Читать книгу Сделка с Прокурором - Наталья Шевцова - Страница 6

Глава 5

Оглавление

Лесли Монтгомери подъехала к дому подруги, когда ночная тьма уже утвердилась на правах полноценной хозяйки. И возможно из-за того, что было уже ночное время, а возможно и потому, что в последнее время у неё нервишки пошаливали, однако ей показалось, что за ней кто-то наблюдает.

Девушка оглянулась по сторонам, уделив особое внимание густым зарослям кустарника и беседке, увитой лозой винограда – ни шороха.

«Лесли возьми себя в руки! Тебе показалось!» – отругала она себя и, прочитав пароль-заклинание, толкнула перед собой калитку.

В подтверждение правильности её предположения о «показалось», как только она захлопнула за собой калитку, тревога тут же улетучилась.

«Так всё! Завтра же иду в лавку к травнице за успокоительным сбором! – мысленно пообещала она себе. – А то не ровен час я скоро начну шарахаться от каждого шороха!»

Из дома доносилась громкая музыка, сопровождаемая голосом Лиз. Вооружившись расческой, словно это был громкофон, Лиз самозабвенно танцевала и подпевала, льющемуся из магодинамиков голосу популярной певицы.

Лесли не смогла отказать себе в удовольствии, насладиться редким и в высшей степени забавным зрелищем. «Да уж, – с улыбкой подумала Лесли. – Какой же праздник без вина! И что за пьянка без балета! Да уж, правду говорят, мастерство – его не пропьёшь, – посмеиваясь, комментировала Лесли отточенные годами тренировок танцевальные па подруги, когда та, закончив с медленным и плавным адажио, перешла к стремительным прыжкам аллегро[1]. – У-уууу! – закрыла глаза девушка, когда на одном из поворотов лихо скачущую балерину занесло прямиком в дверной косяк из-за того, что та зачем-то решила скомбинировать прыжки аллегро, фуэте[2] и пируэты-вертушки. – А вот вестибулярный аппарат может подвести! Но наши не сдаются! Да уж, я бы после такой неистовой встречи с косяком не встала бы! – восхищенно хмыкнула она. Вслед за чем, отметив, что подруга пошла на новый балетный заход, причём пыталась та станцевать не что-нибудь, а тур шене – быстрые повороты, следующие один за другим, исполняемые на двух ногах по диагонали или по кругу на цыпочках, потрясенно прокомментировала, – Хммм, вот уж точно мастерство не пропьёшь! И даже вестибулярный аппарат не поме…

И сглазила.

Не успела Лесли ещё и договорить, а Лиз уже запуталась в собственных ногах и рухнула мешком рассыпавшейся картошки на пол, то есть распласталась медузой по полу.

Справедливо рассудив, что на этом, по крайней мере, этот танец подруги окончен, Лесли нажала на звонок коммунивидеофона.

– Лес! – радостно заверещала, открывающая дверь подруга. – Ты пришла! А я так тебя ждала! Так ждала! Вина? – девушка кивнула на начатую бутылку вина. Третью, если судить по пустой таре, находившейся здесь же.

– Мне, пожалуй, да, – кивнула Лесли. – А тебе, думаю, уже хватит. И Лиз сколько раз я тебе говорила, чтобы ты закрывала жалюзи на окнах?!

– Да, мам! Сейчас всё сделаю, мам! – захихикала Лиз и попыталась подскочить, чтобы выполнить распоряжения подруги, то есть закрыть жалюзи. – У-ууу-ху-ху-хууууу! – схватилась она за голову. – Комната как-то слишком уж шатается! Я, наверное, просто пока посижу здесь…

– Посиди, посиди! – хмыкнула Лесли, подошла к окну и сама закрыла жалюзи

– И музыку выключи, пожалуйста, а то что-то голова, кажется, начинает трещать… – жалобно попросила Лиз.

– Пожалуйста, мне много, – покачала головой Лесли. – Давай услуга за услугу? Я выключаю музыку, а ты набираешь своего друга из «Гласа Перуна» и НЕМЕДЛЕННО отзываешь назад прокурорский магиснимок! – выключив музыку, потребовала она ответную услугу. – А где, кстати, твой коммустр?

