Читать книгу Ведьма изумрудных земель - Нина Новолодская - Страница 5

Глава 4

Оглавление

То и дело вздрагивая от громкого шума голосов, доносящихся снаружи, я поспешно намылилась. Кожу защипало ещё сильнее, на животе, руках и ногах проступили ярко-красные пятна, а чуть выше пупка обнаружились пузыри мозолей. Нащупав на дне кадки нечто похожее на мочалку, я с остервенением начала тереть кожу, шипя и осыпая ругательствами всё, что происходило со мной.

Если до этого я ещё пыталась убедить себя, что всё это – розыгрыш или сон, то теперь понимала: это реальность. Не постановка, не кошмар, а самый настоящий кошмар наяву. Где я? Кто эти люди? Почему всё так по-настоящему?

Когда закончила полоскать свои некогда роскошные волосы, пожалела, что не ношу короткую стрижку. Ну и что теперь делать с этим «богатством»?

Выбравшись из кадки, оставляя за собой мокрые следы, я прошлёпала до кучи тряпья, оставленного Лили почти в другом конце шатра. Меня трясло от холода – вода в ванне была едва тёплой, а воздух в этом «помещении» ничем не подогревался. Сквозняки гуляли по полу, холодя пятки.

– Специально, что ли? – буркнула я себе под нос, чтобы хоть как-то разрядить пугающую тишину.

Прикрыв одной рукой грудь, второй зарылась в кучу тряпья. Сначала решила, что это просто отрезы ткани, но, развернув пару, поняла – это одежда. Халат? Кимоно? Повернув в руках огромный халат, я удручённо выдохнула:

– И как это носить?

Ответа, конечно, не последовало. Продолжила поиски и вскоре обнаружила штаны из того же шелковистого материала, тунику, пару маек, ещё халат поменьше и длинный широкий отрез – кушак.

– Ну ладно… – резюмировала я.

Решив, что всё это какой-то квест, где мне придётся самой находить ответы, я приступила к одеванию. Хотела выглянуть наружу и посмотреть, как носят такие наряды местные девушки, но тут же передумала – не хотелось привлекать лишнее внимание к своей абсолютно неодетой персоне.

Разложив на полу вещи и припоминая, как была одета Лили, натянула шаровары, но тут же сняла: шёлк лип к мокрому белью, сковывал движения. Немного поелозив, решила, что здоровье дороже, сняла бельё и спешно натянула штаны, потом майку и халат поменьше. Взялась за кушак, но тут за спиной раздался сладкий баритон:

– Всё же стоит сначала надеть верхнее платье, сира.

Я медленно обернулась и едва слышно выдохнула: – О-у-у…

– Сира? – протянул мужчина и улыбнулся.

Я «поплыла». Ещё секунду назад, услышав его голос, ощутила, как внутри всё оборвалось – как тогда, когда я впервые услышала его, повиснув на спине лошади вниз головой. А теперь, увидев обладателя этого баритона, совсем лишилась дара речи.

Он был дьявольски хорош: высокий, мощный, с широкими плечами, брюнет с неестественно синими глазами, в которых горел колдовской огонь.

– Кажется, я напугал вас, – мужчина будто бы смутился. – Позвольте, я помогу…

Он подобрал с пола второй халат, расправил его и осторожно приблизился. Его глаза, этот синий огонь, будто освещали каждый миллиметр пространства, проникая в самую душу. Я не могла отвести взгляд.

– Сира, – голос мужчины чуть вибрировал, – простите, не знаю, как к вам обращаться?

– К-к-тя, – выдавила я, боясь вздохнуть.

– Кктя? – он нахмурился, лицо вмиг изменилось, и это отрезвило меня.

– Кат-т-трина, – заикнулась я, вновь погружаясь в чарующий свет его взгляда.

– Ка-та-ри-на? – по слогам повторил он, а я только кивнула, соглашаясь – настолько потрясающе звучало моё имя в его исполнении.

