Читать книгу Нейрокопирайтинг. То, что вы не читали про тексты - Наталья Майорова - Страница 9
Нейрокопирайтинг
Ритм
ОглавлениеРитм очаровывает и формирует стиль. Он известен по академическому редактированию. Это мелодика текста: слова льются рекой, читать легко, словно знаешь, в каком темпе будет следующее предложение. Ничего лишнего, негде споткнуться глазам и мыслям. Ритм текста – залог прочтения. Создают его короткие слова и предложения, чередующиеся со сложноподчиненными конструкциями. Иногда. Допустима. Парцелляция. И последовательное соединение предложений паутиной связывает смысл. И тогда одно вытекает из другого, и хочется узнать, что будет дальше.
Ритм – это чередование ударности гласных. Как в стихотворении.
Тексты любят, когда их читают вслух
Короткое предложение. Оно привлекает внимание и задает ритм. Далее предложение может быть длиннее, даже осложненное деепричастными оборотами. А потом маленькое. Короткое. В пару слов. А потом все длиннее и длиннее, пишем, снова раскрывая детали и увлекая читателя следить за аргументами.
Начинаем новый абзац. Мы можем дать сильный аргумент и слабый, а можем дать сильный, слабый, сильный или слабый, сильный, сильный, если хотите. Чтобы понять предыдущее предложение, многим нужно вернуться и перечитать его.
Читатель устал. Он не может впитывать все. Поэтому сначала мы даем ему ключевую информацию, а затем уточняющую. И чтобы он не устал – дополнительную. Вот так. А еще в один текст мы можем встроить два. Но это уже другая история.
Нейрокопирайтинг стремится к осознанным трансам
Гипнотический текст не идентичен гипнотической речи. Я веду курс сказкотерапии: читаю вслух трансовые сказки, люди погружаются в транс, происходит внутренняя трансформация на уровне подсознания, которая воспроизводится сознательно через мысли и поведение. Это эффективная и мягкая терапия.
Когда слушатели просят прислать сказку текстом, я объясняю, что такого же эффекта не будет. Определяющую роль играет невербальная составляющая (управление голосом, интонация, ритм, маркирование). Голос убаюкивает, успокаивает, и ничего не нужно делать – только слушать голос.
Во время чтения сложно расслабиться полностью, можно не уловить ритм, не схватить акцент, пропустить связку, отвлечься. При чтении глубокий транс не наступает – такой, чтобы читатель уснул.
Кроме этого, трансовые предложения временами могут казаться бессмысленными и нелогичными. Соответственно, гипнотическую речь для текста нужно адаптировать. Впрочем, как и разговорную.
Вы можете убедиться в разнице восприятия сами: аудиосказки и сказки, опубликованные в книге «Рассказки», есть на моем сайте.