– Не скажу! – капризно-категорично, надув губки, как маленькая девочка, заявила Элизабет. – И никакой снимок, я отзывать не буду! Я может только о том и мечтаю, как проснусь завтра, налью себе чашечку кофе, возьму в руки «Глас Перуна»… А там, на первой странице прокурор, который умылся и кисло улыбнулся! Нет, Лес, никто у меня это удовольствие не отнимет! Никто! Даже и не проси!

– Лиз, как твоя подруга, наблюдавшая этого надутого, бессердечного, мстительного, мерзопакостного индюка в зале суда в течение целого месяца, я тебя понимаю и абсолютно поддерживаю! Но как твой адвокат… Лиз, я требую, чтобы ты следовала моим советам!

– Не-а! Ни за что! – замотала головой девушка.

– Значит, я сама ему позвоню! – рассердившись на пьяное упрямство подруги, Лесли даже ногой топнула.

– А у тебя нет его номера! Ха-ха-ха-ха! А мой коммустр ты не найдешь, ха-ха-а! А если и найдешь, то он запаролирован, ха-ха-ха-ха-а! И если бы даже у тебя его номер и был, он бы всё равно тебя не послушался бы! – дразнилась Лиз. – И вообще Лес, ты слишком много беспокоишься! Говорю же у меня всё под контролем! Господин прокурор во мне зантре… тьфу ты, заиресо… заинт-ресован! Вот!

В этот момент раздался звонок коммунивидеофона. – Вот навь, и кого это на ночь глядя, принесло?! – изумилась хозяйка дома. – Лес глянь, А-а?! А то меня штормит немилосердно и в голове бушует та-ааакой ураган…

– Вот это ты точно заметила, ветер у тебя в голове, а не мозги! – буркнула Лесли и посмотрела на экран видеофона.

– Мать моя женщина! – застонала Лесли. – Твою мою за ногу! У неё всё под контролем! И если у тебя всё под контролем, Лиз, – почти взвизгнула она, – то почему, скажи мне, пожалуйста, у тебя тогда сейчас под дверью торчит прокурор? И не сам, а вместе с сопровождением, подозрительно похожим на группу захвата?

– Ой, Лес… – хихикнув, отмахнулась Лиз. – Шуточки у тебя, однако, со-оовсем не смешные!

Некто нетерпеливый за дверью напомнил о себе звонком коммунивидеофона ещё раз.

– Вот именно, Лиз! Это совершенно не смешно! Я умоляю тебя, звони! Звони, прямо сейчас и отзывай ты этот демонов снимок! И если свидетелей не было, и Марано действительно залез к тебе в дом, то всё остальное – я отобью!

– Ха! Хороший трюк, Лес! – Элизабет погрозила подруге пальчиком. – Решила взять меня на понт? Прости подруга, но тебе не повезло! Я ещё не настолько пьяная, чтобы меня можно было развести на пустом месте!

– На пустом месте? – хмыкнула Лесли. – Хорошенькое пустое место! Иди сама посмотри, какое пустое место!

– И посмотрю! – с вызовом в голосе пообещала хозяйка дома, перекрикивая очередную нетерпеливую трель коммунивидеофона.

– Да иду я, иду! Иду уже! – проворчала Элизабет в ответ на нетерпение того, кто за дверью и отправилась в путь…

Сначала она медленными, осторожными шажками, придерживая при этом голову, добралась до ближайшей стены. В поддержке стены девушка нуждалась для того, чтобы хотя бы вторую часть пути проделать относительно быстро.

Чем ближе она подходила к экрану коммунивидеофона, тем яснее ей становилось, что подруга ни словом, ни половиной слова не приврала.

– Ну это же надо! И, правда, индюк собственной напыщенной персоной! Да ещё и не один, а со свитой! – искренне возмутилась Элизабет.

Как же она могла так ошибиться в нём? Ведь ей даже в голову не пришло, что он может поступить как последний мерзавец! И это после всего того, через что ей пришлось пройти по его милости. Какая же она всё-таки наивная!

