Читать книгу «Этернум». Том II - Наталья Антарес - Страница 7

Глава

Оглавление

VII

К чести Майкрофта, он не стал растекаться мыслью по древу и без лишних слов предоставил мне всё необходимое. Мало того, капитан настойчиво усадил меня в собственное кресло и освободил место на столе, чтобы я могла удобно расположиться с графическим планшетом, а сам деликатно занял наблюдательную позицию чуть поодаль, обеспечив мне полную свободу действий. Капитан выглядел усталым, а на его заметно осунувшемся лице, по-прежнему красивом суровой мужской красотой, в равной мере отражались и бессонные ночи, и тяжелые мысли, и сложные решения. Небесно- голубые глаза неожиданно поблекли и сейчас казались почти серыми, хотя, возможно, такое впечатление создавалось за счет больше похожих на синяки теней. Мне было совершенно очевидно, что Майкрофту уже очень давно не удавалось нормально отдохнуть, а краткого, поверхностного сна, что он успевал урывками перехватывать между вахтами, явно не доставало для восстановления находящихся на исходе сил.

Сочувствовала ли я капитану? Скорее да, чем нет, однако, глубоко внутри я продолжала испытывать невыразимое презрение за единичный эпизод утаивания фактов. Я так и не простила Майкрофта за малодушие, и пусть ни до, ни после капитан не оступался, я продолжала бессознательно винить его в произошедшем с «Этернумом». Но, к счастью, Майкрофт и не подозревал о моей осведомленности, и я бы не рискнула предсказать, как поведет себя капитан, если вдруг выяснится, что для бортового администратора мне известно чересчур много. Так или иначе в тот злополучный миг во мне что-то оборвалось, и над головой Майкрофта внезапно исчез нимб – из непогрешимого офицера капитан внезапно превратился в обычного человека из плоти и крови, не чуждого страхов, и я объективно понимала, что дай я этой неприятной истории ход, от былой славы не останется и следа. Нет, из Космофлота Майкрофта вряд ли бы вычистили – ценными кадрами адмирал Трей предпочитал не разбрасываться, но отправить вчерашнего героя командовать мусоровозом – вот это запросто. Но я ни при каких обстоятельствах не собиралась ставить капитану подножку – ни из мести, ни во имя запоздалого торжества справедливости, потому что даже разрушив карьеру Майкрофта и сломав ему судьбу, я бы ничем не помогла Рэнду, а правом вершить правосудие меня вообще-то никто не наделял. С другой стороны, меня и саму при желании можно было с легкостью привлечь за недонесение о преступлении, но теперь, когда всё наихудшее с нами уже и так случилось, я сомневалась, что меня обяжут понести ответственность задним числом. Всё, что я могла сделать для старпома, это максимально подробно и структурированно изложить сейчас информацию от Ортана, больше от меня ничего по сути не зависело, и я отчаянно пыталась не провалить хотя бы это задание, а то список моих профессиональных фиаско стремительно разрастался до неприличия.

– Может, налить вам аргианского чая? – предложил капитан, и меня натуральным образом передернуло от отвращения. Как я и догадывалась, Глава Спецкорпуса не только напрочь отбил у меня любовь к данному напитку, но и сформировал исключительно негативные ассоциации. На мои судорожные телодвижения Майкрофт отреагировал с искренним удивлением, но развивать тему не рискнул – мало ли от чего меня еще может триггернуть, а у нас здесь вопросы государственной важности решаются.

– Спасибо, сэр, не нужно, – звенящим голосом отказалась я, и капитан со свойственным ему тактом воздержался от навязчивых проявлений заботы. Он видел, что показное хладнокровие дается мне крайне нелегко, и любая незначительная мелочь способна поколебать хрупкое равновесие, поэтому сразу же самоустранился, как только от него это потребовалось.

