Читать книгу Скольжение - Ноэль Веллингтон - Страница 6
Удачная неудача
ОглавлениеКОГДА Луи подошёл к хижинам арьйигуров, его заметили. Один из них поприветствовал его и поспешил прочь. Вернулся он с Гарулом.
– Вы снова в этом мире, – сказал тот. – Значит ли это, что Вы согласны принять нашу просьбу, или же Вы просто соскользнули сюда?
– Я вернулся сознательно, – ответил Луи.
Он хотел добавить, что теперь в том мире его ничего не держит, но почему-то почувствовал, что болтать лишнего не стоит. Это удивило его самого. Раньше он был простоватым, и даже Селин подшучивала над ним за это, но теперь он почему-то начал анализировать собственные мысли и мотивы поступков. Вот это вызвало у него некоторую степень утомления, ранее ему незнакомого, хотя физически он оставался свежим и полным сил.
– Вам нужно первым делом приступить к изучению нашего языка, – продолжил Гарул.
– Но как?
– Я буду Вас учить.
Время в посёлке тянулось медленно, особенно потому, что в этом мире не было смены дня и ночи. Здесь по небу непрерывно прокатывались узорчатые сполохи, постепенно едва заметно меняя цвет. Когда цвет неба сменялся, это считалось сменой эпохи или века. По цвету неба велось летоисчисление всеми, кто жил в этом мире. От Гарула Луи узнал много такого, что вызывало у него безграничное изумление. земля, на которой все жили, на самом деле была огромной спиралью, медленно вращавшейся в пустоте и сжимавшейся и разжимавшейся, словно пружина. Когда она сжималась, в сильные телескопы можно было даже рассмотреть следующий виток. Светящиеся узоры в небе возникали от движения спирали через воздух того мира, который становился густым, почти твёрдым вдали от витков. Всё, что уже видел Луи, как и говорил Гарул, было живым, и лишь разное время требовалось, чтобы распознать жизнь в разных объектах.
– Что они думают? – однажды спросил Луи, завидев очередную стайку летучих каменных глыб.
– Мы не знаем, – ответил Гарул. – Они сами по себе, мы сами по себе, и наши интересы не пересекаются. Нужно слишком много времени, чтобы наблюдать и расшифровывать поступки таких созданий. Мы живём недолго по сравнению с ними, и у нас нет на это времени.
Этот ответ показался Луи несколько странным, и раньше он бы заговорил об этом, но теперь он умел слушать и молчать по-другому, поэтому оставил вопросы на потом. Вместо этого он спросил одного из заговорщиков, Ракмаро́на, который и попал по нему жезлом в самом начале.
– Гарул сказал тебе, что у него нет времени? – переспросил тот. – А ведь он живёт дольше нас всех. На самом деле, он стар и лишь выглядит как арьйигур средних лет.
– Как давно он живёт?
– Хочешь спросить, сколько времени? – поправил его Ракмарон. – Он служит придворным магом уже второму поколению князей Варкавата. Это значит, что ему больше ста лет.
– А про то, что думают летающие камни, правда?
– Это правда. Я никогда не слышал, чтобы кто-то выяснил о них что-то, кроме того, что они вот так бесцельно летают над пустыней и никогда не покидают её. С ними проделывали разные шутки, вроде подвешивания к ним гондолы, для развлечения. Но, когда арьйигуры покатались в ней достаточно, им наскучило. Это слишком медленно, и толку никакого.
Когда Луи начал бегло говорить на Мауг-хаторском диалекте арьйигурского языка, его допустили к тренировкам. Гарул объяснил ему, как переводить оружие в учебный режим, и Луи отправился в лабиринт с другими заговорщиками. Там ему пришлось несладко, потому что у него были всего две руки и две ноги, но его маленький рост и лёгкость сослужили ему хорошую службу, и вскоре большие и тяжёлые арьйигуры не могли за ним угнаться. Видя это, Гарул решил перейти на следующую ступень. Он вызвал Луи и предложил ему прогуляться по пустыне. Они ушли от посёлка в сторону, поднялись на ближайшие скалы, и там Гарул остановился у занесённой песком лощины и расправил своё оружие в виде тонкого прута.
– Смотрите, Луи, как устроены миры и граница между ними. Миров много, а граница всего одна. Она существует везде и в каждом мире, и пересечь её можно из одного любого мира в любой другой. До сих пор Вы перемещались лишь между двумя из них. Изменив направление, можно оказаться и в других.
– Не понимаю, – пожал плечами Луи. – Ведь я просто соскальзываю в этот мир или обратно в тот. Как можно выбирать направление?
– Обратись к живущим внутри тебя оружию и щиту и прикажи им показать тебе. В первый раз мы сделаем это вдвоём, как тогда на кладбище и затем снова на плато у мавзолея. Дай мне руку!