Её разочарование в господине королевском прокуроре и собственных умственных способностях было так велико, что она даже протрезвела. Правда, к сожалению, как позже выяснилось, ненадолго.

– Какая же я дура! – выругалась Элизабет и перевела вопросительный взгляд на свою подругу слеш адвоката. – Лес, что делать будем?

– Ты сейчас звонишь своему другу и отзываешь снимок! А я пока выиграю нам немного времени!

– Лес, я не могу! – упрямо надув губки, печально замотала головой Элизабет. – Мне принципы не позволяют! – скорчив грустную-прегрустную мину, объяснила она. – Вот понимаю умом, что надо, что ты всё правильно говоришь, а не могу… – шмыгнула она носом. – В общем, как говорится: двум смертям не бывать, одной не миновать! Открывай, подруга, дверь!

Подруга укоризненно покачала головой и, тяжело вздохнув, кивнула, – Ладно. Прорвёмся!

Дверь Лесли не открыла, а приоткрыла, загородив при этом собой Элизабет.

– Ордер на арест есть? – потребовала она.

– Вот именно, ордер на арест есть?! – поддакнула хозяйка дома, выпрыгнув из-за спины подруги.

Прыжок не подвёл – господин прокурор её не только услышал, но и увидел. А вот вестибулярный аппарат, нельзя сказать, чтобы неожиданно, но от этого не менее несвоевременно – опять дал сбой. Как следствие, дабы вернуть себе равновесие Элизабет пришлось ухватиться руками за плечи подруги, чуть не завалив при этом и её. К счастью, Лесли вовремя среагировала и вцепилась обеими руками в косяк двери.

– А вы, как я посмотрю, Элизабет, для меня пожалели вина, чтобы вам больше досталось?! – насмешливо заметил Марано.

Оконфузившаяся хозяйка дома не сумела подобрать достойного ответа на этот выпад, поэтому лишь презрительно-уничижительно зыркнула исподлобья.

– Господин, прокурор, давайте по существу! Ордер есть! – сухим, официальным тоном одернула его адвокат Монтгомери.

– Да, господин прокурор, давайте по существу! – поддакнула на сей раз уже из-за спины подруги Элизабет. – Если ордер на арест есть, то арестовывайте. Вот она я, – и она, решительно отодвинув подругу в сторону, явила себя. Вся такая отважная, воинственная и гордая. – Но снимок ваш я вам всё равно не отдам! А если ордера нет, то приходите завтра, как мы с вами и договаривались!

– Лиз, пожалуйста, уйди! Ты мне мешаешь работать … – с нажимом попросила адвокат.

– Лес, ну с чем тут работать? Я, – хозяйка дома ткнула себя указательным пальцем в грудь, – его, – теперь она ткнула пальцем в прокурора, – уже раскусила! Нет у него никакого ордера! Потому что если бы был, он бы им уже махал у нас перед носом! Но ведь не машет же… – девушка прищелкнула языком. – Так что поверь мне… – она снова ткнула себя пальцем в грудь, – …потому что я его повадки, пока он меня пытался отправить на плаху, отлично изучила! Нет у него ни-ка-ко-го ордера!

– Вы правы, Элизабет, нет у меня никакого ордера, – не стал отпираться Эдвард Марано. – Зато у меня есть звонок на коммуникационную линию дознавательского офиса…

– Дайте угадаю? – елейным голосом проворковала хозяйка дома. – От анонимного доброжелателя, так ведь?

Прокурора резко атаковал кашель. – В общем, да, – хмуро сообщил он, когда откашлялся.

– Вот видишь, Лес, я его насквозь вижу! – торжествовала Элизабет.

– И, тем не менее, – продолжал между тем Марано. – Раз сигнал есть, мы должны его проверить. А нам сообщили, что у вас в спальне, госпожа Норфлок, находится мёртвое тело!


[1] Прыжки аллегро – прыжки, исполняемые в очень быстром темпе.

[2] Фуэте – вид быстрого и резкого поворота; при этом, открытая нога во время поворота сгибается к опорной ноге и резким движением снова открывается.

Сделка с Прокурором

Подняться наверх