Читать книгу Нечаянное счастье - Ольга Лебедева - Страница 5
Глава 4
ОглавлениеАлина послушно проследовала за мужчиной внутрь одноэтажной постройки, казарменного типа. Девушка не страшилась неизвестности, полагая, что в придуманном ею мире, ей ничто не угрожает. Люди в основном были доброжелательны по отношению к ней. Единственные неприятные воспоминания были связаны с седовласым мужчиной из кареты, но он быстро исчез из поля её зрения. Ещё немного удивляло отсутствие женщин вокруг. Если не считать сиделку, то до сих пор Алина не встретила ни одной представительницы прекрасного пола. Неприятно было сознавать, что глубоко в подсознании она стремится сосредоточить всё внимание мужчин на собственной персоне, потому и исключила из своих фантазий привлекательных женщин. «Уж замуж невтерпёж», – вспомнилось заезженное выражение, которое всегда вызывало у неё улыбку. Вот и она дожила до того, что может смело примеривать это высказывание на себя.
В полутёмном коридоре угадывались очертания дверных проёмов. Некоторые двери были распахнуты настежь, и Алина с любопытством заглядывала внутрь, задерживая своего спутника. Он терпеливо ждал, пока девушка осмотрится, и вёл её дальше.
Пройдя половину коридора, они остановились перед закрытой дверью. Мужчина достал ключ и вставил его в замочную скважину. Войдя внутрь, Алина замерла у порога, привыкая к яркому дневному свету, проникающему сквозь незанавешенное окно. Эта комната ничем не отличалась от тех, что она видела ранее. Разве что покрывало на кровати выглядело по-домашнему уютным. В остальном же, это была типичная мужская берлога. Ничего лишнего. Только необходимый минимум. В общем-то, тут и осматривать было нечего. Стол, стул, кровать и небольшой комод справа у стены – вот и вся обстановка. Стены то ли покрашены, то ли побелены в бледно жёлтый цвет, сразу и не поймёшь. Потолок тоже был жёлтым, но имел более светлый оттенок. В целом комната производила приятное впечатление и казалась наполненной солнечным светом. Массивная деревянная мебель выглядела основательно, такая всегда нравилась Алине. Вот и ещё одно свидетельство того, что весь этот мир создан её воображением.
– Лотта, – раздалось у неё за спиной, и девушка вздрогнула от неожиданности. Она совсем позабыла о присутствии мужчины за спиной.
Алина оглянулась и посмотрела на своего провожатого. Он заполнил собой весь дверной проём. Тёмно-коричневая замшевая куртка не скрывала прекрасно развитой мускулатуры. Серые внимательные глаза смотрели пристально, не мигая. Чёрные брови сошлись на переносице, но мужчина не выглядел недовольным, скорее озабоченным. Казалось, он никак не мог решить, что ему с ней делать. Наконец он обозначил рукой окружающее пространство и сказал одно слово:
– Располагайся.
Алина понадеялась, что правильно поняла смысл сказанного. Девушка нерешительно прошла вглубь комнаты и присела на стул. Мужчина одобрительно улыбнулся. Вошёл следом и прикрыл за собой дверь. Затем подошёл к комоду, выдвинул два верхних ящика и переложил вещи из одного в другой. Показал ей на освободившийся ящик и сказал:
– Твои вещи.
Затем положил мешок девушки в ящик, но задвигать его не стал, по-видимому, предлагая ей самой разобраться со своими пожитками.
Алина постоянно повторяла про себя те несколько слов, что успела выучить за сегодня. Последние два она произнесла вслух.
Мужчина нахмурился. Что-то было не так. Он снова подошёл к комоду и показал на ящик с вещами девушки и опять сказал:
– Твои вещи, – потом дотронулся до второго ящика, в который переложил содержимое первого и произнёс: – Мои вещи.
Алина подошла к комоду и повторила всё, сказанное мужчиной, только теперь прикасаясь к своему ящику, она сказала:
– Мои вещи.
Улыбка озарила лицо мужчины, он остался доволен. Потом заговорил снова:
– Я ухожу, – сказал он, прижимая ладонь к груди, а потом, указывая рукой на дверь. – Ты, – жест в её сторону, – остаёшься, – последовало похлопывание по спинке стула.
