Читать книгу Нечаянное счастье - Ольга Лебедева - Страница 7

Глава 6

Оглавление

Первые подозрения посетили Алину в тот момент, когда она до крови оцарапала руку о колючую ветку кустарника. Боль была самой настоящей, как и алые капли крови, выступившие из неглубокой ранки. После такой явной демонстрации реальности происходящего, можно было не прибегать к известному средству – болезненным щипкам. Других доказательств не требовалось, но, не смотря на столь неоспоримое свидетельство, девушка продолжала цепляться за ускользающую надежду на то, что однажды этот затянувшийся сон закончится, и она сможет вернуться к привычной жизни.

Приближаясь к двери небольшого двухэтажного особняка, Алина готовилась к новой встрече и гадала, какой она будет. Кто живёт в этом доме, и зачем Райвен привёл её сюда? Предположений было много, но девушка решила, что не стоит беспокоиться раньше времени.

И всё-таки она оказалась не готова к потрясению, которое ей пришлось испытать при виде хозяйки дома. А в том, что дверь открыла сама хозяйка, можно было не сомневаться, слишком уверенно она держалась. Это была очень молодая и довольно привлекательная женщина – высокая и стройная. Тёмные блестящие волосы гладко зачёсаны и стянуты на затылке в тугой узел. Однако красавицу это нисколько не портило. Глаза цвета горького шоколада обладали удивительной притягательностью, впрочем, как и весь её облик.

Алина слегка растерялась, потому что выстроенная ею теория о мире сновидений вдруг рассыпалась, как карточный домик. Оказывается, этот мир жил по своим законам, и всё происходящее в нём нисколько не зависело от её желаний и предпочтений. Разве допустила бы она появление в своём сне этой красивой женщины, рядом с которой чувствовала себя бедной родственницей? Да никогда.

Сразу совладать с эмоциями не удалось, так велико было потрясение, и все её чувства против воли отразились у неё на лице. Душевное спокойствие исчезло бесследно, а вместе с ним ушла и надежда на возвращение. Алины больше не существовало, осталась только Лотта. Как ни велико было желание продолжать тешить себя иллюзиями, девушка решила не потакать собственным слабостям. Рано или поздно ей всё равно придётся признать очевидное и начать учиться жить в новом мире.

По иронии судьбы именно в этот момент Каролина перевела свой взгляд на гостью и, уловив безысходную тоску в глазах юной девушки, неожиданно прониклась к ней сочувствием.

Райвен не успел произнести слова приветствия, хозяйка заговорила первой:

– Прошу вас, проходите, – Каролина посторонилась, но при этом бросила нервный взгляд в сторону гостиной, откуда доносились громкие голоса.

– У вас гости, тера Каролина, может быть, мы зайдём чуть позже? – уточнил Райвен на всякий случай. Он готов был повернуть назад, хоть это и нарушало все его планы, но встречаться с почтенными матронами, известными своей словоохотливостью, ему вовсе не хотелось. Не узнать визгливый голос теры Амандины было просто невозможно. Каждый, кто хоть раз его слышал, не забудет никогда. Загонщики часто подшучивали над добряком Торсоном – её мужем, но он не обращал на это внимания. Шутки парней были беззлобными, все знали, что супруги живут душа в душу уже более двадцати лет.

Шипение теры Элодии тоже не вселяло оптимизма, от этой особы все предпочитали держаться подальше, как и от её супруга – неприятного типа, занимающегося финансовыми делами хозяина поместья. Это был невероятно высокомерный и заносчивый тип. Простых загонщиков он считал едва ли не пылью под своими ногами.

Третий голос, разумеется, принадлежал тере Рианне, единственной женщине, которую Райвен готов был приветствовать с радостью. Она была невероятно доброй и отзывчивой и не только на словах. Всех молодых загонщиков без исключения она считала своими детьми. Стоило кому-то подхватить лёгкую простуду, как тут же появлялась тера Рианна со своими целебными отварами и окружала болезного заботой и вниманием. А уж какие застолья она устраивала по праздникам для лишённых домашнего уюта парней. В общем, теру Рианну любили все без исключения. Тем труднее было понять её странную дружбу с терой Элодией и терой Амандиной.

Каролина слегка поморщилась, но всё же отрицательно покачала головой:

– Не стоит, тер Райвен, рано или поздно вашей жене придётся познакомиться со всеми соседями. Но в этом конкретном случае будет лучше, если вы своим присутствием хоть как-то сдержите излишнюю напористость моих гостей.

Райвен не горел желанием становиться мишенью для чьего-то неуёмного любопытства, но, взглянув на Лотту, понял, что не сможет оставить её без поддержки. Глубоко вздохнув, он решительно переступил порог дома и потянул жену за собой.

Стоило им появиться в дверях гостиной, как все разговоры тут же смолкли, и на вошедших воззрились три пары любопытных глаз. Вот только смотрели женщины каждая по-своему. Тера Амандина – с лёгким интересом, тера Рианна – с сочувствием, а тера Элодия с азартом хищника, наметившего себе новую жертву.

