Читать книгу Путешествие в Дальний лес - Ольга Курьянинова - Страница 3
Глава вторая. Таинственное исчезновение
ОглавлениеУтро разбудило мистера гнома, как всегда, громкими звуками, доносившимися с нижних этажей дома. Двери хлопали, дети галдели, на кухне звенела посуда, в ванной гудела стиральная машина. То ещё чудище, барамба, как называл её гном. Люди торопились и сновали по дому вниз и вверх.
Высунув нос из ящика, мистер Бубл осмотрелся. И, убедившись, что чердак пуст, а точнее, как обычно, завален разным старым хламом, решил спуститься к завтраку. Теперь он должен был быть особо осторожным. Всю ночь он плохо спал и ворочался. Смутные мысли не давали ему покоя.
Прихватив свой носок со вчерашней добычей, он направился к мышиной норе, что была заботливо устроена миссис Шмыгстон в углу чердака под грудой старых стульев, накрытых холщовым половиком. Нора, по сути, представляла собой шатёр, в недрах которого были организованы кухня, гостиная и спальни для всех членов мышиного семейства.
Не всякой мыши доводилось проживать в таких великолепных апартаментах. За всю свою долгую жизнь чего только не натаскали сюда Шмыгстоны. Спали они на мягчайших постелях из банных полотенец, а ели из настоящей кукольной посуды. Полы устилали коврики и коврижки из разных кусочков тканей. А в гостиной даже был устроен камин в консервной банке.
Мистер Бьюгэрти любил бывать у них в гостях. Радушные мистер и миссис Шмыгстоны всегда добросердечно кормили его до отвала и увлекательно беседовали у камина за чашечкой чая, рассказывая разные забавные истории.
Обычно голодный гном чуял аромат готового завтрака ещё на подходе к норе и мог легко угадать, что именно приготовила миссис Шмыгстон. Но сегодня никаких ароматов не было.
«Странно!» – подумал мистер Бубл и постучался в картонную дверь норы.
За дверью было тихо. По спине мистера Бьюгэрти пробежал неприятный холодок. Он постучал ещё раз, громче и тихонько тронул дверь. От лёгкого толчка дверь медленно открылась. И мистер гном увидел ужасающую картину.
В мышином домике было всё перевёрнуто вверх дном, как будто тут прошёл смерч, всё смёл и унёс с собой несчастных Шмыгстонов. Ведь их нигде не было. Мистер гном с ужасом стал осматривать комнату за комнатой в надежде найти хоть какую-то разгадку происшествия. Везде был тарарам! И никого вокруг.
Обойдя и осмотрев каждый уголок, гном вернулся в гостиную, чтоб начать всё сначала. Нужна была хоть какая-то зацепка, где искать Шмыгстонов и что же здесь всё-таки произошло.
Вдруг за камином в дальнем углу мистер Бьюгэрти уловил какое-то слабое движение. На дрожащих ногах он направился туда, прихватив с собой кочергу, сделанную из швейной иглы. И когда он уже собирался ткнуть ею в невидимого противника, услышал знакомый голосок: «Мистер гном, не пугайтесь! Это я! Лори!»
К нему из темноты вышел маленький мышонок, сжавшийся от страха, отчего казался ещё меньше.
– Ох, Лори! Как я рад тебя видеть! – выпалил мистер гном на одном дыхании. – Что случилось? Где твоя семья? С тобой всё в порядке? – сыпал он вопросами.
– Да, я в порядке. Извините, что напугал вас. Я боялся выйти, думал, что ОНИ вернулись… – заикаясь и всхлипывая, промолвил мышонок.
– Кто вернулись, Лори? Кто здесь был? Расскажи мне всё по порядку, малыш. Может, я смогу помочь твоей семье! – горячо перебил его мистер Бубл.
Мышонок утёр рукавом рубашки распухший от слёз нос и робко начал свой рассказ.