Затем он быстро вышел, и Алина услышала, как в замке провернулся ключ. В другое время, находясь в другом состоянии, девушка непременно почувствовала бы себя как минимум неуютно, но сил на переживания не осталось. Малодушно хотелось просто плыть по течению, не тревожась ни о чём.
Некоторое время Алина повторяла новые слова, старательно проговаривая их вслух. А потом вдруг почувствовала, как сильно проголодалась. На столе под салфеткой обнаружился кусок сыра, немного странного на вид, но по запаху вполне съедобного. Вряд ли хозяин комнаты рассердится на неё за то, что она воспользуется его гостеприимством. Сомневалась Алина недолго, руки сами потянулись к еде. В последний момент она решила не жадничать и отломила от целого куска ровно половину. Сыр был мягкий и очень вкусный. Он буквально таял во рту. Когда Алина опомнилась, было уже поздно. Девушка и сама не заметила, как съела всё, что было на тарелке. А потом ей стало стыдно. Оказывается, угрызения совести бывают мучительными даже во сне. И как она будет объясняться с хозяином комнаты, если не может говорить с ним на его языке? Даже прощения попросить не получится. Остаётся воспользоваться языком жестов, в надежде, что он поймёт всё правильно.
Скинув плащ, Алина устало повалилась на кровать. Неизвестно, когда мужчина появится, а она слишком вымотана, чтобы дожидаться его возвращения, сидя на жёстком стуле. Ситуация всё больше напоминала любимую ею в детстве сказку про машу и медведей. Девушка покосилась в сторону окна, стараясь оценить свои шансы на побег. Потом рассмеялась над собственной глупостью и решила больше не думать ни о чём. Вместо этого она раз за разом повторяла заученные слова и сама не заметила, как уснула.
***
Ряды небольших, но уютных коттеджей располагались сразу за небольшим перелеском. Райвен порадовался, что ему не придётся идти через центральный вход, где парни продолжали шумно обсуждать его неожиданную женитьбу. Кажется, эта тема будет волновать их ещё очень долго. Надежды на то, что в ближайшее время случится нечто невероятное, способное переключить внимание пустословов на себя, почти не было. Жизнь загонщиков не отличалась разнообразием.
Выскользнув через заднюю дверь во двор, Райвен ловко преодолел высокое ограждение и направился прямиком к лесу. Эта дорога к посёлку была намного короче той, что загонщики использовали обычно, когда нужно было отвезти запас мяса или шерсти. В этом случае в повозку впрягали двух мощных хестуров и отправлялись в путь, на который уходило не менее часа в одну сторону.
Райвен очень спешил, да и шёл он налегке, так что не пройдёт и полчаса, как он окажется перед домом вдовы Блайос. А пешая прогулка к тому же поможет хоть немного упорядочить беспокойные мысли, от которых у мужчины уже начинала болеть голова.
Райвену хотелось побыть в одиночестве, что удавалось сделать крайне редко. В эти драгоценные минуты он отдыхал душой от шумной компании своих товарищей, от тревожных мыслей о будущем, от необходимости постоянно быть собранным и готовым к многочисленным испытаниям. Короткая передышка позволяла ему привести мысли и чувства в порядок. Он словно на время выпадал из жизненной круговерти и наслаждался покоем и тишиной.
Тропинка была хорошо утоптана, а значит, не только Райвен искал здесь уединения. Но, скорее всего, это загонщики слишком часто навещали своих любовниц в посёлке, потому и успели превратить жирную лесную землю в каменную твердь. Как бы там ни было, за три года Райвен ни разу ни с кем здесь не пересёкся. Словно кто-то незримый оберегал его от нежеланных встреч.
И всё-таки, не смотря на все старания, у него никак не получалось полностью отвлечься от навалившихся проблем. Райвен искал и не находил выхода из сложившейся ситуации. Даже если он поселит Лотту в коттедже, это мало что изменит. Девушке нужна компаньонка. Оставить её одну – это всё равно, что бросить на произвол судьбы малолетнего ребёнка. А ведь ему придётся так поступить, потому что через неделю начинается его смена. Работа имела для него первостепенное значение, хотя бы потому, что от его заработка зависело благополучие его семьи. Мысль о том, чтобы отвезти Лотту к матери и сёстрам, уже не казалась такой уж нелепой. В конце концов, ему не привыкать к женским истерикам. А мать скоро успокоится, когда поймёт, что дело сделано, и ничего изменить уже нельзя.
