Читать книгу Анналы долгосрочного погодоведения. Забытая старина - Николай Александрович Котелевцев, Николай Александрович Смирнов, Николай Александрович Шавеко - Страница 11

Глава 3. О ДОЛГОСРОЧНОМ ПРОГНОЗЕ ПОГОДЫ
О роли долгосрочного прогноза погоды

Оглавление

Из всех примет центральное место занимают приметы погоды. Если собрать такого рода приметы воедино, то перед нами окажется свод многовековой мудрости народов, мощный пласт их духовной культуры – этакая куча доброго прекрасного «навоза», разгребая которую можно найти не одно жемчужное зерно. Ценность такого фонда несомненна и огромна, не зря они носят почетное звание народных.

Странная ситуация имеет место по отношению к приметам. С одной стороны, – популярность возобновления переиздания «забытых книг», внешняя шумиха вокруг них в средствах массовой информации, календарях и т. п. Они вошли в моду – это бесспорный факт. С другой – «всё это – суеверие», фантазия, младенчество, наивность. Так действительно ли это величайшее достижение человеческой мысли и культуры имеет всего лишь теоретический или познавательный интерес? Вероятно, вначале следует провести исследования на предмет их практической годности, а уж потом представить на суд времени. Создается впечатление, что такой работы еще не проводилось. Apriori – можно спорить и отвергать что угодно, но a posteriori однозначно за приметами.

Вера в приметы – один из древнейших и важнейших элементов в практическом осуществлении человеком своей целенаправленной деятельности. Самую раннюю временную границу наличия такой веры у Homo sapiens установить невозможно, но не подлежит сомнению, что она была еще до возникновения земледелия, на этапе, когда человек всецело еще оборонялся сам от стихий природы, зависел же он от стихий природы и погоды всегда и повсеместно. По мере усложнения видов человеческой деятельности роль прогноза погоды еще более возрастала. Конечно, это были еще прогнозы на небольшие отрезки времени, ближайшие дни. Позднее, уже при земледелии, первобытному человеку потребовалось знать несравненно больше и точнее. Отсюда попытки формулировки примет долгосрочных (месяцы, сезоны, годы). Здесь особенно хочется подчеркнуть слово «попытки». Ведь значительная часть дошедших до нас примет – всего лишь эти попытки, зафиксированные в памяти поколений, а потом и письменно. Далеко не все из них являются приметами.

Целенаправленная деятельность земледельца неизбежно предполагает знание хотя бы приблизительных ответов на вечные вопросы его бытия: какая погода будет завтра, какой будет весна или лето, когда начинать это, когда закончится то, каков будет предположительно урожай земли и леса, стоит ли сажать нынче ту или иную культуру и т. д. И особенно бесценны ответы на подобные вопросы там, где погода наименее устойчива, более капризна, в зонах так называемого рискованного земледелия, каковой является, к примеру, вся средне-русская полоса. Знание погоды дня, сезона и т. д. дает ощущение некоего фундамента, на котором можно уже что-то решать, планировать, делать в данный отрезок времени. Конечно, с определенной долей риска. Но иного пути нет.

Многие приметы пришли к нам из неолита, сложным и длительным путем, зачастую от других народов. Отдельные из них не прижились, но многие влились в культуру и жизнь того или иного народа. Один из широко известных письменных источников – Библия как литературно-философский памятник. В Евангелии от Луки Иисус Христос обращается к народу: «когда вы видите облако, поднимающееся с запада, тотчас говорите: „дождь будет“; и бывает так; и когда дует южный ветер, говорите: „зной будет“; и бывает». (Лука, ХII, 54—55). В «От Матфея святом благовествовании» (ХVI,2—3): «вечером вы говорите: „будет вёдро, потому что небо красно“; и поутру: „сегодня ненастье, потому что небо багрово“ Лицемеры! Различать лице неба вы умеете, а знамений времен не можете?».

К этой разновидности духовного наследия предков весьма позитивно относился А. С. Пушкин. В стихотворении «Приметы» (1821 г.) читаем:

«Старайся наблюдать различные приметы.

Пастух и земледел в младенческие леты,

Взглянув на небеса, на западную тень,

Умеют уж предречь и ветр, и ясный день,

И майские дожди, младых полей отраду.