Предложение отправиться в неизведанный мир пугало Луи, но он всё равно уже поставил крест на своей жизни, и поэтому он взглянул на Гарула и протянул ему руку. Тот взял её в свою, и Луи почувствовал знакомое ощущение скольжения. Лишь направление отличалось от привычного. Только тут Луи осознал, что ранее всегда соскальзывал в этот мир в одну и ту же сторону, и точно так же в противоположную возвращался во Францию. Они оказались где-то в тёмной пустоте. Где-то далеко горели необычайно упорядоченные созвездия, перемежающиеся пятнами туманностей. Картина была захватывающей, но он не успел насладиться ей, потому что Гарул увлёк его обратно, и они вернулись в пустыню.
– Только что я провёл Вас в другом направлении, – сказал он. – Мы оказались в совершенно другом мире.
– Вы говорите мне, что я только что оказался в открытом космосе и даже не почувствовал этого?
– Внутри Вас живут, защищают Вас и сражаются за Вас магическое оружие и щит, которые могут принимать любую форму. Они защищают Вас ото всего, что может Вам повредить. Поэтому мы переходим к новой стадии Вашего обучения: к использованию других миров для перемещения в этом. Когда Вы научитесь точно прицеливаться в любой мир, правильно выбирая направление, Вас невозможно будет догнать или поймать, а Вы сможете оказываться в любой точке этого мира.
– Но для этого же мне нужно узнать его географию! – Удивился Луи. – Я же ничего о ней не знаю!
– Устранением этого пробела мы и займёмся теперь.
Дальше потянулись утомительные и скучные уроки географии. Гарул раскладывал перед Луи подробные карты Пондеварда и Мауг-хатора и богато иллюстрированные справочники по их географии, и по живым изображениям и встававшим из бумаги объёмным моделям местности они изучали города, дороги, рельеф местности, народы и диалекты, на которых те говорили. Не уставая физически, Луи теперь ощущал, как изнуряет его освоение таких объёмов материала, которые он раньше и представить себе не мог. Бегло говоривший на основном диалекте Пондеварда Гарул обучил Луи и ему, чтобы тот мог с лёгкостью понимать жителей Икатра.
Первым делом они изучили карты пустыни вокруг посёлка, и дальше Луи попытался сам проникнуть в какой-то другой мир и вернуться в точку неподалёку. Поначалу у него не получалось, и он всегда оказывался там, откуда отправился в путь, но со временем он научился чувствовать направление соскальзывания и сначала переместился на несколько метров, потом на десятки метров, а потом смог совершить несколько скачков на скалы вокруг посёлка и вернуться туда, где он и Гарул стояли в начале.
– Я ощущаю, что мне гораздо легче вернуться в этот мир, чем покинуть его, – сказал он в конце концов. – И с каждым разом это разница усиливается.
– Это неизбежно. Мы уже говорили об этом. Сюда Вас затянуло моё оружие, а следовательно оно продолжает притягивать Вас. Когда мы победим, оно нам больше не понадобится, и я верну себе магию, которой пропитал каждую его копию, а фокусирующий умножитель вернёт Вас домой, как бы сильно ни притягивала Вас сюда магия, которой пропитан весь наш мир.
– Я не совсем понял, – смутился Луи. – Так что именно меня сюда затягивает? Оружие, Ваша магия, или магия мира?
– Магия мира сконцентрирована во мне и ещё более сконцентрирована в оружии. Не будет оружия, не будет и концентрированного притяжения к ней. Моя магия лишь сгущается во мне, и я питаю её из магии мира. Разрядив оружие, я не оставлю её в себе, а верну в общий океан магии. Она перестанет притягивать Вас сюда с такой непреодолимой силой.
Объяснение было плохо понятно Луи, но звучало оно убедительно.
– А я? – спросил он.
– Что Вы?
– Когда я окажусь в моём мире, то буду ли я притягивать к себе что-то отсюда?
– Да, если Вы поделитесь магией оружия с каким-либо существом отсюда и не пожелаете, чтобы я разрядил и оружие в Вас.
– Значит, чем быстрее вы победите, тем скорее всё это закончится. Долго ли ещё ждать?
– Тренировки воинов не закончены, и Ваши тоже.
– Тогда продолжим их!
– Вы уже начали осваивать выбор правильного направления. Следующим шагом станет использование скольжения из мира в мир в бою. Вы готовы?
– Готов.
– Тогда защищайтесь! Я сам преподам Вам первые уроки.
– Как, не в лабиринте?
– Что Вы называете лабиринтом?
– Тренировочные коридоры.
– Пока Вы не готовы. Начнём на открытой местности, а когда Вы отточите искусство, перейдём к занятиям в коридорах.
Гарул превратил оружие в обычный жезл и вызвал второе и два щита. Луи сделал то же самое.
– Я буду нападать, а Вы используйте любую возможность уклониться и зайти мне в тыл через другой мир, – сказал Гарул и набросился на Луи, осыпая его ударами.
