Читать книгу Атрия. Камешки в пустых ладонях - Наташа Ридаль - Страница 3
Часть первая
Вилла Карра
ОглавлениеДень обещал быть жарким, солнце стояло уже высоко над Восточным Морем. В ожидании наставника Табии Лика щекотала себе лоб гусиным пером. С завтрашнего дня начнутся каникулы, которые всегда совпадают с неделей Великого Совета в министерии Карра. Но сегодня детям министра и его мастеров надлежало прослушать урок истории и написать эссе.
Они сидели на каменной скамье в крытой галерее, с трех сторон обрамлявшей сад виллы Карра. Столетние пинии простирались до самого берега озера, которое первые жители министерии назвали Восточным Морем. Посреди сада приютился фонтан в виде сферы, олицетворявшей Планету: струи воды били из мраморных вулканических кратеров. От фонтана в разные стороны разбегались выложенные мозаикой дорожки. С западной стороны глухая стена галереи примыкала к дому, а с южной и северной отделяла виллу министра от соседей – мастера порядка Мая Делипа и мастера секретных дел Кассия Пода. За виллой Пода простиралась резиденция третьего советника министра – верховного командующего армией Фабиана Серака.
Все виллы выходили на площадь Луциана, в центре которой возвышался амфитеатр с одноименным названием.
Вилла Карра со времен основания Каррака оставалась самым большим строением в столице. У входа круглосуточно дежурила личная охрана министра, сразу за воротами располагались хозяйственные пристройки, кухня и конюшня.
В Зал Обедов попадали через атриум, минуя бассейн с дождевой водой и проход в купальню. Неприметные двери вели из атриума в комнаты слуг.
Кабинет Совета и гостевые покои находились на втором этаже, а семья министра целиком занимала третий.
Рамонд Карр стал министром войны по праву рождения. Его первая жена Ария была родом из министерии Эльгарда. Она подарила мужу двух дочерей и умерла, когда младшей едва исполнилось три года. Лика совсем ее не помнила. Так как по законам Атрии пост министра передавался по мужской линии, Карру нужен был наследник, и он снова женился – на сестре своего близкого друга Нила Сентуриона. Рано овдовевшая Тея уже имела одного сына – ровесника Лики, по имени Трис. Второго сына – Джада – она родила в браке с Карром.
Сейчас восьмилетний Джад носился по саду с дочерьми мастера Делипа, у них уже наступили каникулы. Лика с завистью наблюдала за малышами. В отличие от сестры, она не отличалась особым усердием в учебе. Втягивая Фрею и Триса в бесконечные озорные проделки, младшая дочь Карра являлась сущим наказанием для Нила Табии. Зато Бланка и Пий Делип считались образцовыми учениками.
– Что-то наставник Табия задерживается, – заметила сестра, с серьезным видом оглядев галерею. – Придется сказать дяде Арону, что осмотр амфитеатра отменяется.
– Нет, Бланка, не говори так! – запротестовала Фрея. – Мы должны увидеть подземелья! Это даже более захватывающе, чем турнир!
Пий ухмыльнулся и подмигнул Трису: разве помещения под ареной могут быть интереснее Большого турнира, на который съезжаются всадники и лучники со всей Атрии?
Большие турниры проводились пять раз в год – по одному в каждой из столиц. Также в течение года в городах министерии Эльгарда устраивались малые турниры. За их организацию и проведение отвечал мастер арены Арон Северин, дядя Бланки и Лики. В присутствии всех мастеров на Великом Совете не было необходимости, однако Северин не упускал случая повидать племянниц всякий раз, когда неделя Совета проходила в Карраке. А в этом году к ней приурочили Большой турнир, поэтому мастер арены заблаговременно появился на вилле Карра. Тринадцатилетняя Лика была его любимицей.
В отличие от Теи, Северин считал, что такое зрелище закаляет характер, причем как мальчиков, так и девочек. Именно он год назад убедил Карра разрешить детям присутствовать на Большом турнире вместе с родителями, а в этом году пообещал показать им амфитеатр изнутри.
Кроме состязаний всадников на Большом турнире традиционно устраивались бои с дикими животными и казни преступников, приговоренных к смерти. Ребята так и не смогли определиться, кого они хотят увидеть сильнее: экзотических зверей в клетках или узников, ожидавших своей участи в камерах под ареной.
Даже Бланка, которой было почти пятнадцать, сгорала от нетерпения, хоть и старалась не подавать виду. Только Трис в силу двух причин не любил амфитеатры.
Отчасти нелюбовь объяснялась тем, что его отец погиб во время турнира в Гарде за несколько месяцев до рождения своего первенца. Брак Теи, устроенный родителями, оказался несчастливым, как и большинство браков в Атрии. Гвенон Пул не был любимым мужем и не успел стать любящим отцом, и всё же его случайная смерть на арене наложила определенный отпечаток на Триса.
Вторая причина, по которой мальчик не разделял воодушевления друзей, заключалась в том, что он готовился стать целителем. На самом деле его судьбу решил отчим много лет назад. Целителями в Атрии называли служителей культа космоса. Быть целителем считалось престижным, и многие знатные дома отправляли младших сыновей, достигших тринадцатилетнего возраста, на обучение в министерию Сентуриона. В течение семи лет молодые люди учились изменять реальность силой мысли, после чего одни, не преуспев, возвращались в родительский дом, а другие посвящали свою жизнь служению и давали обет безбрачия. Отрешившись от мирской суеты, они стремились постичь тайны всеобщего разума.
Тринадцатый день рождения Триса миновал месяц назад, и ему предстояло отправиться в Сентурию сразу после окончания Великого Совета – вместе с дядей и двоюродным братом Китом.
– Жаль, что Кит не может пойти с нами в амфитеатр, – заметил Пий.
– Когда мы ему расскажем, он позеленеет от зависти, – хихикнула Фрея.
Лика поерзала на подушке и украдкой бросила взгляд на сестру. С недавних пор она стала замечать, что всякий раз, как речь заходила о Ките, Бланка теряла нить разговора.
– Тысяча извинений, – голос наставника Табии эхом разнесся по галерее. – Итак, начнем урок…