И мразов ранний хлад, опасный винограду»…


Но есть у примет и явные недоброжелатели, так сказать, «предохраняющие» науку от всевозможных посягательств. Полностью отвергать некоторые приметы они не могут, ибо ряд примет очевиден. Принципиальная критика ведется ими на противопоставлении возможной достоверности краткосрочных принципиальной несостоятельности примет долгосрочных. По сути дела, тем самым подводится база под прогнозирование на основе долгосрочных примет как суеверие. Вот, к примеру, точка зрения доктора философии С. А. Токарева: «Что касается долгосрочных примет: какая будет весна, какое лето, какой урожай, – то здесь в гораздо большей мере можно говорить о фантазии, чем о реальной действительности. Это вполне понятно». В другом месте философ С. А. Токарев пишет: «Целиком на суеверной фантазии построена вера в приметы погоды на год по первым дням года (или по первым дням святок) – примета, известная преимущественно народам Центральной Европы. Примечали погоду в каждый из 12 дней святок (от 25 декабря до 6 января), и каждый день означал месяц года: 1-й день святок (или же 1 января) означал погоду в январе, 2-й день – погоду в феврале, 3-й день – погоду в марте и т.д.».

Еще более странной является позиция А. Н. Стрижева, автора «Календаря русской природы» – книге, целиком построенной на приметах: «На Мефодия дождь – будет идти 40 дней, – утверждали суеверы» или: «На Самсона-сеногноя дождь – до бабьего лета мокро будет». «Разумеется, – продолжает известный фенолог А. Стрижев, – мокрое лихолетье бывает не от дождя в тот или иной день, а случается как исключение, когда июль подвержен обложным циклоническим осадкам. Не более убедительна и другая примета, связанная с тем же числом: «На Самсона дождь – через 7 недель то ж». (1973, 1993 гг.).

Между тем, циклоническая и т. п. деятельность – не конечная причина, она сама нуждается в объяснении. Теоретическая ограниченность критиков и полная их несостоятельность доказываются и опровергаются тем, что столь априорные суждения целиком отвергаются практикой прогнозов. И что удивительно и характерно: сами того не ведая, доктор философии С. Токарев и уважаемый как фенолог А. Стрижев приводят приметы, которые будучи верными, опровергают их же слова и выводы. Простые вологодские, тверские, новгородские мужики оказываются умнее и практичнее мужей от «науки»: с помощью именно этих примет веками убирают сено, наперед зная погоду сенокосного периода.

Знакомая ситуация с траволечением. Так называемая «традиционная медицина» теперь не противопоставляется научной; так придет время, когда традиционное приметоведение и погодоведение займут достойное место рядом с «научной» (точнее – наукообразной) метеорологией.

Однако неизбежным следствием подобного воинствующего подхода к приметам стало то, что все известные календари и месяцесловы вопрос о судьбе примет оставляют открытым. Всем календарям присуща общая болезнь: читатель вынужден пользоваться приметами непроверенными, а это совершенно недопустимо для подобного жанра литературы, ибо они как руководство к действию по сути сбивают человека с толку, провоцируют к заведомо неверным практическим шагам в поле, на покосе и т. д. Объективно выходит: вместо нужной информации людей пичкают дезинформацией в красивом фантике упакованной, как у А. Стрижева. Так мы воспитываем наплевательское отношение не только к книге, но – к духовному наследию народа вообще. Приметы, как часть национального культурного достояния, требуют бережного с ними обращения. Задачей сегодняшнего дня является именно практическая направленность в изучении месяцесловов и содержащихся в них примет. Коротко это можно было бы сформулировать так:

1. Собрать все приметы погоды воедино. Банк примет.

2. Провести инвентаризацию примет с последующей их унификацией в целях более удобного ими пользования.

3. Примета должна быть со своей родословной (национальность, регион, время возникновения, автор). При отсутствии непосредственного автора следует ссылаться на автора книги и т.п., где она впервые упомянута.

4. Содержание примет (даже неверных) должно остаться в первозданном виде, а все возможные ее уточнения и видоизменения фиксироваться как новые ее варианты.

5. Содержание каждой приметы должно быть конкретно обозначено. Нельзя примету трактовать многозначно. Поскольку к приметам имеет отношение не только специалист-погодовед, но и массовый читатель, нужно ее дополнять пояснениями (читается ли она в обратную сторону; что понимается под таким-то термином, сроком и т. д. и т.п.).

6. Выверять приметы по разным регионам. Каждая из удовлетворительно годных примета должна иметь свой процент подтверждаемости с указанием региона и даты выверки.

7. Учитывая действительную эффективность народных примет в деле особенно долгосрочного прогнозирования погоды, настоятельно необходимо иметь специальный журнал с ориентировочным названием «приметоведение», который мог бы стать информационно-методическим и координирующим центром для практикующих погодоведов.

Анналы долгосрочного погодоведения. Забытая старина

Подняться наверх