Поначалу Луи удавалось лишь блокировать удары, настолько велико было искусство Гарула. Он пропустил несколько ударов, и каждый из них преподал ему какой-то урок. Спустя некоторое время он воспользовался мгновенным промедлением своего противника и соскользнул в какой-то другой мир. Переливы ослепительного света, отражающегося от бесчисленных граней каких-то изломанных поверхностей ударили ему в глаза, но у него не было времени разглядывать эти чудеса. Выбрав направление, он вернулся и оказался позади Гарула, но слишком далеко для удара.
– Превосходно, мой талантливый ученик! – воскликнул тот, бросаясь в следующую атаку. – В следующий раз Вы должны оказаться ближе, готовыми к удару.
Поединок продолжился. Дальше Луи представилась ещё одна возможность, и он постарался попасть ещё раз в тот же самый мир. На этот раз он успел мельком разглядеть чуть больше деталей о нём, но, вернувшись, он опять оказался слишком далеко и в стороне от Гарула.
– Мне кажется, что Вы пытаетесь поступать, как житель Вашего мира! – прорычал тот, нанося следующий удар. – Не разворачивайтесь! Двигайтесь туда, куда Вам нужно, без разворота! Вперёд и назад, назад и вбок! Развернётесь потом!
– Кажется, теперь я понял, – подумал Луи. – Самое сложное – это воплотить это знание в жизнь. Он слишком быстр.
Наконец, использовав очередную оплошность своего противника, Луи удалось вынырнуть прямо у него за спиной, и он, наконец, нанёс удар, которого тот так ждал от него.
– Великолепно! – воскликнул тот. – Вам удалось! Закрепите этот опыт!
Поединок продолжился. Луи исчезал и появлялся, но проще от этого ему пока не стало. Гарул начал парировать его атаки с тыла в полную силу.
– Быстрее, Луи! – крикнул он. – Не задерживайтесь в том мире ни на мгновение! Вы должны исчезнуть и появиться сразу же, до того, как Ваш столь же сильный и опытный противник поймёт, что вы соскользнули в другой мир!
– Для этого я должен стать бесчувственным и потерять любопытство и интерес к открытию нового, – подумал Луи. – Ох, насколько проще была моя жизнь до того злосчастного посещения амфитеатра!
Наконец у него начало получаться скользить из мира в мир так быстро, чтобы успевать контратаковать Гарула. Тот остановил тренировку, и они вернулись в посёлок. Там Гарул собрал всех воинов.
– Луи многому научился и готов к тренировкам в коридорах, – сказал он. – Вы тоже готовы включить его в свою группу. Одновременно с этим я внесу изменения в оружие. Теперь в тренировочном режиме оно будет причинять вам боль. Иначе вы никогда не станете настоящими, осторожными воинами, способными сражаться не на жизнь а на смерть. Отдохните и приступайте к совместным тренировкам.
Пока он говорил, спиральное возмущение пространства распространилось вокруг него, всё расширяя свои витки. Они коснулись всех, кто стояли вокруг и слушали его, и Луи увидел, как это возмущение затекает в каждого и в него самого в том числе. Он почувствовал, что внутри него что-то меняется помимо его воли.
– Сформируйте оружие и прикоснитесь к соседу, – приказал Гарул.
Все повиновались, и каждый вскрикнул и отшатнулся от прикосновения.
– Больно? Прекрасно! – закончил свою речь Гарул. – Следующая тренировка заставит вас стать осторожнее, как опытных воинов, участвовавших в настоящих сражениях.
Тренировки продолжились, и вот тут Луи узнал, что такое усталость. Испытывая боль от ударов оружия, он начал уставать. К концу тренировки, когда разум давал телу разрешение отдохнуть, он едва мог передвигаться. Он снова начал спать, но странным сном: он не переставал видеть мир вокруг себя, просто тот останавливался, как будто видео поставили на паузу. Когда он расспросил об этом других воинов, они подшутили над ним: аккуратно вынесли его из хижины и отнесли за посёлок. Проснувшись, Луи некоторое время не мог понять, где находится, а они потешались над ним, оставаясь невидимыми.
Длительное время спустя, Гарул устроил каждому экзамен в коридорах, а потом повторил его с двойками и тройками. Троими он остался недоволен, и они продолжили тренировки, а Луи и остальные были, по его мнению, готовы к нападению на королевский дворец в столице. Луи отводилась в этом самая важная роль: он должен был незаметно пробраться в Икатр, проникнуть в королевский дворец и ослабить укреплённую магами Пондеварда границу, чтобы туда могли проникнуть остальные заговорщики.
Собрав всех, Гарул разложил на столе карты Пондеварда и Икатра. Поверх карты он положил инструмент для откладывания правильных углов соскальзывания в другие миры и возвращения из них. С его помощью он вычислил и показал Луи, каким путём тот должен проникнуть в предместья Икатра.
