Читать книгу «Этернум». Том II - Наталья Антарес - Страница 13
Глава
ОглавлениеXIII
– Простите, сэр, но я полагаю, что у вас с капитаном Майкрофтом вышло небольшое недопонимание, и никто на «Этернуме» не ставил цели грубо нарушить ваши конституционные права и свободы, – я сроду не считала себя мастером импровизации и в других обстоятельствах неизбежно впала бы в ступор под изучающим взглядом таргоциата, но, похоже, сегодня у меня внезапно проснулись дремавшие внутри таланты, и я сама невольно удивилась, как мне удалось на-гора выдать такую содержательную речь, да еще и на мгновение ни отвести при этом глаз. Впрочем, изумление постигло ни только меня одну – даже невозмутимые безопасники, оживлявшиеся лишь в случае возникновения признаков угрозы, дружно пораскрывали рты, а уж о Дайре Ламу и Туксе даже упоминать отдельно не стоило. А вот капитан, судя по всему, начал понемногу привыкать к моим фортелям, и единственный на мостике, что называется, и ухом не повёл – в отличие от Шрина, анатомия которого, как недавно обнаружилось, предусматривала весьма оригинальный способ выражения эмоций.
Несколько бесконечно долгих секунд наемник взирал на меня так пристально, словно пытался просверлить дырку в лбу, и я уже морально настроилась, что помимо шевеления ушами тарги умеют еще и наповал разить противника молниями из глаз, однако, эволюция хоть и принимала порой невероятно причудливые формы, до подобных изысков, к моей вящей радости, пока не дошла. В моем представлении таргоциаты были весьма неприятными существами и воображение автоматически наделяло их отталкивающей наружностью, но вблизи капитан Шрин вовсе не выглядел жутким чудищем из широко растиражированных страшилок. Безусловно, внешность у выходцев с планеты Тарго была, как говорится, на любителя, но ничего прямо уж такого отвратительного я в облике Шрина упорно не замечала. Подумаешь, синяя кожа, заостренные кверху ушные раковины, крючковатый нос и кляксообразные пятна вокруг чересчур глубоко посаженных глаз – зато какие роскошные волосы цвета морской волны, какой мощный торс с бугрящимися мышцами и, что, наверное, самое главное, какая потрясающая уверенность в себе!
– Не могу не согласиться с вами в той части, что мы с капитаном Майкрофтом не нашли общего языка, – признал мою правоту наемник, – но я вынужден с прискорбием констатировать, что демократические принципы на этом корабле явно не в почете, и потому я чувствую себя здесь не гостем, а узником. Космофлот постепенно захватывает власть в Галактическом Союзе, мы стремительно катимся к тоталитарному строю, но у нас, на Тарго, действуют свои порядки, и мы не намерены мириться с произволом.
– Поубавь апломба, Шрин, – посоветовал Майкрофт, – мы попусту теряем время, и если ты немедленно не перестанешь разводить демагогию, моя чаша терпения переполнится.
– И что мне с того? – в голос расхохотался таргоциат, – ну, давай, Майкрофт, скажи, что ты мне сделаешь! Пусть твоя команда тоже посмеется.
– Хорошо смеется тот, кто смеется последним, – не поддался на провокацию капитан «Этернума», – если мне не изменяет память, ты собирался что-то спросить у моего бортового администратора?
– Ах, да, – с великолепным артистизмом изобразил забывчивость наемник, – ум и красота энсина Бернович заставили меня потерять нить событий. Скажите честно, моя несравненная, в случившемся на Бирс-Гардем виноват Спецкорпус X в лице Тер-Шелла? Это его ведь эксперименты привели к катастрофе?
– Не могу знать, сэр, – для Административного Корпуса у меня была достаточно неплохая выправка, и зачет по строевой подготовке, я получила совершенно заслужено, тогда как мои однокурсники в большинстве своем даже занятия толком не посещали, зная, что сильно гонять их все равно никто не будет. Не факт, что я сумела произвести на Шрина неизгладимое впечатление своей идеальной осанкой, но старания я для этого приложила максимальные.
– А если не для протокола? – лукаво улыбнулся таргоциат, обнажив ровный, как на подбор, зубной ряд нежно-лазоревого цвета.
– Адмирал Тер-Шелл, конечно, личность неоднозначная, но если исходить из того, что мне известно, на это раз он абсолютно непричастен к чрезвычайной ситуации на станции, -я тщательно подбирала слова и всячески пыталась обойти острые углы, но Шрин требовал конкретики, а я не по-прежнему не могла понять, хотел ли Майкрофт, чтобы командир наемников из первых уст услышал информацию об аномалии, или мне нужно было и дальше демонстрировать полное неведение.
– Если вас и вправду интересует мое мнение, сэр, то я считаю, что станция попала в зону аномальной активности, – осторожно шагнула на тонкий лед я, и мне вдруг показалось, что все присутствующие на мостике одновременно задержали дыхание, а капитан и вовсе с надеждой скрестил пальцы по старой земной примете, – станция подверглась влиянию извне, что в результате и вызвало неполадки со связью, сбой программного обеспечения и некорректную работу оборудования. И я перечислила лишь те последствия, которые видела своими глазами, но вряд данный перечень является исчерпывающим. Доктор Маркус может подтвердить, что состояние персонала внушает серьезные опасения и может ухудшиться в любой момент.
– Доволен? – торжествующе осведомился капитан Майкрофт, будто я только что обеспечила ему безоговорочную победу в этой загадочной игре, и если прибавить сюда кислую мину откровенно разочарованного таргоциата, то вывод становился очевиден, – раз мы закончили с опросом свидетелей, может быть, нам пора перейти к делу?
– Берегитесь, энсин Бернович, – мрачно предупредил меня Шрин, – врать нехорошо, а попытка обмануть меня может стоить вам жизни. Узнаю, что вы выгораживаете Тер-Шелла, и вы будете умолять меня вас убить.
Тут бы мне и было в самый раз пафосно поклясться офицерской честью, но я резко прикусила язычок – учитывая, с каким нескрываемым презрением командир таргоцианских наемников относился ко всем без исключения структурам Космофлота, я предпочла обойтись сдержанным кивком.
– «Этернум» вызывает Греймара, – воспользовался коммуникатором Майкрофт, – коммандер, слушайте меня внимательно. Персонал станции будет эвакуирован силами таргоцианского правительства. Ваша с Эшби задача – дождаться прибытия пассажирского транспорта с планеты, проконтролировать процесс эвакуации, опечатать все отсеки служебным кодом и законсервировать станцию. На вас – безопасность персонала, а шеф отвечает за техническую сторону. Доложите мне, когда будете готовы вернуться на звездолет. Приказ ясен? Выполняйте! Ну, всё, Шрин, теперь настало время для твоего бенефиса! Энсин Бернович, благодарю вас и можете быть свободны.
– Она останется на мостике, – категорично возразил таргоциат, – и прикажи своим цепным псам снять с меня браслеты, у меня руки затекли.
– Ладно, энсин, останьтесь, – если исходить из того, с какой легкостью Майкрофт пошел на уступки, на кону стояло слишком много, и капитан не рискнул нарушить хрупкое равновесие во имя собственных принципов, – освободите капитана Шрина, но глаз с него не спускайте.
– Мой коммуникатор, – лаконично напомнил командир наемников, с наслаждением разминая запястья, – или для вас новость, что штатные устройства Космофлота не поддерживают таргоцианские частоты?