреченно выдохнув, Джульетта сделала еще глоток. На этот раз – больше.

Горячительная жидкость стремительно мчалась по венам, пальцы оттаивали, но становились какими-то ватными. Джульетта поняла, что еще несколько минут, и она банально уснет. Голова склонилась на плечо спутника, а нос уткнулся в теплую кожу на шее. И последним, что она запомнила, стали крепкие руки ее Злодея. А еще его запах: смесь морского бриза, мороза и покоя.

* * *

Расплата за риск

Подняться наверх