– Твоя главная задача – остаться незамеченным, – наставлял его Гарул. – Для арьйигуров, которым о тебе ничего неизвестно, ты лишь какое-то диковинное живое существо. Они не почувствуют в тебе угрозу и скорее всего даже не обратят на тебя внимание, если ты попадёшься им на глаза. Постарайся всё же не попадаться. Оказавшись у ворот, дождись, когда через них будут пропускать какой-нибудь караван, и спрячься среди его груза. Так ты окажешься в городе. Там ты должен будешь незаметно пробраться по улицам в самый центр, где стоит королевский дворец. Его охраняют, поэтому тебе придётся применить всю свою смекалку, присмотреться к распорядку часовых, и проскользнуть незамеченным к его стенам, а в них уже ты найдёшь какое-нибудь незапертое окно или дверь и сможешь пробраться внутрь. На окнах решётки, через которые арьйигур не сможет даже руку просунуть дальше, чем по локоть, а ты сможешь найти такую, через которую пролезешь весь. Единственные айригуры, с которыми ты можешь вступить в контакт – это Тахиа́н. Их народ составляет отдельную гильдию банкиров, и они занимаются только приёмом и выдачей займов под проценты и обменом денег разных стран. Их собственные законы запрещают им всё остальное, и они никогда не сообщат о тебе другим, но и не скажут тебе ничего о других. Если тебе понадобятся деньги, ты сможешь обменять их или получить кредит в залог имущества клана Варкавата.
– Сколько времени у меня на это уйдёт? – спросил Луи.
– Спешить нельзя, – ответил Гарул. – Любая оплошность может закончиться для нас жестоким поражением. Все мы, кого ты знаешь, можем погибнуть. Мы доверяем тебе не только свои жизни, но и будущее всего нашего народа, поэтому не торопись, будь предельно осторожен, и если есть сомнение, то лучше жди и наблюдай, чем бросайся наобум. Зато, когда мы победим, тебе воздвигнут памятники и сложат о тебе песни и легенды! Глаза всех арьйигуров Мауг-хатора смотрят на тебя сейчас с надеждой!
Будучи студентом-водопроводчиком в прошлом, Луи никогда не мечтал о геройских подвигах и славе. У него были любящие родители, любимое занятие и любимая девушка. Этого ему было достаточно, и он с удовольствием паял трубы, нарезал резьбы, устанавливал краны и менял прокладки. Впервые в его жизни кто-то предлагал ему стать героем и спасти от угнетения целый народ, да не где-нибудь, а в волшебном мире, где правили жестокие тираны, и им противостояли могущественные маги и отважные повстанцы. Всё это было ему непривычно, но научившись сражаться за последние несколько месяцев, Луи стал другим. Ему было приятно, что столько всего зависело от него, и он внимательно слушал то, от чего раньше у него возникли бы непреодолимая скука и желание уснуть.
– Вот и всё, Луи, – заключил Гарул. – Тебе пора. Все мы желаем тебе удачи!
– Удачи тебе, Луи! – повторили за ним остальные воины. – Мы будем ждать ослабления границы!
Луи махнул им на прощание рукой и исчез. Уходя, он приблизительно знал, где очутится, и чего ему ожидать, но в жизни предместья Икатра превзошли его ожидания. Из рассказов Гарула у него сложилось впечатление, что народ Пондеварда прозябает в нищете, но когда он вынырнул где-то над землёй и мягко приземлился на чью-то крышу невдалеке от одних из множества ворот, то увидел вокруг просторные усадьбы, окружённые садами, портики с витыми колоннами и ажурными капителями, узорчатые окна, изукрашенные резьбой двери, и везде всё было увито цветущими растениями. Нарядно одетые арьйигуры спешили по своим делам, а из домов ремесленников доносились их песенки. Где-то каменотёсы работали на строительстве и ремонте домов, где-то на дорогах укладывали орнаменты из брусчатки разных цветов, и, в общем, пригороды выглядели так, как будто там обитали зажиточные и довольные своей жизнью арьйигуры.
– Наверное, я попал в квартал, где живут богачи, – подумал Луи. – У меня дома ведь тоже полно мест, по которым можно было бы решить, что всё просто идеально, а перейдёшь дорогу и вот она, нищая шпана с ножом. Но мне же велели не спешить, а значит я вполне могу взглянуть, как живут бедные, прежде чем бросаться наобум, правда ведь? Только где их искать?