Он почти решился так поступить, но в последний момент передумал – прежде всё же стоило поговорить с вдовой Блайос, тем более, что её дом уже близко. Райвен и сам не заметил, как оказался перед добротным двухэтажным особняком, с кружевными занавесками на окнах.
Тер Эттан позволял загонщикам, желающим остепениться и завести семью, выкупать у него небольшие участки земли под постройку дома. Его обширные владения ничуть от этого не страдали, зато люди переставали думать о перемене мест, прирастая корнями к своему дому. Когда-то Райвен тоже подумывал о такой возможности, но позже решил, что этот путь не для него. Он мечтал о большем, хотел стать землевладельцем и больше не зависеть от чужой воли. Все его считали хорошим, исполнительным работником, и никто не догадывался, как трудно парню даётся роль подчинённого. Он не желал слепо следовать чужим приказам и мирился с этим лишь потому, что у него не было другого выхода. Но это пока. Райвен был уверен, что однажды всё изменится. И не по прихоти судьбы, а потому, что он упорно добивается своей цели. Его манила свобода, за которую предстояло заплатить очень дорого. Только став хозяином собственной жизни, он сможет вздохнуть спокойно.
Райвен и сам не понимал, зачем так стремится взвалить на свои плечи бремя заботы о собственных владениях. Знал ведь, что не просто будет управлять большим хозяйством, даже имея в подчинении верных и знающих людей, которых ещё нужно найти. И всё-таки он чувствовал, что справится с любыми трудностями, лишь бы иметь возможность ступать по своей земле и чувствовать себя хозяином положения.
Каролина Блайос встретила его ослепительной улыбкой. Вот уже год эта женщина искала себе мужа. Дом, доставшийся ей в наследство от почившего супруга был велик, и расходы на его содержание съедали значительную часть тех денег, что выплачивал тер Эттан вдовам погибших загонщиков. Молодая женщина с трудом сводила концы с концами, но упрямо отказывалась становиться чьей-либо содержанкой. Вместо этого она решила сдавать часть дома в аренду, пока не найдёт для себя подходящего мужа, способного решить её финансовые проблемы.
В свои двадцать три года Каролина уже успела выйти замуж за человека вдвое старше себя. Правда, её брак продлился недолго. Через два года она овдовела и теперь жила одна, втайне мечтая однажды встретить мужчину, способного подарить ей не только чувственные удовольствия, но и своё доброе имя. Впервые она могла выбирать, с кем прожить свою жизнь и не собиралась упускать шанс, дарованный ей судьбой.
Райвен был одним из немногих, кто ей нравился, как мужчина. Он был молод, красив и свободен. Но до сегодняшнего дня Каролине никак не удавалось привлечь его внимание к собственной персоне. В отличие от других мужчин, он ни разу не посмотрел в её сторону, не делал попытки сблизиться, не дарил цветы и подарки в надежде на взаимность. Тем более было странно увидеть его возле своей двери. Особенно после того, как весть о его неожиданном богатстве разнеслась по посёлку со скоростью лесного пожара. А может быть, он так долго ждал, потому что слишком горд? И лишь теперь, получив небольшое состояние после поимки аглы, он осмелился прийти к ней с предложением руки и сердца?
Все эти мысли ураганом пронеслись в хорошенькой головке Каролины, и она почувствовала, как её сердце забилось вдвое быстрей. Молодая вдова глубоко вздохнула, чтобы немного успокоиться, но так и не смогла сдержать радостной улыбки – пришёл, сам. Женщина не верила собственному счастью.
А Райвен, погружённый в свои мысли, и не догадывался о том, какие планы вынашивает на его счёт молодая вдова. Мужчина не заметил, как глаза красавицы подёрнулись томной поволокой, а улыбка из радушной превратилась в обольстительную. Всё, о чём он мог думать в этот момент – это с чего начать разговор. Как объяснить вдове, что он хочет не просто поселить в её доме Лотту, но и попросить женщину позаботиться о ней? Разумеется, за дополнительную плату.
