Читать книгу Учись учить английскому - Олег Владимирович Белоусов - Страница 5
3. Вводная лекция
Грамматика
ОглавлениеПорядок слов в английском предложении
Самый первый вопрос: чем отличается структура предложения на русском и английском. Правильный ответ – в английском языке стабильный порядок слов в предложении. В русском же языке мы строим предложение так, как нам захочется: например, мы можем сказать – Люди едят яблоки. Яблоки едят люди. Люди яблоки едят. А в английском существует только один вариант этого предложения – People eat apples, и никак по-другому. А почему, интересно? Кстати, а сколько падежей в русском языке? Правильно – много. Соответственно и окончаний море. А сколько в английском? Всего 2: This pen is of Mary
(Это ручка Маши, общий падеж) и Mary’s pen (Машина ручка, притяжательный падеж). Короче, с падежными окончаниями у англичан проблемы – их практически нет.
И еще раз повторяю свой вопрос: Почему мы строим предложения, как захотим, а они только так: подлежащее – сказуемое – дополнение (People – eat – apples)?
А ответ очень простой – они не могут поменять порядок слов в предложении потому, что у них одно и то же слово может быть и существительным, и глаголом, и прилагательным.
Например:
оpen – дырка (существительное), открывать (глагол), открытый (прилагательное)
Падежных окончаний у них нет (за исключением притяжательного падежа – Mary’s pen). Соответственно, если они не расставят слова по порядку, они сами себя не поймут. Вот, допустим, если поменять первое и последнее слово в предложении People eat apples, то получится Apples eat people. (Яблоки едят людей!?)
Практический вывод из вышесказанного такой: как бы ни строилось предложение в русском языке, при переходе на английский помним одну вещь – подлежащее (кто, что?) – сказуемое (что делает?) – дополнение (делает что?) People eat apples, и никак по-другому. Но в отличие от многих, ты знаешь почему все происходит именно так – в английском языке одно и то же слово может быть любой частью речи, и окончаний в английских словах практически нет. Поэтому, поставят они слово GO на первое место, мы переводим – ХОДЬБА, на второе место – ИДЁТ.
Глагол To be
С порядком слов в предложении разобрались, переходим к глаголу to be. Давайте напишем его формы в настоящем, прошедшем и будущем времени на первой странице, а лучше прямо на обложке тетради. Расписываете формы глагола красиво и обводите в красивую рамочку, приблизительно так:
Поверьте, к ним придется обращаться не один раз. Нам, носителям «великого и могучего», необходимо запомнить на всю оставшуюся жизнь – русские давно потеряли форму глагола БЫТЬ в настоящем времени.
Мы говорим – Я был человеком, я буду человеком, а в настоящем времени мы почему-то говорим – я человек. А ведь по логике мы должны сказать – Я есть человек. Кстати, наши далекие предки, кажется, так и говорили – Аз есмь человекъ – Я есть человек.
Шло время, и слово ЕСТЬ куда-то пропало, а вот у других национальностей (немцев, англичан) оно осталось на месте. Поэтому, помните! Если в предложении нет никакого глагола, мы обязаны поставить глагол БЫТЬ в настоящем времени. Мы не можем сказать – Я человек, мы должны сказать – Я ЕСТЬ человек. – I AM a man. Мы не можем сказать – Мы люди, мы должны сказать – Мы ЕСТЬ люди. – We ARE people. Мы не можем сказать – Это стол, мы должны сказать – Это ЕСТЬ стол. – This IS a table. И нам не в чем обвинять англичан, это МЫ потеряли глагол БЫТЬ в настоящем времени где-то в веках, а не они.
Articles – артикли
А что вы знаете об артиклях в английском языке? Правил по их использованию очень много, и одно можно сказать совершенно точно – русский человек никогда не будет знать их в совершенстве. И мы тоже скоро будем изучать долго и упорно как ими пользоваться, а сегодня узнаем главное – из чего они предположительно произошли и для чего вообще нужны.
Итак, представьте себе территорию Англии…И было это давным-давно, когда еще предки современных англичан в шкурах бегали. Два древних охотника вышли на полянку и увидели mammoth ['mæməθ] (мамонта, или какую другую зверюгу, но это неважно). Один из них показал на него пальцем и сказал: «ONE mammoth (один мамонт), другой подтвердил: «ONE mammoth».
Вот так и произошел артикль «A» или «AN» (если слово начинается с гласной буквы). Значит, если мысленно мы можем сказать «один, какой-то», то можно смело ставить артикль «A». Исключения, конечно есть, но это основа понимания данного артикля.
Вернулись наши охотники в племя, собрали всех, кто хотел покушать (кушать тогда хотели все, так как в холодильниках ничего не было, да и холодильников в то время еще не придумали), и, наточив копья, все пошли на ту самую полянку. И когда они пришли туда, один из охотников сказал: «THAT mammoth (тот мамонт, тот самый мамонт, о котором они рассказывали в племени), второй охотник подтвердил: «THAT mammoth» – да, тот самый мамонт. Дальнейшая судьба ни той зверюги, ни охотников и того племени неизвестна, но всем нам необходимо помнить, что артикль « THE» произошел от слова THAT – тот.
Следовательно, если вы мысленно можете сказать «тот самый», смело ставьте артикль «THE», процентов 90, что попадете правильно… Исключения, конечно есть… И вообще помните – в английском языке правил много, но исключений еще больше.
Итак, артикль «A» был когда – то образован от слова one (один какой-то динозавр), и используется только с существительными в единственном числе (ведь он произошел от слова один), артикль « THE» – от слова that – тот, тот самый, и может использоваться с существительными как в единственном, так и во множественном числах.