Решив, что, скорее всего, найдёт несчастных бедняков на окраинах, Луи тихонько и незаметно отправился туда: он рассчитал угол и переместился на несколько кварталов вдаль от стены Икатра, но и там всё было красиво, чисто, и спокойно. После ещё одного перемещения Луи оказался уже на самой окраине, за которой расстилались поля и сады. Дальше он обошёл почти все предместья в надежде, что хоть где-нибудь будут бедные хижины и голодные оборванцы. Где-то он набрёл на здание, в котором было людно. Арьйигуры входили и выходили, и он заглянул в окна. За большими столами стояли помногу арьйигуров и играли в несколько разных игр. Одни вбрасывали кости в прозрачную сферу, заполненную чем-то более густым, чем воздух, и дожидались, пока они остановятся. Потом тонкие лучи света соединяли грани костей, и угадавший последовательность получал выигрыш. За другими столами запускали подобие волчков, которые медленно двигались по столу, и выигрывал попавший в заранее объявленную лунку. У самой стены несколько игроков набрасывали кольца разных размеров на стержни разной высоты.
– Казино? – предположил Луи. – На вид довольно безобидно. Может быть, это даже спортивный клуб. Откуда мне знать, как здесь развлекаются?
Он прислушался к голосам приходящих и уходящих арьйигуров, и понял, что говорят они на совершенно обычные, бытовые темы. Никто не спешил в здание в надежде поправить дела или обогатиться. Он потерял к нему интерес и продолжил свои поиски. Дальше он наткнулся на парк, в котором целая группа арьйигуров самых разных возрастов и занятий пела под управлением дирижёра. Где-то ещё несколько борцов мерились силой в прозрачном кубе, а вокруг собрались несколько десятков зрителей с флагами, по цвету совпадающими с формой борцов. Самая обычная жизнь обычных городских жителей разворачивалась перед Луи. Нигде он не видел ни страданий, ни нищеты.
– Погоди-ка, Луи! А с чего ты решил, что знаешь, как страдания и нищета выглядят в этом мире? – вдруг пришла ему в голову мысль. – Может быть, это она и есть? Пора бы взглянуть на то, как живут те, кто их притесняют.
Не найдя ничего похожего на нищету и поняв, что в этой части города привычных ему бедняков точно нет, он вернулся к стене, отыскал ворота, от которых начал свой осмотр и приготовился ждать, пока к ним не приблизится какой-нибудь гружёный транспорт. Первым прошёл караван из двух транспортов, гружёных ящиками. В них Луи делать было нечего. Следом появился третий, с огромными стволами местных деревьев, которые Луи считал каменными. Он улучил момент, проскользнул позади перевозчиков в кузов и забрался в пустоты между стволами. Ворота открылись и впустили транспорт во двор, где груз осмотрели стражники. Потом он снова тронулся в путь, открылись вторые ворота, и транспорт заскользил уже над улицей, ведущей в город. Луи высунул голову наружу, осмотрелся, выскочил из кузова и спрятался между украшений ближайшего дома.
Он не знал, что его перемещение по предместьям не осталось незамеченным. Сидевший неподалёку от его первого отправного пункта арьйигур встал и поднялся на балкон своего дома, ощутив слабое искривление и содрогание мира, когда Луи исчез. Он примерно знал направление и сообщил об этом страже. Потом стража получила такое же сообщение оттуда, где Луи вынырнул, а затем ещё и ещё. Стража предместий уведомила своих соратников в черте города, и Луи начали искать, пока ещё не зная, кто или что он. Патрули обходили предместья и получали всё больше сообщений от жителей о том, что кто-то соскальзывал из их мира и в их мир над их головами, но никто никого и ничего не видел. Начальник стражи получил отчёты, сопоставил их и сообщил в стражу самого Икатра. Там встревожились и доложили начальнику тайной полиции Бегру́лу Сенканаге́су. Тот вызвал придворного мага Утадае́на Преваго́на и передал ему сведения о происшествии. Рассмотрев записи, Утаден взглянул на карты города и предместий на стене кабинета.
– Вот это первое сообщение поступило отсюда, – заметил он, прикалывая записку к карте. – Далее мы не можем установить точную хронологию, поэтому просто поместим сообщения сюда, сюда, и сюда. Об этом мы точно знаем, что оно произошло прямо перед третьей сменой стражи…
Он продолжал прикалывать записочки к местам на карте, в которых произошли инциденты. Когда он отошёл от карт, и они взглянули на последовательность, то оба одновременно воскликнули: «Начинается и заканчивается возле одних и тех же ворот!»
– Немедленно отправьте туда следователя, – сказал Утаден. – Кто-то должен был что-то видеть и заметить. Дальше это явление будет перемещаться своим ходом и обязательно попадётся кому-то на глаза. Пусть следователь осторожно, не поднимая шума и паники, расспросит горожан обо всём необычном.
– Слушаюсь, Ваше Образованное Всемогущество, – поклонился Бегрул. – Опытный и осмотрительный следователь будет немедленно направлен туда, а караулам будет приказано повысить бдительность.
– И отрядите дополнительные караулы! Когда происходят необъяснимые события, то лучше ошибиться на стороне осторожности. Я немедленно извещу советников короля и моих братьев по коллегии.