Каролина верно оценила взгляд своей бывшей наставницы и мысленно усмехнулась – она не собиралась позволять этой мегере портить жизнь ещё одной неопытной девчонке.

Каролина на правах хозяйки дома представила вновь прибывших гостей, а также извинилась перед женщинами, что не сможет больше уделить им внимание, потому что должна заняться размещением постояльцев. Все эти слова были произнесены с ноткой сожаления в голосе, так что никто не посмел бы обвинить молодую женщину в неуважении к почтенным матронам и желании поскорее от них избавиться. Но и оставаться после того, как хозяйка дома ясно дала понять, что у неё возникли неотложные дела, было совершенно недопустимо.

С явной неохотой три подруги покинули дом Каролины, так и не успев собрать все интересующие их сведения. И лишь одно обстоятельство могло служить им утешением – они первыми увидели жену Райвена и теперь могли поделиться своими впечатлениями о ней с другими женщинами.

***

Лотта не ожидала, что в доме окажется так многолюдно. Помимо молодой хозяйки за накрытым для чаепития столом сидели ещё три особы, которым было далеко за сорок. Трудно было определить степень их родства, как и то, кем они являются. Встретившая их женщина что-то сказала остальным и те, что сидели за столом медленно поднялись со своих мест и направились к двери. Из чего Лотта сделала вывод, что эти дамы всего лишь гостьи. Напоследок одна из них одарила её таким пристальным взглядом, что у девушки мороз по коже пробежал.

Наконец они остались втроём, и хозяйка повела их вглубь дома, к лестнице, ведущей на второй этаж. Там она указала на две двери, расположенные в конце коридора и, сказав напоследок ещё несколько слов Райвену, спустилась вниз.

Райвен открыл одну из дверей и обратился к Лотте, по обыкновению жестом подкрепляя свои слова:

– Входи.

Лотта повторила новое слово несколько раз, как уже делала это раньше и только после этого переступила порог комнаты. Здесь было довольно уютно. Сразу видно, что спальня предназначалась женщине. Вся обстановка была выполнена в кремово-розовых тонах и только кружевные занавески на окнах были кипенно-белого цвета.

Неприметная дверка справа, как оказалось, вела в ванную комнату и Лотта облегчённо вздохнула. Последние полчаса она старалась придумать, как бы намекнуть спутнику на некоторые свои нужды. А тут всё решилось само собой. И теперь не придётся краснеть и испытывать чувство неловкости.

Райвен оказался понятливым, он заметил, что девушка задержалась на пороге ванной комнаты и, произнеся ещё несколько слов, о смысле которых Лотта могла только догадываться, поспешно вышел в коридор.

Оставшись одна, девушка первым делом сняла накидку и порядком надоевший чепец. С сожалением провела ладонью по коротко стриженым волосам и с некоторой опаской приблизилась к большому овальному зеркалу, висевшему над чашей для умывания. Ей предстояло познакомиться со своим новым образом и попытаться с ним примириться.

С первого взгляда она себе ужасно не понравилась. Тощий гусёнок – вот кого напомнило ей отражение в зеркале. Узкое бледное лицо с большими карими глазами на длинной тонкой шее. Добавьте к этому алые губы – единственное яркое пятно в её новом облике, и сходство с гусёнком будет абсолютным.

Но потом, присмотревшись более внимательно, Лотта решила, что не всё так плохо, как показалось на первый взгляд. Черты лица были правильными. Глаза, хоть и не имели такого насыщенного шоколадного цвета, как у хозяйки дома, но, пожалуй, были ничуть не хуже. К тому же, в них постоянно вспыхивали золотистые искорки, напоминающие маленькие солнышки. Удивительными были ресницы – чёрные, пушистые, такие нет нужды подкрашивать, так же как и брови. Хуже всего обстояли дела с волосами на голове. Их попросту не было, но и этот недостаток со временем можно будет исправить. Не пройдёт и года, как они отрастут до приемлемой длины.

– Да из тебя может получиться настоящая красавица, – улыбаясь своему отражению в зеркале, сказала Лотта. Её настроение заметно улучшилось, и жизнь снова заиграла яркими красками.

***

Райвену предстоял непростой разговор с хозяйкой дома. Он уже понял, что Лотта вовсе не умалишенная, просто ей нужно время, чтобы восстановить речь. Он мог бы и сам помочь своей жене справиться с временными трудностями, но понимал, что не имеет для этого достаточно свободного времени. Через несколько дней ему предстояло выехать с группой загонщиков на дальние пастбища, а до этого нужно было уладить несколько важных дел со своим поверенным. Да и мать с сёстрами не мешало бы навестить. Посмотреть, как они живут, и наконец поговорить с ними о будущем. Он долго откладывал этот разговор, но, кажется, время пришло.