Теперь остался вопрос: а для чего вообще нужны артикли? Живем же мы, русские люди, без них, и нет у нас из-за этого никаких проблем. А ларчик просто открывался…Возьмем уже знакомое нам предложение – ЛЮДИ ЕДЯТ ЯБЛОКИ. People eat apples.
А теперь давайте добавим к каждому из этих слов несколько определений.
Пучеглазые, мордастые, краснощекие, веселые ЛЮДИ.
Хрустя, брызгая слюной, хохоча ЕДЯТ,
Спелые, красные, сочные ЯБЛОКИ …
И вот у нас уже получилась группа подлежащего, группа сказуемого и группа дополнения, а если мы еще добавим обстоятельства времени и места – каждый день, в 7 часов утра…
И вместо короткого предложения (People eat apples) у нас получится очень длинное, где мы просто потеряемся, так как мы прекрасно помним, что некоторые английские слова могут одновременно быть и существительными, и глаголами, и прилагательными, а, если ещё и технический текст…
Отсюда вывод: артикль помогает нам найти СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ в предложении. Увидели артикль, значит, за ним точно есть существительное, пусть даже несколько прилагательных перед ним, но потом все равно будет существительное. Значит, допустим, кончилась группа сказуемого и началась группа дополнения, или кончились обстоятельства времени, и началась группа подлежащего. Артикли хорошо помогают при переводе сложных, и особенно технических текстов.
Итак, артикли определяют существительное в предложении – это их основная цель. А что еще помогает найти существительное в предложении? Конечно, местоимения. Не знаешь, что поставить – A PEN или THE PEN – поставь – MY PEN или HIS PEN (по ситуации) и проблема решена.
К артиклям мы вернемся позже, рассмотрим варианты их использования в английском языке достаточно подробно, а пока главное – из чего они произошли и для чего существуют – вы теперь знаете.
Система времен английского глагола
Первый вопрос в этой теме всегда звучит так: сколько времен у глагола в английском языке? И самый правильный ответ – много, но наша основная цель – не подсчитывать их, а пользоваться ими свободно в любом залоге, не задумываясь, так же свободно, как мы пользуемся падежами русского языка (и здесь, уважаемый репетитор, Вам необходимо приклеить схему времен английских глаголов в тетрадь ученика.
Не пугайтесь, что их так много. На самом деле основными временами являются те, которые выделены в схеме желтым, а их всего пять. И если вы будете знать, а точнее в совершенстве владеть этими пятью временами, то все остальные являются производными от них, и на них уйдет гораздо меньше времени, чем на первые пять. Потом мы вообще будем брать по несколько времен за одно занятие. Работу каждого из этих пяти времен в отдельности и в совокупности с остальными нам предстоит отработать на большом количестве упражнений. Обратите внимание на времена Simple (Indefinite). Это практически времена, существующие в русском языке, потому что они также обозначают действие, которое мы делали, делаем и будем делать постоянно.
Present Continuous (слева вверху) обозначает действие, которое происходит в момент речи. В русском языке его нет, поэтому на его теорию и практику уйдет больше времени, чем на изучение Simple. После усвоения Present Continuous и Present Simple основное внимание необходимо будет уделить дифференциации данных времен, потому что, не смотря на то, что они оба настоящие, сфера их использования абсолютно разная.
Теперь посмотрите на время Present Perfect (справа вверху). В русском языке его нет, оно обозначает завершенное действие, то есть действие совершилось и результат его налицо. Когда мы усвоим и его, нам необходимо будет четко провести грань между этим временем и Past Simple, так как оба этих времени переводятся на русский язык в прошедшем времени. Но Present Perfect используется с обстоятельствами настоящего времени, такими как:
сегодня, на этой неделе, только что…, а Past Simple с обстоятельствами, указывающими на прошедшее время, такими как вчера, на прошлой неделе, в прошлом месяце…
и помните Perfect – это результат налицо.
Пример: если я сейчас возьму ручку, то на английском языке я скажу: I have taken the pen (Я ВЗЯЛ РУЧКУ), т.е. глагол будет в Present Perfect Tense, потому что она у меня в руках.
Если через какое – то время я положу ее на стол, то мое подобное предложение уже будет звучать по – другому – I took the pen (Я БРАЛ РУЧКУ) и глагол будет в Past Simple Tense, потому что ее нет у меня в руках, даже, если это произойдет через секунду после того, как я ее взял.
А вот теперь, представьте, что я взял эту ручку, походил с ней 10 минут, она у меня до сих пор в руке, и в каком же времени будет глагол: в Perfect или Past? ОТВЕТ: в Perfect –А если я возьму ее утром, буду ходить с ней целый день, а вечером скажу: Я ВЗЯЛ РУЧКУ СЕГОДНЯ, в каком же времени будет глагол – Perfect или Simple, как вы думаете? Правильный ответ – в Perfect, как минимум по двум причинам: во-первых, ручка до сих пор у меня в руке – это результат, во-вторых, сегодня еще не закончилось.
И наконец, вопрос на засыпку – Сегодня утром я выпил чашечку кофе. Вопрос: «В каком времени будет глагол в этом предложении?» Оба ваших ответа будут правильными ровно наполовину, потому что, если сейчас нет 12 часов, то глагол будет в Present Perfect, так как утро у них считается до 12 часов, но уже в одну минуту первого этот же глагол будет в Past Simple, потому что утро закончилось, и начался день.
Да, все это довольно интересно, но нам до подробного знакомства со всеми временами английского глагола еще далеко. Почему, спросите вы. Отвечаю: сначала необходимо пройти устный вводный курс.