Райвен остро нуждался в небольшой передышке. Позже он перевезёт Лотту в дом матери, но не раньше, чем переговорит с ней об изменениях, произошедших в его личной жизни. Мать уже не молода и такое сильное потрясение может пагубно сказаться на состоянии её здоровья. Определённо, сначала нужно её подготовить и только после этого знакомить с невесткой.
Каролина не стала выпытывать у Райвена причину его неожиданного визита, стоя на пороге, у всех на виду. Она заметила, как в доме напротив дёрнулась занавеска. Это тера Элодия – всеми уважаемая, но чрезвычайно словоохотливая женщина, не смогла сдержать любопытства и теперь наблюдала за ними, совершенно не заботясь о том, что Каролина видит её жадный интерес.
Сплетен было не избежать, но молодую вдову это мало волновало. Её жизнь протекала у всех на виду, и никто из соседей не мог сказать о ней ни одного дурного слова. Напротив, все искренне удивлялись тому, как долго несчастная женщина носит траур по погибшему мужу. Другая бы уже давно нашла утешение в объятиях любовника, предоставив соседям прекрасный повод для пересудов. Но Каролина вела себя так пристойно, что и придраться то было не к чему.
Она помахала рукой соседке, а потом слегка посторонилась и предложила мужчине войти внутрь. Справа по коридору находилась уютная гостиная. Там они и расположились для приватной беседы. Хозяйка, следуя правилам хорошего тона, предложила гостю выпить чаю. Отказаться было неудобно, хоть Райвен и не желал задерживаться в доме вдовы дольше, чем нужно. Его снедало беспокойство за жену, которую он оставил совершенно одну в незнакомом ей месте.
И всё же ему пришлось смиренно усесться за накрытый белоснежной скатертью стол и приготовиться к неспешному разговору. Из личного опыта общения с женщинами, Райвен знал, что с ними невозможно начать говорить о деле сразу, как это принято у мужчин, без долгой предварительной беседы о природе, погоде и прочей ерунде. К тому же, глупо было отказываться от предложенного угощения, рискуя тем самым вызвать недовольство женщины, на помощь которой Райвен возлагал большие надежды.
– Благодарю, тера Каролина, не откажусь, – ответил он вежливым согласием на гостеприимство хозяйки дома.
Она тут же принялась хлопотать у буфета, повернувшись к гостю вполоборота. Чтобы избежать неловкого молчания, Каролина задала мучавший её вопрос:
– Что привело вас в мой дом, тер Райвен?
Спросила и затаила дыхание в ожидании ответа. На мужчину старалась не смотреть. Каролина так сильно волновалась, что у неё подрагивали пальцы, когда она насыпала травяную смесь в заварочный чайник. Несмотря на внешнюю невозмутимость, ей никак не удавалось унять внутренний трепет, охвативший всё её существо. Как будто Райвен был первым мужчиной, делающим ей предложение руки и сердца. Тем сильнее было постигшее её разочарование, когда вместо заветных слов, она услышала:
– Поговаривают, тера Каролина, что вы решили сдать в наём половину дома, и, если это правда, я хотел бы обсудить с вами условия аренды.
Сжав плотно губы, Каролина постаралась сдержаться и ни чем не выдать своего разочарования. Вдова порадовалась, что мужчина не видит выражения её лица, а значит, не поймёт, что она рассчитывала совсем на другой ответ. Быстро взяв себя в руки, женщина решила, что ещё не всё потеряно. Он собирается жить с ней в одном доме. Они будут видеться так часто, что, в конце концов, всё закончится свадьбой. Каролина была уверена, что сумеет привязать мужчину к себе, если только у неё появится шанс сделать это.
– Я действительно ищу постояльца и думаю, вы вполне отвечаете всем моим требованиям, – ответила она, не поворачиваясь к гостю. А затем, усилием воли вернув лицу приветливое выражение, она прошла к столу и начала расставлять чашки с блюдцами и вазочки с вареньем. В центре стола красовалось большое блюдо с ароматной выпечкой, при взгляде на которую, у Райвена засосало под ложечкой. Он вдруг понял, что сильно проголодался. И даже проникся чувством благодарности к гостеприимной хозяйке. Он впервые с интересом посмотрел на неё: мила, приветлива и не болтлива. Подумал вдруг, что Блайос наверняка был с ней счастлив. И даже пожалел беднягу, что так глупо погиб, а ведь мог бы ещё жить да жить.