Предместья Икатра были застроены в один слой, как города на Земле. Внутри же стен город начинал расти вверх, в небо, и вниз, в землю. Именно поэтому его граница была укреплена точно так же, как и в Мауге: сферой. Внутри неё скольжение было невозможно, и Луи пришлось передвигаться по городу пешком. Чем ближе к центру города, тем больше было наслоений зданий по высоте и глубине. Свет неба отражался от огромных зеркал и проникал внутрь по нескольким широким и прямым улицам, ведущим к центру, и по световодам на другие улицы и в важные здания. Также улицы дополнительно освещались фонарями на стенах, на тросах, протянутых от одного здания к другому, на деревьях, и везде, где воображение горожан могло их разместить. Используя множество доступных ему укрытий, вроде лестниц, колоннад, мостиков, заборчиков и прочих украшений архитектуры города, Луи постепенно продвигался к его центру. Зная, в какие часы на улицах много прохожих, а в какие наоборот, все выглядывают из окон, он находил очередное укрытие и выжидал, а потом двигался дальше.
Тем временем по его следу шли следователь Канта́йр Окма́на и его помощник. Они опрашивали всех, кто мог что-то видеть, и постепенно они напали на след Луи и смогли следовать за ним. Отследив его перемещения на расстоянии нескольких кварталов, следователь сообщил начальнику тайной полиции, а тот магу Утадену: «Небольшой зверёк постепенно продвигается в сторону центра города, стараясь оставаться незамеченным».
Как только Утаден прочитал сообщение, он тут же продиктовал ответ и велел послать его во все отделения стражи, мимо которых следователь и его помощник могут проходить: «Определите, что за зверёк!»
Вот это ни следователю, ни стражникам пока не удавалось. Луи успешно прятался, и видели его лишь мельком. Низших существ, завёрнутых в грубую ткань, в Пондеварде хватало, и бывало, что они пробирались в города. Однако, сам того не зная, он дал тем, кто его искали, подсказку. Справившись с миниатюрной картой Икатра, он направился к ближайшему отделению Тахиан. Их цилиндрический особняк образовал вокруг себя красивую круглую площадь со статуями вдоль ведущих к ней со всех сторон мостов. Сам особняк, в отличие от окружающей красоты, был выдержан в строгих, прямых линиях, ненавязчиво закруглявшихся в углах. Выждав, пока вокруг не стало прохожих, Луи проскользнул внутрь, через гладкую дверь без какой-либо резьбы. Внутри всё было столь же просто. Посреди круглого вестибюля на среднем этаже находился кольцевой прилавок с кабинками для клиентов, в центре которого ждал одетый в простую сероватую ткань арьйигур. Казалось, он пребывал в медитации, настолько безмятежными были его поза и выражение лица. Луи зашёл в ближайшую кабинку и положил на прилавок знак кредита. Кассир тут же пришёл в движение, протянул руку, взял знак и поместил его в дешифратор. Машина некоторое время обрабатывала данные из знака и в конце концов сообщила кассиру, что счёт найден, и какой на нём кредитный предел.
– Как желаете распорядиться кредитом, наш дорогой клиент? – спросил кассир.
– Желаю открыть мой собственный счёт и перевести все доступные мне средства на него, – на мгновение задумавшись, ответил Луи, а про себя подумал: – Кто знает, чем обернётся весь этот заговор, а если им не повезёт, а мне удастся улизнуть, то, по крайней мере, у меня здесь будет немного денег.
– Какого рода счёт желаете открыть?
– Прямо, как в Креди Агриколь, – подумал Луи и спросил: – Какие счета мне доступны?
Дальше кассир перечислил несколько видов текущих, сберегательных и инвестиционных счетов, и Луи выбрал сберегательный счёт с гарантированным процентным доходом и бонусом по итогам года. Кассир отдал какие-то команды своим машинам. Послышалось их гудение и щелчки.
– Сумма в три тысячи латров перечислена на счёт нашего дорогого нового клиента, – сказал он, когда машины стихли. – Желаете провести какие-либо другие операции?
– Нет, это всё.
– Тогда вот ваш кредитный знак, и Тахиан желают Вам мира и процветания.
– Вы должны знать, какова жизнь в этом городе, – ответил Луи. – Я пытался найти в предместьях бедняков, угнетаемых королём, но видел лишь обеспеченных и довольных арьйигуров. Где же бедняки?
Кассир молчал.
– Видимо, про Тахиан правду говорят, что они отвечают только на запросы о счетах и денежных суммах. Проверить бы! – подумал Луи и спросил: – Когда будет произведено первое зачисление процентов на мой счёт?