Я стиснула виски в ладонях, смежила веки и погрузилась в себя. Ощущение было такое, будто я с разбега нырнула в темный омут и неумолимо шла на дно, влекомая непомерным грузом. Руки и ноги намертво одеревенели, сердце замедлило биение, а на шее всё туже затягивалась петля удавки. Я неоднократно ловила себя на жутком ощущении, что каждый раз, когда я вынуждена обращаться к своей памяти, меня выкручивает в приступе боли, и невольно склонялась к выводу, что телепатические способности достались мне в результате недоразумения, а мой среднестатистический, примитивно устроенный мозг банально не справляется с возложенной на него задачей, упрямо отторгая всё чужеродное. Будь на моем месте, к примеру, лейтенант Колри с ее природным даром, нирманийку бы не коснулась и сотая доля моих проблем, а мне приходилось снова и снова выворачиваться наизнанку. Но я смела надеться, что сегодня мои мучения прекратятся, и я наконец-то обрету вожделенный покой. А потом.. А что потом? Есть капитан Майкрофт и, если уж на то пошло, адмирал Тер-Шелл, так неужели эти две выдающиеся личности коллективными усилиями не придумают, как нам выпутаться из передряги и отослать срочную депешу в Космофлот? А я могу разве что исходящий номер в интегрированной базе присвоить, всё остальное уже лежит далеко за пределами моей служебной компетенции.

Сложно сказать, как долго я говорила без остановки –мое «Я» будто бы и вовсе не участвовало в процессе, и я себя даже не слышала. Альмы Бернович в этот момент не существовало, и мой речевой аппарат всего лишь выступал единственным доступным средством для передачи информации. Никогда не думала, что такое возможно, но мое сознание словно разделилось надвое, и каждая половина жила своей отдельной жизнью. Я выпала из реальности, без остатка растворившись в потоке данных, и постепенно меня настолько поглотило это неописуемо странное состояние, что мой разум почти потерял связь с бренным телом. Сначала исчезла гравитация, и я ощутила себя парящей в невесомости, а в следующую секунду меня накрыл панический ужас – я взирала с высоты на свое мертвенно бледное лицо, перекорёженное гримасой страдания, и не верила, что эта изможденная оболочка принадлежит мне, вернее, это и есть я. Я не смотрелась в зеркало уже черт знает времени, и, как выяснилось, правильно делала, потому что сия удручающая картина имела все шансы вогнать меня в затяжную депрессию. Всё-таки я была женщиной и изо всех сил пыталась выглядеть пристойно, но пережитый стресс не только одним махом накинул мне с десяток лет, но и до неузнаваемости изменил внешность – мои и без того не блиставшие изяществом черты заострились и огрубели, губы сжались в упрямую линию, брови хмуро сошлись дугой, щеки провалились, а под глазами образовались черные кратеры. В свете увиденного мне остро захотелось разделить религиозные убеждения драйдов и на правах неофита обзавестись традиционным балахоном, дабы не шокировать экипаж своей помятой физиономией, но тут мой взгляд упал на капитана, и я поняла, что такими темпами нам всем придется либо временно забыть об эстетике, либо дружно провести ревизию гардероба в пользу драйдской одежды.

Распахнула глаза я только после того, как закончила надиктовывать изобилующую незнакомыми терминами абракадабру, но это была лишь краткая передышка перед вторым заходом. Вновь чувствовать себя одним целым оказалось хоть и отрадно, но на удивление непривычно, однако, к своему вящему сожалению, я даже дыхание выровнять не успела, а моя рука уже потянулась к графическому планшету. Глаз я больше не смыкала, но окружающий мир вновь распался на мелкие фрагменты, с калейдоскопической скоростью мелькающие в мозгу. Я машинально водила стилусом, и на дисплее появлялись схемы и формулы, в многоуровневое нагромождение которых я принципиально не стремилась вникнуть. Майкрофт завороженно следил за моими движениями, но его напряженная поза свидетельствовала о готовности в любую секунду метнуться мне на помощь. Принимая во внимание, что на финальном этапе я была близка к очередному, кажется, уже четвертому по счету обмороку, страховка мне бы и вправду не помешала, и я была благодарна капитану, когда он не позволил мне со стоном сползти на пол.

«Этернум». Том II

Подняться наверх