Каролина прохаживалась по гостиной, перебирая в уме события сегодняшнего дня. Казалось бы, не произошло ничего из ряда вон выходящего, но она почему-то никак не могла успокоиться. Уютная размеренная жизнь в некотором уединении ото всех позволяла ей избегать ярких эмоциональных всплесков. Возможно, не стоило избегать общения с соседями после смерти мужа и разговаривать с посторонними людьми лишь тогда, когда в этом возникала необходимость? От этого она стала более восприимчивой к чужому вмешательству в свою жизнь.

Женщина вздрогнула, когда позади неё раздался мужской голос:

– Тера Каролина, нам нужно поговорить.

Она резко обернулась и едва удержалась на ногах от внезапного приступа головокружения, но быстро взяла себя в руки. Райвен был один, по-видимому, его жена осталась наверху.

– Разумеется, тер Райвен, прошу вас, проходите, садитесь.

Мужчина прошёл в гостиную и сел за стол, но от предложенного чая отказался. Каролина снова занервничала, заметив, каким серьёзным сделался его взгляд. Она не могла взять в толк, чем он недоволен, ведь гостевые комнаты были превосходно обставлены и содержались в чистоте. Наконец вдова бросила бесплотные терзания и спросила прямо:

– Вам не понравились предоставленные вам комнаты?

Гость посмотрел на неё с удивлением, а когда понял, о чём его спрашивают, ответил:

– Ну что вы, тера Каролина, всё даже лучше, чем я ожидал. Речь пойдёт о моей жене.

– О вашей жене? – Каролина удивлённо выгнула бровь. Обычно мужчины не обсуждали своих жён с другими женщинами, да и с мужчинами тоже. Всё, что происходило между супругами, не выходило за порог их дома. Впрочем, теперь им троим предстояло жить под одной крышей. Возможно, Райвен решил предупредить её о чём-то настолько важном, что ей просто необходимо было это знать?

– Именно. Дело в том, что Лотта недавно перенесла тяжёлое испытание. Подробности случившегося мне неизвестны, но последствия оказались довольно печальными. Она утратила способность говорить. И как мне кажется, временами от её понимания ускользает даже смысл сказанного. Она, как дитя, заново учится произносить слова и понимать человеческую речь. Я прошу вас помочь ей в этом. Разумеется, я готов оплатить все ваши усилия по возвращению моей жены к нормальной жизни.

Такого поворота Каролина никак не ожидала. Мало того, что жена Райвена внешне оказалась далека от идеала, так она ещё и говорить не умеет? Что же заставило такого завидного жениха связать себя узами брака с девушкой, имеющей столь существенные недостатки? Богатое приданое? По её одежде не скажешь, что она из обеспеченной семьи.

Райвен безошибочно угадал, о чём она думает, и сам ответил на незаданный вопрос:

– Лотта воспитывалась в приюте «Последняя надежда». Я заключил с ними контракт на невесту и сегодня судья Илсен оформил наш брак.

Каролина не смогла сдержать удивлённого возгласа. Слова мужчины повергли её в шок. Она никак не могла понять, зачем ему понадобилось прибегать к такому сомнительному способу обзавестись семьёй. Захотелось иметь покорную жену, благодарную ему до конца жизни за чудесное избавление от незавидной сиротской доли? Верится с трудом. О Райвене никто и слова плохого не сказал за всё то время, что он находился в поместье. К тому же было видно, что он искренне переживает за девушку и хочет ей помочь. И тут Каролину осенила догадка – всё дело в его благородстве.

Наконец, найдя для себя приемлемое объяснение странному поступку Райвена, Каролина успокоилась и согласилась ему помочь, причём совершенно бесплатно.

Получив оговорённую ранее сумму, женщина окончательно обрела душевное равновесие и заверила своего постояльца, что он может ни о чём не волноваться. Лотта остаётся в надёжных руках. Каролина прекрасно понимала, что работа загонщика не позволит ему постоянно находиться рядом с женой. Но вот чего она не ожидала, так это того, что Райвен покинет её дом уже сегодня.

– Как сегодня? Разве вы не останетесь на ночь? – женщина многозначительно посмотрела на гостя, взглядом давая понять, что она имела в виду, ведь сегодня была его первая брачная ночь.

Райвен мысленно дал себе хорошего пинка. Как он мог забыть о такой немаловажной детали, служащей завершением свадебного обряда? И тут же сам себе ответил на этот вопрос – он не извращенец, чтобы вынашивать подобные планы в отношении несчастного создания, которому нужна нянька, а не муж.

– К сожалению, тера Каролина, я действительно должен уехать.

И, не слушая больше возражений, мужчина спешно покинул дом вдовы Блайос, даже не попрощавшись с молодой женой.

Некоторое время Каролина смотрела ему в след, слегка приоткрыв рот, но потом раздражённо фыркнула:

– Мужчины, – и отправилась наверх, заново знакомиться с постоялицей.

Нечаянное счастье

Подняться наверх