– Этот год скоро заканчивается. Ожидайте первого числа следующего года зачисление двух латров и четырнадцати арай бонуса, потому что это превысит минимальную сумму в один арай, ниже которой операции не производятся. Далее, каждый месяц Вам будет зачисляться сумма, начинающаяся примерно с двенадцати латров и несколько арай и растущая по мере увеличения остатка на счёте.
– А это много или мало, три тысячи латров? Что на это можно купить?
– Это примерно соответствует месячному доходу опытного рабочего, служащего, или крестьянина. Купить на это можно еды на год жизни среднего арьйигура.
– Благодарю Вас за ценные сведения, мой новый банкир, – высокопарно ответил Луи. – Как Вас зовут?
– Я Тахиан.
– Но собственное имя-то у Вас должно быть?
– Мы все Тахиан.
– Ладно. До свидания.
– И я с радостью увижу Вас снова, – ответил Тахиан.
– Ни улыбки, ни кивка головы, – подумал Луи, покидая отделение банка. – Видимо правда, что они строго блюдут свой закон.
Прежде чем выходить, он выглянул из окон по сторонам от двери, подождал, пока прохожие разойдутся на другие улицы, и выскользнул наружу. Перед самым уходом он бросил взгляд на кассира. Тот опять пребывал в своей позе выжидательной медитации, и на его лице не было вообще никакого выражения. По стене банка Луи быстро добрался до моста на соседнюю улицу и продолжил свой путь к королевскому дворцу, скрываясь за статуями, портиками, живыми изгородями и всем таким. В здании тайной полиции, выходившем на дворцовую площадь, начальник Бегрул получил очередное донесение и сам прицепил его к карте.
– Продвижение существа замедлилось впервые за длительное время, – заметил Утаден. – Что у нас там находится?
– Музей искусства народов северных провинций, коллегия адвокатов транспортного права, – начал перечислять Бегрул. – Фабрика витражей…
– Это всё не имеет значения! Отделение Тахиан – вот что ему было нужно! – воскликнул маг. – Это разумное существо, и оно располагает кредитом и целенаправленно движется к центру города. Поднимите по тревоге всех Ваших следователей и придайте им по стражнику. Нет, по два!
– Слушаюсь, Ваше Образованное Всемогущество, – ответил Бегрул и вызвал заместителя, чтобы передать приказ. – Желаете, чтобы мы допросили всех в отделении Тахиан?
– Даже и не надейтесь. Они ничего не скажут вашим арьйигурам. Выследить существо придётся им самим.
– Вы с вашими утончёнными и заумными методами, – проворчал про себя Бегрул. – Всё равно я пошлю кого-нибудь в банк. А вдруг мне повезёт, и я заработаю повышение?
Однако, Бегрулу не повезло. Кассир в отделении Тахиан не проронил ни слова, пока прибывший туда следователь Кантайр, которого уведомили очередным сообщением, задавал ему вопросы о странном существе.
– Ладно, пошли дальше, – скомандовал он своему помощнику. – Эти никогда не говорят ни о чём, кроме денег. Начальству пора бы это знать.
Точно так же не повезло и поднятым по тревоге следователям тайной полиции, которые поначалу расположились вдоль линии, которая вела от отделения Тахиан в центр города. После визита туда Луи решил, что спешки нет, и он вполне может побродить по городу и поискать бедняков в нём. Поэтому его путь превратился в случайным образом изломанную кривую, и, выяснив это из донесений, Бегрул немедленно передал им приказ рассредоточиться.
– Или он нас раскусил, или спятил, – заметил он, навешивая на карту очередные записки.
– Или у него есть сообщники, – хмуро ответил Утаден.
– Уж не подозревает ли Ваше Образованное Всемогущество моих арьйигуров?
– Я обязан подозревать всех, чтобы защитить королевскую семью, – строго отрезал маг.
– Так, может быть, и ловить его следует у самого дворца? Ведь движется он именно туда.
– Уверенности нет. Он может затаиться где-то надолго, а мы не будем знать, где, и кто его укрывает. Его необходимо выследить.
– Не следует ли уведомить дворцовую стражу?
– Это не Вашего ума дело, – ответил маг. – Занимайтесь своим.
– Не Вашего ума дело! – передразнил его Бегрул. – А случись что, накажут меня, а мага пальцем не тронут!
В какой-то момент один из следователей, его помощник и стражники оказались рядом с Луи. Увидев, как они опрашивают прохожих и стучатся в дома, он насторожился и остановился послушать.
– По государственному делу! – сказал очередному прохожему следователь. – Мы разыскиваем неведомое существо, которое проникло в город и крадётся по нему, скрываясь от жителей. Вы видели что-нибудь странное?
Прохожий ничего не видел. Следователь и стражники двинулись дальше.