– Да!

– Сира Катарина, – чуть растягивая слоги, произнёс мужчина, – позвольте мне вам помочь… Кажется, вы испытываете трудности с этим, кхм, нарядом…

Он набросил ткань мне на плечи, аккуратно забрал кушак, обернул его вокруг талии, соорудив хитрый узел под грудью, и отступил.

– А вы? – наконец выдохнула я.

– Я? – он искренне удивился, но тут же взял себя в руки. – Можете звать меня Игер, милая сира Катарина.

– Игер? Это имя?

– Да, – задумчиво ответил он. – Я сир Игер, командующий ловчими владыки Изумрудных земель, главный человек в этом лагере.

Он развёл руки в стороны, будто смущаясь: «Ну вот, как-то так».

– Ловчие? Это охотники?

– Не совсем, – Игер ухмыльнулся. – Охотники гоняются за дичью.

– А вы?

– Мы – за ведьмами.

Я вздрогнула. В его словах скользила опасность, угроза и предупреждение. Громко сглотнула, уже готовясь доказывать свою непричастность, но он опередил меня:

– Но вы же не ведьма, – улыбнулся он, – так что…

– Откуда вы знаете? – не удержалась я, стискивая руками плечи.

– Ну, – его губы растянулись ещё шире, – я ловчий. Лучший из всех, скажу без ложной скромности. А потому…

В этот момент мой желудок громко заурчал, перебив его речь.

– О, – мужчина хмыкнул.

– Простите, – смущённо пискнула я.

– Нет-нет, сира, это я должен извиниться. Вместо того чтобы сказать, зачем вас побеспокоил, начал с глупых разговоров. Прошу, Катарина, пойдёмте.

– Куда? – обеспокоенно покосилась я на полог.

– Не бойтесь, просто хочу пригласить вас пообедать со мной. Вы ведь голодны…

– А-а-а… – протянула я, собираясь задать ещё тысячу вопросов, но он одним взглядом, немного злым и нетерпеливым, прервал поток.

– Идёмте, сира. – Он протянул руку, приглашая следовать за ним. – За столом всё обсудим. У нас обоих накопилось много вопросов.

Я вложила свою руку в его. Он откинул полог, вышел первым и помог мне. Я зажмурилась – настолько ярким был солнечный свет. Когда привыкла, смогла оглядеться.

Лагерь – огромный, разноцветные шатры, широкие дорожки, десятки людей. При нашем появлении все замирали, провожая заинтересованными или недоброжелательными взглядами. Мужчины в чёрной форме кивали Игеру, девушки в разноцветных нарядах отвешивали глубокие поклоны, а меня прожигали ненавидящими взглядами. Лоб каждой украшал такой же шрам в виде глаза, как у Лили.

Пару раз нам встретились юные девочки – их лица были чисты, кроме одной, чей лоб был туго перетянут полоской ткани.

Путь до места назначения занял минут пятнадцать – лагерь оказался огромным.

– Прошу! – Игер отпустил мой локоть и махнул рукой на огромный стол, рассчитанный на десяток человек.

Я с удивлением и восхищением смотрела на открытый шатёр на самом краю обрыва. На противоположной стороне, в лучах солнца, со скалы обрушивался мощный поток воды, тонущий в брызгах и радуге.

– Потрясающе! – выдохнула я.

– Рад, что вам нравится, сира, – удовлетворённо сказал Игер. Махнув рукой, подвёл меня ближе к краю, чуть приобнял, склонился к уху и громко, перекрикивая шум воды, произнёс: – Это одно из прекраснейших мест Изумрудных земель, Катарина.

Я задохнулась от восторга и удивления. Всё перемешалось внутри, лишая воздуха. Я не могла вздохнуть, оглушённая его голосом, близостью, аурой силы и уверенности.

Оставив меня любоваться водопадом, он вернулся к столу.


Ведьма изумрудных земель

Подняться наверх