Каролина заметила оценивающий взгляд Райвена, направленный в её сторону, и приободрилась. Села напротив гостя и принялась ухаживать за ним, не забывая при этом использовать небольшие женские уловки, чтобы пробудить в нём мужской интерес. Глубокий вздох, загадочная улыбка, короткий взгляд из-под опущенных ресниц и капелька варенья на губах, как обещание долгого сладкого поцелуя.
Но Райвен и не думал поддаваться чарам соблазнительницы. Его голова была забита другими проблемами, и ещё одна женщина только осложнила бы его и без того не простую жизнь.
Каролина сразу поняла, что её уловки не подействовали. Любая женщина способна распознать страсть и вожделение во взгляде мужчины. Глаза Райвена выражали лишь лёгкий интерес и ничего более.
Действовать более открыто Каролина не решилась, внутри у неё всё кипело от злости и негодования. Да как он посмел не воспылать к ней страстью в ту же минуту, как она обратила на него свой взор? Почему сразу же не упал к её ногам, умоляя о взаимности, как это делали другие? Но отступать она не собиралась, просто решила немного повременить. И когда-нибудь, она обязательно припомнит ему сегодняшнее унижение.
Райвен сделал глоток чая и не сдержал удовлетворённого вздоха – такой же ароматный напиток готовила его матушка. А потом он снова заговорил, вернувшись к интересующей его теме:
– Тера Каролина, должен признаться, мне неловко говорить об этом с женщиной, но, боюсь, придётся. Думаю, нам следует обсудить стоимость аренды.
Финансовый вопрос занимал Каролину не меньше, чем поиски подходящего мужа. А потому она тут же отбросила в сторону кокетство и заговорила по-деловому, чем очень удивила Райвена, настроившегося на долгое хождение вокруг да около.
– Уверяю вас, тер Райвен, – ответила хозяйка дома, глядя ему прямо в глаза, – я не попрошу слишком много. Ровно половину от того, что трачу сама. Думаю, это будет справедливо.
– Вполне, – согласился мужчина. Он точно знал, о какой сумме идёт речь, потому что покойный Блайос не редко жаловался на немалые расходы по содержанию дома.
Вдова мило улыбнулась и уточнила:
– 10 золотых монет и можете переезжать хоть сегодня.
Райвен едва не поперхнулся горячим чаем, потому что означенная сумма значительно превышала ту, на которую он рассчитывал. Взглянув на безмятежно улыбающуюся женщину, он усомнился в том, что не ослышался.
– Сколько, простите? – спросил он слегка осипшим голосом.
Каролина свела бровки к переносице и посмотрела на него так, будто он – негодяй, бессовестно обирающий вдов и сирот.
– А сколько вы думали? – спросила она с вызовом. – Аренда дома, ежедневные завтрак, обед и ужин, а также поддержание порядка на вашей половине. И за всё это я прошу жалкие десять монет.
И действительно, учитывая всё это, цена не казалась такой уж завышенной. Райвен подумал и принёс вдове свои извинения:
– Прошу меня простить, тера Каролина, я и представить не мог, что вы станете готовить для меня еду или наводить порядок в моих комнатах. Вы так великодушны, а я оскорбил вас своим недоверием.
Вид кающегося мужчины произвёл на Каролину должное впечатление и она, не подумав, произнесла:
– Разумеется, я вас прощаю, тер Райвен, и надеюсь, когда-нибудь, мы станем очень близкими друзьями.
И тут же пожалела о сказанном, потому что услышала в ответ совершенно невозможные слова:
– Я буду рад стать вашим другом, дорогая Каролина, и не сомневаюсь, что моя жена будет прекрасно чувствовать себя рядом с такой доброй и отзывчивой женщиной, как вы, – и, не давая ей опомниться, продолжил: – Так значит, мы договорились, через два часа я представлю вам Лотту, она и будет здесь жить.
Мужчина поднялся из-за стола, вежливо откланялся и вышел прочь. А Каролина ещё долго сидела, приоткрыв от удивления рот, не в силах понять смысл того, что она только что услышала. Райвен женат? Да не может такого быть. Когда он успел?