– Неужели я совершил какую-то оплошность, и меня ищут? А может быть, меня выдали Тахиан? Нет, тогда бы они знали, какой я, и как выгляжу! Значит, Тахиан или ничего им не сказали, или их даже не потрудились допросить. Это хорошо. Плохо то, что дальше мне надо быть ещё осторожней, а значит медленней. Выходит, правда то, что король-тиран угнетает своих подданных, раз я ещё ничего не натворил, а искать меня уже отрядили стражу и подобрались ко мне так близко.
Он ускользнул от стражников, осматривавших всё вокруг, и двинулся дальше. Теперь он изыскивал самые укромные закоулки и прятался в тенях, насколько мог. Действительно, его продвижение замедлилось. Об этом тут же стало известно Бегрулу и Утадену.
– Почему он замедлился? – подумал вслух Бегрул. – Уж не попался ли ему на глаза один из наших патрулей?
– Возможно. Он мог видеть их и разминуться с ними примерно вот здесь. Кто там был?
Бегрул назвал имя одного из своих следователей.
– Что он сообщал?
– Ровным счётом ничего. Ни он, ни стражники ничего не заметили.
– Существо небольшое, намного меньше арьйигура, – пробормотал Утаден. – Вот почему ему удаётся пробраться мимо всех патрулей незамеченным. Сообщите всем, что мы ищем кого-то очень маленького! Удивительно! Полноценный разум в таком маленьком существе!
– Ваше Образованное Всемогущество говорит так, как будто уже видит его, – с сомнением в голосе заметил Бегрул.
– И всё-таки я настаиваю!
– Предлагаю сообщить им, что существо может быть маленьким, а не что оно точно такое.
– Не возражаю. Исполняйте!
Снова сообщения были разосланы в отделения городской стражи, и патрули постепенно уведомили о новом приказе. Передвигаться по городу для Луи стало совсем трудно. Он понял, что на него ведётся полномасштабная облава. Единственным облегчением было то, что он находился совсем близко от королевского дворца. От фешенебельных кварталов города и целого кольца, а вернее сферы административных зданий дворец отделяла широкая площадь, с которой ко дворцу были проброшены всего несколько мостов, которые охраняла стража. Спрятавшись в каком-то украшении ближайшего здания, Луи взглянул на дворец. Он был прекрасен! Каждый этаж был отделан в своём уникальном стиле. Он узнавал в них изображения из географических справочников и постепенно понял, что архитектура дворца соответствовала всем составным провинциям Пондеварда в порядке их географического расположения.
– Стал бы тиран проявлять интерес и уважение к порабощённым народам? – подумал Луи. – Скорее он навязал бы им архитектуру Икатр-хатора и культуру клана Эдиомаган. Или это такой способ заявить о власти над ними всеми? Возможно. Главное теперь – пробраться внутрь незамеченным до того, как меня найдёт облава.
На площадь выехал какой-то транспорт. Взглянув, куда он направляется, Луи вывернул свою накидку наизнанку, тёмной стороной наружу, и спрыгнул на мостовую. Там он быстро пробежал расстояние до грузовой повозки и спрятался в её колёсной арке. У ворот дворца возницу допросили, а груз в повозке осмотрели. Только тут Луи обратил внимание на то, что во въезде на мост в площадь было врезано зеркало, и, проходя вдоль повозки, стражники видели в нём её дно.
– Здесь, прямо за колесом, они меня не заметят, – подумал он. – Я не вижу их выше колена, значит, и они не видят меня.
Действительно, вознице было разрешено проехать, и он двинулся вперёд. Луи ещё некоторое время бежал за колесом под дном повозки, а затем та остановилась у ворот непосредственно во дворец. Ворота открылись, повозка въехала в караульное помещение, и ворота закрылись за нею. Стражники с зеркалами на длинных рукоятках принялись осматривать кабину, кузов, груз и дно. Луи спрятался от них, взобравшись на колесо и вовремя спрыгнув оттуда, когда они убедились, что ничего постороннего нет.
Открылись следующие ворота, и транспорт с Луи оказался в прекрасной аллее, ведущей к центральному корпусу дворца. Он прибыл на место операции. Прикрытие ему было больше не нужно, и он выскочил из-под повозки и шмыгнул в живую изгородь, отделявшую проезд от сада вокруг. Он не знал, что с момента, когда он соскочил с края карниза на площадь, стражник на одном из балконов дворца увидел его в подзорную трубу и доложил об этом. Всё время проникновения во дворец за ним наблюдали элитные стражники и вызванные ими маги. Как только Луи приложил первое усилие по ослаблению границы миров, вокруг него образовались три щита, формируя пирамиду, а четвёртый всплыл из земли сада у него под ногами. Луи оказался в западне, которую ему не удавалось преодолеть даже всей силой его щита. Он увидел, как из ближайших зданий и переходов между ними выходят четверо магов, продолжающих поддерживать целостность ловушки вокруг него, а их сопровождает вооружённая до зубов, тяжело бронированная стража.
– Попался, – подумал Луи. – Прощай возвращение домой, а скорее всего и жизнь.