Читать книгу Когда деревья станут большими, или Пути избранных. Книга первая - Ольга Мейтин - Страница 28
Глава 26
ОглавлениеОбустроившись, Дилия вплотную принялась за учёбу. Она пока не представляла своего будущего, но чётко знала, что хочет быть одной из лучших. Усердная студентка почти ни с кем не общалась, и никуда не ходила. Из академии сразу отправлялась домой и садилась за книги.
В один из таких вечеров, когда она, как всегда, самозабвенно грызла гранит науки, в дверь постучали. Открыв, она увидела на пороге Эйрика. Он посмотрел на неё злым, холодным взглядом и приглушенным голосом начал диалог:
– Слушок пошёл, что ты вернулась и здесь поселилась, решил навестить.
– Проходи, коли пришёл, – стараясь быть невозмутимо спокойной, предложила Дилия.
Эйрик вошёл в дом и стремительно проследовал через всю комнату к креслу, избегая её взгляда.
– Что пить будешь? – гостеприимно поинтересовалась Дилия.
– Что покрепче, – кинул он.
Эйрик по-хозяйски расположился в кресле. Дилия принесла пиво в большом бокале и протянула гостю.
Взяв бокал, он сделал внушительный глоток и, всё так же избегая взгляда хозяйки, сдержанно продолжил разговор:
– Ты не пришла ко мне. Почему ты не пришла?
Она присела во второе кресло и, окинув его беглым взглядом, вполголоса, стараясь быть равнодушной, ответила:
– Я знаю, что ты соперничал с Дэреллом. Это заставляет меня усомниться в том, что я вообще знаю тебя.
Эйрик, одним взглядом, без магии, пытался испепелить её. Глаза гостя, напряжённые и злые, смотрели на Дилию исподлобья, а в продолжении беседы голос становился всё громче. Напряженность нарастала.
– И что? Ты решила, что я был с тобой, чтоб насолить Дэреллу? Если хочешь знать, отчасти сначала так и было, я познакомился с тобой из этих соображений. Но потом я полюбил тебя, разве ты сама не видела этого? А ты просто сбежала. Только через полгода я случайно узнал, что ты в рейде с наёмниками и спишь с их главарём. Может, поспорим, кто кого хуже? – он замолчал, переводя дух, и отпил из бокала.
– Да, в чём-то ты прав, сбежать было подло по отношению к вам обоим, но я не видела тогда другого выхода. Я не горжусь своим поступком, я жалею обо всём. Но ничего теперь не изменишь. Что было, то было.
Эйрик, оценивающе окинув Дилию взглядом, задумчиво и немного тише заметил:
– Ты изменилась и, похоже, не только внешне…
Дилия усмехнулась одними губами:
– Я стала старше…
В воздухе зазвенела тишина, оба молчали. Несколько минут спустя её нарушил Эйрик:
– Теперь ты с ним, и всё серьёзно?
– С кем? – искренне удивившись, уточнила она.
– Главарём наёмников…
– Ты серьезно? Мы просто друзья. – воскликнула Дилия.
– Как мы с тобой раньше? —с издёвкой в голосе процедил незваный гость.
– Нет, не так, – ответила хозяйка, сжав кулаки.
– А что насчёт нашей дружбы?
– У нас дружить никогда не получалось, признай это… – парировала Дилия, пытаясь быть как можно спокойней.
– Зато всё остальное получалось на славу. И ты не можешь с этим поспорить.
– Нам было хорошо вместе, я не спорю, —согласилась она.
– Ну что, так продолжим или просто разок на прощанье?
– Я выбираю третий вариант: прощаемся, и каждый идёт своей дорогой, – уверенным тоном сказала старая подруга.
– Такой вариант мне не подходит. Я зол на тебя, очень зол, но я до сих пор нуждаюсь в тебе, и, поверь, ты от меня так просто не отделаешься, – возразил он, поставив бокал на столик так, что его содержимое выплеснулось через край.
– Ты мне угрожаешь? – сквозь зубы прошипела она, разглядывая растекающуюся лужу, подбирающуюся к конспектам.
Эйрик проследил за её взглядом:
– Я пытаюсь быть с тобой предельно честным.
– И какие твои дальнейшие действия?
С этими словами Дилия, не выдержав, поднялась на ноги и проследовала за тряпкой.
– Любые, но я добьюсь своего.
Вернувшись, девушка, торопливо вытирая влагу со стола и убирая бумаги, раздражённо уточнила:
– То есть ты хочешь, чтоб мы занялись этим?
– Да, – твёрдо ответил Эйрик.
– И одного прощального раза тебе хватит?
– Да.
– Хорошо. Давай, бери меня, и покончим с этим.
Эйрик отреагировал удивлением, в его глазах мелькнул испуг.
Она, закончив наводить порядок, вздохнула, отшвырнула тряпку и встала в центр комнаты. Потом неторопливо разделась и спросила, абсолютно деловым, бесстрастным голосом, граничащим с полным безразличием:
– А теперь скажи, как мне встать?
– Ты меня пугаешь, – проговорил он, пытаясь не смотреть в её сторону.
– Не бойся, обещаю, что тебя не трону, – Дилия развернулась к нему спиной и, опершись на спинку кресла руками, прогнулась, показывая ему себя.
Через секунду она услышала хлопок закрывающейся двери. Дилия обернулась и с облегчением вздохнула. Он ушёл. Накинув на себя только кофту, она поспешно вернулась к учёбе, но, посидев ещё немного, поняла, что засыпает, и отправилась в кровать.
Среди ночи проснулась от непонятного ощущения скованности. Попыталась встать, но не смогла, её руки и ноги что-то держало. Привыкнув к темноте, увидела, что не одна, Эйрик стоял у окна и смотрел на неё.
– Что это значит? – буквально зарычала она, пытаясь освободиться.
– Я же обещал, что добьюсь своего. Мне от тебя подачки не нужны. Сама молить меня будешь.
– Отпусти меня, – попросила пленница.
– Нет, ты провинилась, и очень сильно, да ты и сама хотела себя наказать, так что, выходит, я тебе помогаю. Скажи спасибо и смирись. Позже заскочу, не скучай, – и он исчез.
Дилия не могла пошевелиться, её ноги были широко раздвинуты и примотаны чем-то похожим на паутину, с руками было проделано то же.
«Я убью его», – крутилось в голове.
Вконец обессилев в попытках освободиться от магических пут, она провалилась в тяжёлый, напряжённый сон. Яркий свет, бьющий прямо в глаза, вернул её из тревожных сновидений. В окно безжалостно заглядывало солнце. Увернуться было невозможно, и она зажмурилась. В голове роились всевозможные планы мести.
Вскоре появился Эйрик. Проверил, не ослабло ли заклинание, удерживающее её, и поинтересовался абсолютно спокойным голосом:
– Как дела, дорогая?
Дилия и не собиралась отвечать и вообще говорить с ним.