Читать книгу Семья. История об отцах и детях, и чужаках - Нолан Росс - Страница 38
Оглавление* * *
– Привет…
Джейк сидел в палате в ожидании, когда уже официально к нему придёт его крёстный Ник, которого, как тот сказал, и назначили искать преступника.
Джейк не был против. Более того, его жутко смущала необходимость говорить обо всём случившемся с отцом. Который в данный момент был занят уговорами «лучшего в городе» (как сказал папа) детского психотерапевта вести терапию. Джейк слышал о таких врачах только в кино и от мамы, которая порой то и дело уповала на то, что «ей срочно нужен психолог!»
Поэтому Джейка немного пугала необходимость несколько раз в неделю проводить по часу с незнакомым человеком. Но эти размышления были прерваны прозвучавшим тонким голосом, обернувшись на который Джейк увидел, как в приоткрытую дверь заглядывает девочка лет восьми на вид. У Джейка как-то была такая приятельница из соседского дома. Джейку было тогда шесть с половиной, и он жутко комплексовал по этому поводу. Кому понравится быть малявкой в компании?
– Привет… – так же робко произнёс Джейк, пытаясь понять, где он уже видел эту девочку. Как и пытаясь привыкнуть к тому, что, несмотря бесконечную протяжённость ада в плену, он теперь почти что взрослый. Эта девочка, наверняка, видит его таковым.
– Я Холли.
– А я…
– Да, знаю, ты Джейкоб. Ты здесь, вроде как, из-за меня.
– Из-за тебя?
– Ну-у-у… На самом деле об этом никто не знает…
– О чём?
– Я никому не сказала, потому что поступила неправильно и боялась, что папа разозлится…
– Так. Стоп-стоп-стоп, – Джейк попытался прервать поток слов девочки, которая с каждым словом всё больше и больше нервничала (если не готова была расплакаться!), – Давай по-порядку, хорошо?
– Это я ударила тебя, когда ты сидел на крыльце. Я не знала, что это… Ты. Ну, может, я бы и догадалась, я, знаешь ли, очень не глупая и лучшая ученица в любой школе! Но твои волосы… Они слишком длинные, а одежда – слишком грязная, и ты.. Ты был не такой большой на тех фотографиях, что стоят у тебя в комнате на полке… И…
И вот теперь Джейк понял, почему эта девочка показалась ему знакомой. Её лицо он видел прежде, чем потерять сознание у дома! Вот только Джейк не мог сейчас понять уже другую вещь:
– А что ты вообще делала у меня дома?
– Ой!
– Ой?
– Папа меня убьёт!..
– Ты – моя сестра, – вырвалось у Джейка прежде, чем он успел обдумать эту мысль и отсечь её.
– Ты сильно расстроен? Клянусь, я ничего не трогала в твоей комнате…
Совершенно не понимая, как ему реагировать на эту новость, но отчего-то не желая расстраивать эту девочку… свою сестру какой-либо негативной реакцией, Джейк увидел на её запястье браслет, и хотя ему не было особенно интересно, он спросил:
– Что это у тебя?
Лишь бы не молчать. Ведь в тишине в его голове непременно начали бы появляться нежеланные, приносящие возможную боль мысли.
– Я хожу на айкидо для детей. Хотя мне не нравится, что если говорится «для детей», то это что-то не серьёзное. Ведь это очень серьёзно: уметь постоять за себя.
– Не представляешь как… – произнёс Джейк, слыша в коридоре приближающиеся к палате голоса и готовясь к последствиям того, что когда-то он сам не сумел за себя постоять.
Джейк не был уверен, что готов к расспросам полиции, к воскрешению всех воспоминаний и событий, о которых он мечтал забыть так же сильно, как и вернуться к родителям. Но, наверное, нельзя получить всё, ведь так?